Э. Полин Джонсон

редактировать

E. Полин Джонсон
E. Полин Джонсон, ок. 1885–1895 Э. Полин Джонсон, ок. 1885–1895
РодиласьЭмили Полин Джонсон. (1861-03-10) 10 марта 1861 года. Шесть настрой, Онтарио
Умер7 марта 1913 (1913-03-07) (51 год). Ванкувер, Британская Колумбия
Отдыхает местоСтэнли Парк, Ванкувер
ЯзыкИрокез, Английский
НациональностьКанадский
ГражданствоИрокез / Британский подданный
ЖанрПоэзия
Известные произведенияБелый вампум, канадское происхождение, Флинт и перо

Эмили Полин Джонсон (10 марта 1861 - 7 марта 1913), также известная под могавком сценическим псевдонимом Tekahionwake (произносится dageh-eeon-wageh, буквально «двойная жизнь»), была канадским писателем поэтом, писателем, популярным в конце 19 - начале 20 веков. Ее отец был потомственным могавком вождем смешанного происхождения, а ее мать была английской иммигранткой.

Джонсон, чьи стихи были опубликованы в Канаде, США и Великобритании, среди поколений широко читаемых писателей, которые стали определять канадскую литературу. Она была ключевой фигурой в этой области как представила неизгладимый след в творчестве и выступлениях женщин из числа народов в целом.

Джонсон была известна своими стихами, рассказами и выступлениями, которые прославляли ее смешанное расовое наследие, опираясь на коренное население, так и на английский язык влияет. Она наиболее известна своими поэтическими сборниками «Белый вампум» (1895 г.), «Канадское происхождение» (1903 г.) и «Флинт и перо» (1912 г.); и ее сборники рассказов «Легенды Ванкувера» (1911 г.), «Шагганаппи» (1913 г.) и «Создатель мокасинов» (1913 г.). В то время как ее литературная репутация снизилась после ее смерти, с конца 20 века интерес к ее жизни и творчеству возобновился. В 2002 году был опубликован полный сборник ее известных стихов под названием Э. Полин Джонсон, Tekahionwake: Сборник стихов и избранная проза.

Из-за смешения двух культур в ее работах и ​​критики канадского правительства, она также была частью феминистского движения Новая женщина.

Содержание
  • 1 Семейный анамнез
  • 2 Личная жизнь
    • 2.1 Ранние годы
    • 2.2 Раннее образование
    • 2.3 Романтическая жизнь
  • 3 Стадия карьеры
  • 4 Литературная карьера
  • 5 Смерть
  • 6 Прием
    • 6.1 Прошлое
    • 6.2 Настоящее
  • 7 Наследие
    • 7.1 Новая женщина
    • 7.2 Канадская литература
    • 7.3 Канадское правительство
    • 7.4 Посмертные почести
  • 8 Завершено литературные произведения
    • 8.1 Датированные публикации
    • 8.2 Недатированные публикации
      • 8.2.1 Стихи в альбоме для вырезок Chiefswood: c. 1884–1924
      • 8.2.2 Вырезки из Университета Макмастера
    • 8.3 Неопубликованные сочинения
      • 8.3.1 Датированные рукописи
      • 8.3.2 Недатированные рукописи
    • 8.4 Неизвестные рукописи
      • 8.4.1 Заголовки с концертов программы и обзоры
  • 9 См. также
  • 10 Ссылки
  • 11 Дополнительная литература
  • 12 Внешние ссылки
    • 12.1 Работы
Семейная история
Вожди на шестиугольников в Брантфорде, Канада, объясняют их пояса вампума Горацио Хейлу в 1871 году

Могавки, предки отца Джонсона, вождя Джорджа Генри Мартина Джонсона, исторически жили на территории штата Нью-Йорк., традиционная родина могавков на территории современных Соединенных Штатов. В 1758 году в Нью-Йорке родился ее прадед Текахионваке. Когда он был крещен, он взял имя Джейкоб Джонсон. Его фамилия произошла от сэра Уильяма Джонсона, влиятельного британского суперинтенданта по делам индейцев, который был его крестным отцом. Фамилия Джонсон присутствует передалась в семье.

После начала Войны за независимость США, лоялистов в долине могавков подверглись сильному давлению. Могавки и три других племени ирокезов были союзниками британцев, а не мятежными колонистами. Джейкоб Джонсон и его семья переехали в Канаду. После войны они поселились в Онтарио на земле, предоставленной Короной в частичной компенсации за потерю Хауденосауни территории в Нью-Йорке.

Его сын Джон Смоук Джонсон свободно говорил по-английски и могавк и имел талант к ораторскому искусству. За проявленный патриотизм по отношению к короне во время войны 1812 года Смоук Джонсон был назначен вождем сосновых деревьев по требованию британского правительства. Его титул не мог быть передан по наследству, его жена Хелен Мартин был потомком клана Волка и одной из основателей семьи Шести. Благодаря ее происхождению и влиянию (поскольку ирокезы были по материнской линии) их Джордж Джонсон был назначен вождем.

Шесть народов, пережившие войну 1812 года

Джордж Джонсон унаследовал языковые возможности и начал свою карьеру в качестве миссионера англиканской церкви переводчика в резервации Шести. Во время работы в англиканском миссионере Джонсон познакомился со своей невесткой Эмили Хауэллс. Эмили Хауэллс родилась в Бристоле, Англия, в хорошо состоявшейся британской семье, иммигрировавшей в США в 1832 году. Ее отец Генри Хауэллс был квакером и намеревался присоединиться к американцам. аболиционистское движение. Мать Эмили Мэри Бест Хауэллс умерла, когда девочке было пять лет, до того, как семья уехала из Англии. Ее отец снова женился, прежде чем они иммигрировали в США в 1832 году. В США он переехал с семьей в несколько американских, где он основал школы, чтобы заработать, прежде чем обосноваться в Иглвуде, Нью-Джерси. После смерти второй жены (у женщин была высокая смертность при родах) Хауэллс женился в третий раз; в общей сложности он стал отцом 24 детей. Он выступал против рабства и побуждал своих детей «молиться за черных и жалеть бедных индейцев». Тем не менее его сострадание не исключает мнения, что его собственная раса превосходит другие. В возрасте 21 года Эмили Хауэллс переехала в заповедник Шести в Онтарио, Канада, чтобы присоединиться к своей старшей сестре, которая переехала туда своим англиканским миссионером мужем. Эмили помогала ей заботиться о растущей семье. Влюбившись в Джорджа Джонсона, Хауэллс получила лучшее представление о народе и некоторые взгляды на убеждения своего отца.

К большому огорчению и неудовольствию их семей Джонсон и Хауэллс влюбились и поженились в 1853 году. Как несколько известных канадских семей были людьми 18-го года и Браки 19 между британскими торговцами мехом, имевший капитал и социальное положение, и дочерьми вождей первых наций, которые считались ценными ценными экономическими и социальными сообществами. Вскоре после свадьбы Джордж стал главой Шести - и назначен переводчиком Короны для Шести. В 1856 году Джонсон построил Чифсвуд, деревянный особняк, в его семье долгие годы жила в его поместье площадью 225 акров в заповеднике Шести недалеко от Брантфорда, Онтарио.

В роли переводчика в правительстве и потомственного вождя Джордж Джонсон заработал репутацию талантливого посредника между коренным и европейскими интересами. Его очень уважали в Онтарио. Он также нажил себе методы из-за своих попыток остановить торговлю лесоматериалами. В 1884 году, когда Джонсон подвергся физическому нападению со стороны местных и других мужчин, участвовавших в торговле спиртными напитками, он страдал от серьезных проблем со здоровьем, что привело к его смерти от лихорадки.

Личная жизнь

Ранняя жизнь

Юная Э. Полин Джонсон

Э. Полин Джонсон родилась в своем семейном доме Чифсвуд в Шесть Резерв за пределами Брантфорда, Онтарио. Она была младшей из четырех детей Эмили Сюзанны Хауэллс Джонсон (1824–1898), английского иммигранта, и Джорджа Генри Мартина Джонсона (1816–1884), потомственного клана могавков начальник. Джордж Джонсон работал переводчиком и культурным переговорщиком между индейцами-могавками, британцами и правительством Канады. в том числе маркиз Лорн, принцесса Луиза, принц Артур, изобретатель Александр Грэм Белл, художник Гомер Уотсон, антрополог Горацио Хейл и третий генерал-губернатор Канады, лорд Дафферин. Мать Джонсона подчеркнула утонченность и приличие в воспитании своих детей, взращивая в них «отчужденное достоинство», которое, как она считала, принесла им уважение в зрелом возрасте. Элегантные манеры и аристократический вид Полины Джонсон во многом обязаны обучению и обучению. Джордж Джонсонал своих четверых детей уважать и узнавать о своем могавке и английском наследии. Джорджа Джонсона была частичная родословная-ирокез, его дети, по британскому законодательству, по закону считались могавками и подопечными Британской короны. Однако, поскольку Эмили Джонсон была англичанкой и согласно системе родства могавков, дети официально не рождались в племенном клане и исключены из важных аспектов материнской культуры племени.

Раннее образование

Chiefswood Ontario 2008

Болезненная девочка, Джонсон не посещала одну из первых школ-интернатов в Канаде, Mohawk Institute Брантфорда, который был основан в 1834 году. Ее образование в основном было домашним и неформальным, заимствованным у ее матери. гувернанток, не являющимися коренными жителями, несколько лет в маленькой школе в заповеднике и самостоятельное чтение в обширной семейной библиотеке. Она ознакомилась с работами Байрона, Теннисона, Китса, Браунинга и Милтона и любила читать сказки. о народе, таких как Лонгфелло эпическая поэма Песня Гайаваты и Вакуста Джона Ричардсона, все из которых позже будут выступать ее литературных и театральных работ

.

Несмотря на то, что она росла в то время, когда расизм по отношению к коренным народам был нормальным и обычным явлением, Джонсон и ее братья и сестры были вынуждены ценить свою родословную и культуру могавков. Ее дед по отцовской линии Джон Смоук Джонсон был уважаемым авторитетом для нее и ее братьев и сестер и обучал их традиционным устным рассказам народам своей смертью в 1886 году. Дети используют от Джонсона различные жизненные уроки и истории на языке могавков, что привело к их пониманию. языка, но неспособность говорить на нем свободно. Драматические таланты Смоука Джонсона как рассказчика передались его внучке, что очевидно по ее таланту к красноречию и ее сценическим выступлениям, где она носила артефакты, переданные ей бабушкой и дедушкой, такие как ожерелье из когтей медведя, ремни вампума и различные маски. Позже Полин Джонсон выразила сожаление по поводу того, что не узнала больше о его могавкском наследии и языке.

В возрасте 14 лет Джонсон вместе со своим братом Алленом отправилась в центральный университет Брантфорда. Она закончила учебу в 1877 году, поработав вместе с одноклассницей Сарой Жаннетт Дункан, что в конечном итоге сделала свою журналистскую и литературную карьеру.

Романтическая жизнь

Э. Полин Джонсон и друзья

Полин Джонсон привлекла много сестра от женихов, и ее руки предложений и сердца от евроканадцев при ее жизни. Хотя количество официальных романтических интересов остается неизвестным, два более поздних романа были связаны с Чарльзом Р.Л. Дрейтоном в 1890 году и Чарльзом Вюрцем в 1900 году. Однако Джонсон никогда не была замужем и не оставалась в отношениях очень долго, несмотря на ее репутацию дразнить мальчиков в свое время. Гранд Ривер и ее сочинение «сильно эротической поэзии». Из-за своей известности она, в отличие от многих женщин, принадлежащих к разным этническим группам, не желает отказываться от своего расового наследия, чтобы успокоить партнеров и родственников мужа и превратиться других респектабельную матрону поселенцев. Несмотря ни на что, у Джонсон всегда была сильная сеть поддерживающих поддерживающих-подруг, и она подтверждала важность их роли в ее жизни. По ее собственным словам, Джонсон заявила:

Женщины любят меня больше, чем мужчины. У меня не было ни одного подведенного, и я надеюсь, что ни один не подвел. Для меня огромное удовольствие встретить близкую по духу женщину, которая позволит мне заглянуть в ее собственную жизнь - доверять мне - это одна из самых дорогих между, незнакомцами, знакомыми или родственными.

Сценическая карьера
Э. Полин Джонсон костюма в своем «индийском» костюме

В 1880-х годах Джонсон писала и выступала в любительских театральных постановках. Она наслаждалась канадскими пейзажами, путешествуя на каноэ . Вскоре после смерти ее отца в 1884 году семья сдала в аренду Чифсвуд. Джонсон переехала со своей овдовевшей матерью и сестрой в скромный дом в Брантфорде. Она работала, чтобы поддержать их всех, и обнаружила, что ее сценические выступления позволяют зарабатывать на жизнь. Джонсон поддерживала свою мать до ее смерти в 1898 году.

Либеральная ассоциация молодых людей пригласила Джонсона на вечер канадских авторов в 1892 году в галерее Торонтской школы искусств. Единственная женщина на мероприятии, она читала переполненной толпе вместе с такими знаменитостями, как Уильям Доу Лайтхолл, Уильям Уилфред Кэмпбелл и Дункан Кэмпбелл Скотт. «Уравновешенность и грация этой молодой женщины, стоявшей перед ними, очаровали аудиторию еще до того, как она начала декламировать - а не читать, как это делали другие» - ее «Крикской индийской жены». Она была единственным автором, которого вызвали на бис. «Она добилась личного триумфа и спасла вечер от катастрофы». Успех спектакля положил начало 15-летней сценической карьере поэта.

Ее подписал Фрэнк Йей, который организовал либеральное мероприятие. Он дал ей заголовок на ее первом шоу 19 февраля 1892 года, где она дебютировала с новым стихотворением, написанным для этого события, «Песня, которую поет моя ракетка».

Несмотря на то, что в то время Джонсон был 31 год, она воспринималась как молодая и экзотическая местная красавица. После своего первого сольного сезона она решила подчеркнуть коренные аспекты своей публичной личности в театральном представлении. Джонсон создала акт из двух частей, который противоречил бы дихотомии ее европейского и коренного происхождения. В первом акте Джонсон выйдет в образе Текахионвэйк, могавковское имя ее прадеда, в костюме, который служил стилизацией и сборкой типовых «индейских» предметов, которые не принадлежали одной отдельной нации. Однако в костюме были и другие предметы, которые она получила из различных источников, включая скальпы, которые были унаследованы от своего деда, висящие на поясе вампума, духовные маски и другие атрибуты с 1892 по 1895 год. Во время этого акта она рассказывала драматические слова. «Индийская» лирика, а затем в антракте переодевается в модную английскую одежду. Во втором акте она выступила в роли профи полиции Северо-Западная гора (теперь известная как RCMP ) викторианской англичанки, чтобы прочитать свой «английский» стих. Многие предметы на ее платье были проданы в музеи, такие как провинциальный музей Онтарио, или коллекционерам, таким как выдающийся американец Джордж Густав Хей. После смерти она завещала свой "индийский" костюм Музею Ванкувера.

Хотя есть много интерпретаций выступлений Джонсона, художница цитирует слова: "Я могу действовать, пока мир не станет диким и напряженным". Ее коллегой по Северной Америке, а также бизнес-менеджером Уолтером Макрэем. Ее популярность отражала огромный интерес к коренным народам на протяжении 19 века; 1890-е годы были также периодом шоу Буффало Билла «Дикий Запад» и этнологических экспонатов аборигенов.

Литературная карьера
Белый вампум (1895)

В 1883 году Джонсон опубликовал свое первое полнометражное стихотворение «Моя маленькая Джин» в New York Gems of Poetry. Впечатление она начала увеличивать темпы написания и публикации.

В 1885 году Чарльз Г. Д. Робертс опубликовал «Крик индийской жены» Джонсона в журнале The Week Голдвина Смита в Торонто. Она основывала его на событиях битвы у Ручья Кат-Нож во время Восстания Риэля. Робертс и Джонсон стали друзьями на всю жизнь. Джонсон рекламировала свою личность как ирокез, но будучи взрослым, проводила мало времени с людьми культуры. В 1885 году Джонсон отправился в Буффало, штат Нью-Йорк, чтобы присутствовать на церемонии в честь лидера Хауденосауни Сагоеватхи, также известный как Красный Пиджак. Она написала стихотворение, выражающее восхищение им и призыв к примирению между британцами и коренными народами.

В 1886 году Джонсону было поручено написать стихотворение в ознаменование открытия в Брантфорде статуи в честь Джозефа Бранта., важный лидер могавков, который был в союзе с британцами во время и после американской войны за независимость. Ее «Ода Бранту» была прочитана на церемонии 13 октября перед «самой большой толпой, которую когда-либо видел маленький город». Он призывал к братству между коренными жителями и белыми канадцами под властью британской империи. Поэма вызвала большую статью в Торонто Globe и повысила интерес к поэзии и наследию Джонсона. Бизнесмен из Брантфорда Уильям Фостер Кокшатт прочитал стихотворение на церемонии, поскольку Джонсон, как сообщается, был слишком застенчивым.

В 1880-х годах Джонсон заработала себе репутацию канадской писательницы, регулярно публикуя статьи в периодических изданиях, например, как Globe, The Week и Saturday Night. В конце 1880-х - начале 1890-х она публиковалась почти каждый месяц, в основном в «Вечер субботы». Джонсон был одним из группы канадских авторов, написавших определенную национальную литературу. Включение двух ее стихотворений в W. Антология Д. Лайтхолла, Песни Великого доминиона (1889), знаменовала ее признание. Теодор Уоттс-Дантон отметил ее похвалу в своем обзоре книги; он процитировал ее стихотворение «В тени» и назвал ее «самой интересной из ныне живущих поэтесс». В своих ранних работах Джонсон писала в основном о канадской жизни, пейзажах и любви в пост- романтическом стиле, отражающем литературные интересы, общие с ее матерью, а не ее наследие ирокез.

После уйдя со сцены в августе 1909 года, Джонсон переехал в Ванкувер, Британскую Колумбию и продолжил писать. Ее статьи включают серию статей для Daily Province, основанных на историях, рассказанных ее другом Чифом Джо Капилано из сквамишей из Северного Ванкувера.. В 1911 году, чтобы поддержать Джонсона, был болен и беден, группа друзей организовала публикацию этих рассказов под названием «Легенды Ванкувера». Они остаются классикой городской литературы.

Одной из историй была легенда Сквамиша о изменение формы : как человек превратился в Сиваш-Рок «как нерушимый памятник Чистому Отцовству». В другом Джонсон рассказал историю Острова Мертвеца, небольшой островка у Стэнли-парка. В стихотворении из сборника она назвала одно из своих любимых мест «Затерянная лагуна », поскольку входное отверстие, казалось, исчезало, когда вода опускалась во время отлива. С тех пор водоем превратился в постоянное пресноводное озеро в Стэнли-парке, но его до сих пор называют Затерянной лагуной.

Противоречивое этническое происхождение и культурное наследие Джонсон часто всплывало в качестве главной темы в ее работах. Героиня ее рассказа «Дело де Лиль» (1897) была замаскирована и смущала читателей неопределенной внешности, особенно среди женщин. Забота о своей безопасности и неприкосновенности. Идея смены личности объясняет в «Балладе о Яаде» (1913), где женский персонаж объясняет, что «не другу, а другому человеку, я принадлежу... хотя ты ненавидишь / я все равно должен любить его», что позволяет потенциал сообщества понимали друг друга через любовь и доброту. Но вот сообщество может оказаться смертельным, например, когда героиня смешанной расы Джонсон Эстер в «Как это было в начале» убивает своего неверного Белого любовника. Со словами «Я краснокожий, но я тоже кое-что другое - я женщина», Эстер требует признания множественности субъективностей. Джонсон пытался, что реальный мир состоит не только из репрессивных идеологий и показать искусственного разделения рас и наций, навязанного авторитетными фигурами, такими как протестантский священник-расист в этой истории, получивший откровенное прозвище «Святой Павел» в честь библейского женоненавистника.

Посмертные «Шагганаппи» (1913 г.) и «Изготовитель мокасинов» (1913 г.) представляют собой сборники избранных рассказов, опубликованных в периодических изданиях. Джонсон писал на самые разные сентиментальные, дидактические и биографические темы. Вероника Стронг-Боаг и Кэрол Герсон представили предварительный хронологический список произведений Джонсона в своей книге «Гребля на собственном каноэ: Времена и тексты Э. Полин Джонсон (Tekahionwake) »(2000).

Смерть
Э. Похоронная процессия Полины Джонсон

Джонсон умерла от рака 7 марта 1913 года в Ванкувере, Британская Колумбия. Преданность ей сохранялась после того, как она скончалась, а ее похороны были выполнены в день ее 52-летия. В то время это были самые публичные похороны в истории Ванкувера. Городские офисы были закрыты, флаги были приспущены; в самой престижной церкви Ванкувера, англиканском соборе, проводился праздник жизни, которым руководил. Плохие люди также выстроились вдоль последовавших за ее похоронным кортежем 10 марта 1913 года. Были также более скромные поминальные службы в Брантфорде, Онтарио, под наблюдением евро-канадских поклонников. Прах Джонсон был помещен в Стэнли-парк возле Сиваш-Рок при особом вмешательстве генерал-губернатора, герцога Коннахта, который также навещал его во время ее последней болезни, и Сэма Хьюза, министра милиции.

Сиваш Рок Ванкувер

Его завещание было подготовлено престижной фирмой сэра Чарльза Хибберта Таппера, сын бывшего 6-го премьер-министра Канады. Несмотря на то, что Джонсон предпочитает безымянную могилу, Женский канадский клуб стремился ей памятник, и в 1922 году на месте ее захоронения была воздвигнута пирамида с надписью, в частности, «В память о той, чья жизнь и» Во время Первой мировой войны часть гонорара от Legends of Vancouver пошла на приобретение пулемета с надписью «Tekahionwake» для 29-го батальона.

Джонсон оставила Заголовок Ванкувера провинции в день ее похоронсил: «Поэтесса Канады Канады».

Приемная

Прошлое

Живя в мире, который жестко осуждал коренные народы и женщины, Джонсон применил все доступные ей ресурсы, чтобы технология то проблемная профессиональная жизнь без угроз для общества. Писатель Артур Стрингер писал, что у нее был значительный талант маскировки, и во время разговора м ежду Джонсоном и ним в скромном гостиничном номере она занималась глажкой. Он писал: «Она была не такой примитивной, как она себе представляла. Или, мягко говоря, она не была элементом такой системы, как ее любили думать ее зрители. В каком-то смысле она была довольно патрицианкой по уму и духу ». Класс был неотъемлемой частью ее репертуара, цепляясь за его привилегии, Джонсон мог противодействовать другим недостаткам. Два стихотворения Джонсона вошли в W. Антология Д. Лайтхолла 1889 г. Песни Великого доминиона. Это привело к ее признанию краеугольным камнем новой литературной идентичности Канады и сигналом о ее включении в группу значительных канадских писателей, говорящих на английском языке. В антологии был раздел под названием «Индеец», однако стихи Джонсон туда не попали, ее стихотворение о гребле на каноэ «В тени» появляется в разделе о спорте и вольной жизни, а ее стихотворение о Великой реке «На пароме» », находится в Раздел "Места". Для случайного канадского читателя Джонсон, вероятно, вписался в англоцентричный мейнстрим русскоязычной канадской литературы. цвету », включал« Плач индийской жены »и« Индийский крик смерти »(1888), стихи, которые, по ее мнению, заинтересуют Лайтхолла. ее" национальности ". Повторение этого слова для обозначения« индийского », а не« канадского »в ее редактором наиболее примечательной литературной антологии пост- Конфедерации знаменует ее уникальное самопозиционирование в зарождающейся перепечатной литературе страны.

ными жителями получила значительную поддержку со стороны английского критика Теодора Уоттс-Дантона. Его Песен Великого доминирования в престижном лондонском журнале The Athenaeum в степени опирался на биографические записи Лайтхолла, чтобы сосредоточить внимание на Джонсоне как на «образованной дочери индийского вождя, которая по своему происхождению, самая интересная ныне живущая английская английская» поэтесса », и процитировал весь текст« В тени ». Очарование имперского мегаполиса, что она преуменьшала значение своей английской матери, чтобы указать своего отца-могавка.

Таким практическим и в высшей степени символичным образом Полин Джонсон был одновременно поддержана и признана, прочно интегрирована в европейско-канадское мировоззрение, которое удобно интерпретировало «благородного индейца» как плод национального прошлого. С этой точки зрения люди Сквамиш, выстроившиеся вдоль улиц и следовавшие за ее похоронами кортеж 10 марта 1913 года, были не более чем романтическим фоном для самой известнойадской женщины-коренного жителя ее эпохи. В конце концов, жизнь Джонсона была опосредована и присвоена белыми поклонниками и друзьями.

Настоящее время

Ученым было трудно идентифицировать полное собрание сочинений Джонсона, поскольку многие из них были опубликованы в периодических изданиях. Ее первый сборник стихов «Белый вампум» был опубликован в Лондоне, Англия, в 1895 году. За ним последовала книга «Канадец, родившаяся в 1903 году». Содержание этих сборников вместе с дополнительными стихотворениями было опубликовано в виде сборника «Флинт и перо» в 1912 году. Эта книга, переиздаваемая много раз, стала одним из самых продаваемых названий канадской поэзии . Начиная с издания 1917 года, «Кремень и перо» ошибочно называют «Полное собрание стихов Э. Полин Джонсон ». Но в 2002 году профессора Кэрол Герсон и Вероника Стронг-Боаг выпустили издание Tekahionwake: Сборник стихов и избранная проза, которое содержит все стихотворения Джонсона, найденные на тот момент. Ряд биографов и литературных критиков преуменьшают ее литературный вклад, поскольку они утверждают, что ее выступления больше всего способствовали ее литературной репутации при ее жизни. У. Дж. Кейт писал: «Жизнь Полины Джонсон была более интересной, чем ее творчество... с амбициями как поэт, она не произвела ничего или почти ничего в глазах критиков, которые делают упор на стиль, а не на содержание».

Несмотря на это признание, которое она получила от современников, репутация Джонсон пошла на спад в течение десятилетий после ее смерти. Лишь в 1961 году, когда было отмечено столетие со дня ее рождения, Джонсон признан важным деятелем канадской культуры.

Автор Маргарет Этвуд признала, что она не изучала литературу авторов, когда готовила Выживание: Тематическое руководство по канадской литературе (1972), свою основополагающую работу. При публикации она заявила, что не может найти произведения народов. Она размышляла: «Почему я упустила из виду Полин Джонсон? Возможно, потому, что была наполовину белой, она почему-то не считалась настоящей, даже среди туземцев; хотя сегодня она проходит процесс восстановления ». Комментарии Этвуд показали, что мультикультурная идентичность Джонсон способствовала пренебрежению критиками к ней.

Как отметила Этвуд, с конца 20-го века творчество Джонсон и его исполнительская карьера были переоценены литературными, феминистскими и постколониальные критики. Они оценили ее новую важность как женщины и фигуру сопротивления доминирующим идеям о расе, поле, признанным народов и Канаде. Рост литературы, написанной людьми исконных народов в течение 1980-х и 1990-х годов, побудил писателей и ученых исследовать устную и письменную историю литературы народов, в которую Джонсон внес значительный вклад.

Э. Полин Джонсон получила намного меньше внимания, чем можно было бы ожидать от опытного и неоднозначного литературного деятеля. Критики старшего поколения часто отвергали работу Джонсон с резкими и женоненавистническими высказываниями критика Чарльза Лилларда 1988 года о ее читателях как о «туристах, бабушках... и любопытных». В 1992 г. в специализированном каталоге канадских марок, выпущенном Почтой Канады, Джонсон была искажена как «принцесса-могавк», игнорируя ее научные достижения. А в 999 году Патрик Уотсон представил на History Channel биографию Джонсона, осудив "Песню, которую поет мое весло". Даже в том, что касается стипендий, в 1980-е годы Джонсона упускали из воспоминаний пользу Дункана Кэмпбелла Скотта в отношении произведений народов (не авторства). Но новое поколение ученых-феминисток начало противодействовать рассказам об истории канадской литературы, и Джонсон получила признание за свои литературные достижения.

Изучение восприятия произведений Джонсон в течение столетия дает возможность изучить меня представления о литературной ценности и смещение границ между высокой культурой. При ее качестве жизни линия почти не существовала в Канаде, где национализм преобладал в основном оценочном критерии. Заголовок провинции Ванкувер в день ее похорон в марте 1913 года просто гласил: «Поэтесса Канады похоронена». В течение следующего десятилетия Полин Джонсон «часто напоминала элегию». Для евроканадцев она была последним представителем народа, которому суждено исчезнуть: "Должно быть время для нас, и когда оно придет, пусть у нас будет сила встретить нашу судьбу с такой стойкостью и молчаливым достоинством, как это сделали Красный Человек - его ».

Джонсон способна на удивление четко проанализировать расистские привычки того времени, ясность, которая исходит из ее точки зрения как привилегированного могавка, получившего образование как в обществе хауденосауни, так и в белой англо-канадской культуре. Ее умелое использование аналогий между ирокезскими традициями правления и религии и традициями доминирующей культуры работает, чтобы показать, что Шесть Наций столь же политически ответственны, и гораздо менее сексистски, чем британцы, единый Бог Длинного Дома более доброжелателен. чем христианский Бог и традиции ирокезов, чтобы быть более проверенными, здоровыми и добродетельными, чем традиции коррумпированной городской современности. Однако ее патриотический энтузиазм по поводу Канады и короны, выраженный в «Канадском рождении» и других материалах, кажется, расходится с ее защитой интересов коренных народов.

Недавно произошел инцидент, связанный с моральной двусмысленностью работы Джонсона и вопросом о том, или нет, она сама была расисткой. В 2017 году администрация школы High Park Alternative Public School в Торонто, Онтарио охарактеризовала песню «Land of the Silver Birch » как расистскую. Они ошибочно полагали, что Джонсон написал стихотворение, на котором основана песня. В письме родителям они сказали: «Хотя текст песни не является откровенно расистским... исторический контекст песни расистский». Некоторые эксперты не согласились с этим утверждением, и учитель музыки, исполнивший песню на школьном концерте, подал в суд на администрацию за клевету.

Legacy

New Woman

В то время как Джонсон оставался страстным и приверженная делу коренных народов, она глубоко укоренилась в мире канадских новаторских новых женщин и их усилиях по расширению возможностей для женского пола. Среди поколения постконфедерации белых женщин среднего класса Полин Джонсон смогла проложить путь и сделать себе имя как женщина из числа коренного населения. Мать Джонсона особенно избегала публичной жизни и «яркого света, падавшего на выдающиеся личности, волнений славы и беспокойства в связи с общественной карьерой». Это побудило Джонсон продолжить общественную жизнь и решила сделать свой путь Новой Женщиной в Северной Америке и Великобритании.

В подростковом возрасте Джонсон была артисткой-любителем и писателем-энтузиастом, сопротивлялась противодействию своей матери сценической карьере и намеренно использовала все возможности, которые привели ее в центр внимания. Сестра Джонсона Эвелин вспомнила ответ на вопрос о принятии первоначального приглашения Фрэнка Йи на престижный вечер канадской литературы в Торонто в 1892 году: «Готов поспорить. О, Ив, это будет огромная помощь, чтобы стать выше профессии».

После своего первого выступления на бис Джонсон шла полным ходом, занимая место среди сообщества новых женщин, которые озадачивали и тревожили своих современников и расширяли границы деятельности, которые считались уважаемыми для женщин того времени. Несмотря на ее связи с могавками и другими сообществами коренных народов, Джонсон была тем не менее, частично европейская женщина понимала англо-имперские ценности и сочетала их с ее богемными стремлениями продвинуться по карьерной лестнице и зарабатывать на жизнь достойным образом художницы. Джонсон представляет собой яркий пример новой женщины рубежа веков в ее успешном построении независимой литературной и исполнительской карьеры.

Джонсон пришлось испытать двойную лояльность по причинам, которые не совпадали в ее время. Хотя «движение преимущественно белых женщин и женщин среднего класса» разделяет некоторые проблемы с общественностью народов, и некоторые пытались исправить и исправить свои расистские заблуждения. Феминистские протесты и протесты аборигенов регулярно вызывали беспокойство в течение десятилетий после Конфедерации, поскольку обе группы сплотились за Доминион, чтобы сделать образование, экономические возможности и политическое равенство доступными не только для белых мужчин. Обе группы получили очернение со стороны врачей, политиков, церковников и антропологов, однако сторонников групп общались очень редко. Расизм отдалил женщин-суфражисток и большинство из них признали привилегию, которую они получили из-за своей осведомленности, и принимались принимать народы признали на равных. Из-за этого Джонсон был в уникальном положении, чтобы сплотить и защищать обе стороны, пытаясь при этом усилить общение между ними. Это отличало ее от многих активистов ее времени, и это очевидно в написанных ею текстах.

Канадская литература

Обзор состояния местной литературы Канады в 1960-е годы, проведенный Хартмутом в 1997 году. Лутц указывает на важность 1960-х годов в создании основы для новой письменной речи народов, которая нарастала в 1980-х и 1990-х годах. Лицц замечает: «1967 год как начало современного письма автора в Канаде» с публикацией книги Джорджа Клютзи «Сын Ворона, сын оленя». В его обсуждении упоминается тот факт, что в 1961 году ознаменовал столетие со дня рождения Джонсон, и полученное в результате празднования стойко выдачи положения в литературе популярных народов и Канады, а также в популярной культуре. Как исполнитель и исполнитель Джонсон была центральной фигурой в литературной и исполнительской истории женщин писателей народов Канады. О своей важности писательница-могавк Бет Брант писала: «Физическое тело Полины Джонсон умерло в 1913 году, но ее дух еще общается с нами, писателями из числа представителей населения. Она шла по пути письма, расчищая кисть для нас. "Джонсон оказал влияние на других писательниц из числа коренного населения Канады на протяжении различных десятилетий, например:

  • 1989 - Метис поэт Джоан Крейт заколдовала Джонсон в своей книге стихов« Бледные как настоящие дамы: стихи для Полины Джонсон » ». 158>2000 г. - писательница Оканагана Жаннетт Армстронг открыла свой роман« Шепчущие в тенях »поэмой Джонсона« Закат луны ».
  • 2002 г. - поэт-могавк Джанет Роджерс опубликовала пьесу «Полин и Эмили,« Две женщины »изображают Джонсона как друга и собеседницу Эмили Карр, канадской художницы, которая часто изображала жизнь коренного населения как разлагающуюся и умирающую.
  • 1993 - Могавк Шелли Ниро В фильме «Все начинается с шепота» читается «Песня, которую поет моя ракетка».

Поэт кри и телеведущий Розанна Дирчайлд вспоминает, как наткнулась на « Вора скота »в публичной библиотеке:« Я тут же скопировал от руки все стихотворение и носил его с собой, читая снова и снова », а позже написал стихотворение о Джонсе под названием« она пишет нас живыми ». Есть много других примеров вдохновения Джонсона для современных художников из числа народов, как женщин, так и мужчин, особенно в канадской литературе.

Канадское правительство

В XIX веке и в начале Политика правительства 20 века по отношению к коренным канадцам становилась все более жестокой. По всему континенту детей из числа народов насильно отправляли в школы-интернаты; в прериях такие сообщества, как догриб, кри и черноногие, были ограничены искусственными заповедниками; Отношение поселенцев к коренным жителям Доминиона стабилизировалось и ожесточилось. Гибрид Джонсон привел к ее критике канадских политик, что привело к узаконенному и оправданному обращению с коренными народами. Например, последний стих ее стихотворения «Крик индийской жены», который гласит:

Иди вперед, не поддавайся жадности рук белых людей,. По праву, мы, индейцы, по рождению владеем этими землями,. Несмотря на то, что наша нация голодает, раздавлена, разграблена, наша нация низка.... Возможно, Бог человека так пожелал.

Более того, из-за Индийского закона и ошибочных научных данных квант крови расовый детерминизм, Джонсона часто недооценивали термином «полукровка ".

Матиас Джо и Доминик Чарли на мемориале Полин Джонсон Марка Э. Полин Джонсон 1961 года

Посмертные почести

Узнай по музыкальной нити, протянутой через. Эту хрупкую сеть ритмов, которую я пряду,. Что я уловил только эти песни с тех пор, как вы. озвучили их на своей преследующей скрипке.

  • 2010: Композитору Джеффу Эннсу было поручено создать песню, основанную на стихотворении Джонсона «На закате». Его произведения были спеты и записаны Канадским камерным хором под художественным руководством Джулии Дэвидс.
  • 2014: Городская операционная опера заказала Полину, Камерная опера, посвященная ее жизни, ее мультикультурной идентичности и ее искусству. Композитор - канадец Тобин Стоукс, а либретто написала Маргарет Этвуд. Премьера спектакля состоялась 23 мая 2014 года в театре Йорк в Ванкувере. Первая операционная, написанная о Джонсон, действие которой происходит на 101 год раньше, в последнюю неделю ее жизни.
  • 2016: Джонсон вошла в пятерку финалистов значимых женщин, которые изображены на канадских банкнотах. в конечном итоге выиграл Виола Десмонд.
Полное собрание литературных произведений

Датированные публикации

этого

В списке указаны первые известные публикации отдельных текстов, а также первое появление в одной из книг Джонсона. усилиям Вероники Джейн Стронг-Боуг и Кэрол Герсон.

  • 1883
    • Самоцветы поэзии
      • «Мой маленький Жан»
  • 1884
    • Самоцветы поэзии
      • «Разлом. Автор Маргарет Рокс »
      • « Ровер »
    • Сделки Исторического общества Буффало
      • « Повторное погребение Красной куртки »
  • 1885
    • Самоцветы поэзии
      • «Ирис для Флоретты»
      • «Морская королева»
    • Неделя
      • «Морская королева»
      • «Крик индийской жены»
      • «В тени»
  • 1886
    • Сувенирная брошюра
      • «Бран ть, Памятная ода»
    • Неделя
      • «Елки»
      • «Пасхальные лилии»
      • «На переправе»
      • «Просьба»
  • 1887
    • Музыкальный журнал
      • «Жизнь»
    • Неделя
      • « Бдение Василия Блаженного »под названием« Пост »
  • 1888
    • Субботняя ночь
      • « Мое английское письмо »
      • « Пасха 1888 года »
      • « Неизвестно »
      • « Предсмертный крик »
      • « Сувениры »
      • « Полет ворон »
      • « Под холстом »
      • « Изношенные »
      • «Рождество в глуши» под названием «Рождество лесоруба»
    • Неделя
      • «Джо» переименовано в «Джо: Офорт »
      • « Наше братство »
  • 1889
    • Глобус
      • « Вечнозеленые растения »
    • Субботняя ночь
      • « Районы счастливой охоты »
      • «Рядом с»
      • «Без названия» с новым названием «Незаметно»
      • «Старый Эри» переименован в «Эри Уотерс»
      • «Река теней»
      • «Озеро Басс (Мускока)»
      • «Искушение»
      • «Благосклонность Фортуны»
      • «Рондо»
      • «Рождественский полёт »
    • Неделя к
      • « Ноктюрн »
  • 1890
    • Брантфорд Курьер
      • « Очаровательные картинки слов. Офорты бездельника из Мускоки и Прекрасного Севера "
      • " Очаровательные словесные изображения. Офорты Мускокского бездельника "
      • " Очаровательные изображения слов. Офорты Мускокского бездельника «
    • Субботняя ночь
      • « Мы Трое »с переименованием« По ту сторону синего »
      • « В апреле »
      • « Для королевы и страны »
      • «Задний номер [вождь шести народов]»
      • «Бездельники»
      • «С Веслом и Питерборо»
      • «Глубины»
      • «Дневной рассвет»
      • «'Удерживаемые врагом'»
      • «С холстом над головой»
      • «Две женщины»
      • «Дневная рыбалка на лягушку»
      • «В октябре» с переименованием «Октябрь в Канаде»
      • «Время и горькое расстояние» с переименованием «Через время и горькие расстояния»
      • «Как Красные люди умирают»
  • 1891
    • Экспозитор Брантфорда
      • «Абрам»
    • Доминион Иллюстрированный
      • «Наши соотечественники-ирокезы»
    • Независимый
      • «Ре-Вояж»
      • «Во время хаоса»
    • Прогулка
      • «Кемпер»
      • «Рябь и всплески весла: история каноэ»
    • Субботний вечер
      • «Последняя страница»
      • «The Showshoer»
      • «Взгляд в будущее»
      • «Седьмой день»
      • «Бродяги»
      • «Лежащий на земле»
      • «В грядущие дни»
      • «Ударный лагерь»
      • «Пилот равнин»
    • Weekly Detroit Free Press
      • «Каноэ»
    • Молодой канадец
      • «Звездное озеро»
  • 1892
    • Belford's Magazine
      • «Wave-Won»
    • Brantford Expositor
      • «Сорок пять миль на Гранд»
    • Dominion Illustrated
      • «Индийские знахари и их магия»
    • Lake Magazine
      • «Penseroso»
    • Прогулка
      • «Развлечение на свежем воздухе для женщин»
    • Субботний вечер
      • «История мальчика и собаки»
      • «Рондо. Фигурист «
      • « Взгляд на индейцев Гранд-Ривер »
      • « Песня, которую поет мое весло »
      • « На закате »
      • « Дождь »
      • «Парус и весло»
      • «Мститель»
    • Sunday Globe
      • «Сильное расовое мнение: об индийской девушке в современной художественной литературе»
    • Weekly Detroit Free Press
      • «На стальных крыльях»
      • «Брат-вождь»
      • «Игра в лакросс»
      • «Безрассудная молодая Канада»
  • 1893
    • Ежегодник Американского клуба каноэ
      • "The Portage"
    • Canadian Magazine
      • "Колыбельная птица"
    • Dominion Illustrated
      • «Рассуждения красной девушки» под название «Сладкий дикий цветок»
    • Иллюстрированный «Буффало-экспресс»
      • «Парус и весло. Ежегодное собрание Ассоциации каноэ «
    • Прогулка
      • « Развлечение женщин на свежем воздухе », столбцы в Ежемесячном отчете
      • « Неделя в «Дикой кошке» »
    • Суббота Ночь
      • «Моряк»
      • «Бриер»
      • «Каноэ и холст»
      • «Принцы весла»
      • »Росомаха»
    • Weekly Detroit Free Нажмите
      • «Песня, которую поет мое весло», переименованная в «Каноэ в Канаде»
  • 1894
    • Acta Victoriana
      • «In Freshet Время»
      • Art Calendar, иллюстрированный Робертом Холмсом
      • «Thistledown»
    • Globe
      • «Туда и обратно», авторства Miss Poetry (Э. Полин Джонсон) и Мистер Проз (Оуэн А. Смайли) », 15 декабря, 3–4.
    • Harper's Weekly
      • «Ирокезы Гранд-Ривер»
    • Женский журнал
      • »В Серые дни»
    • Прогулка
      • «Лунный заход»
    • Университет
      • «Болота»
    • Неделя
      • «Похититель скота»
  • 1895
    • Черное и белое
      • «Поднятие тумана»
    • Брантфорд Экспозитор
      • «Шесть» "
    • Глобус
      • " Скачки в прозе и стихах, мисс Поэзия и мистер Проза "
    • Halifax Herald
      • " Ирокезские женщины Канады "
    • Наши друзья-животные
      • « Из страны кри »
    • Руль
      • "Sou'wester"
      • « Каноэ и парусина. I »
      • "Каноэ и холст. II"
      • "Каноэ и холст. Ill"
      • "Каноэ и холст. IV"
      • "Becalmed"
    • Ежегодник
      • «Белый и зеленый»
    • Белый вампум
      • Предыдущая публикация неизвестна: «Давендин», «Оджистох»
  • 1896
    • Черное и белое
      • «Отлив в Сент-Эндрюсе»
      • «Квилл-рабочий»
    • Daily Mail and Empire
      • «Старый добрый НП»
    • Harper's Week ly
      • «Колыбельная ирокезов»
      • «Кукурузный лодырь»
    • журнал Мэсси
      • Певец Тантрамара »
      • « Певец »
      • "Изгой"
    • Наши друзья-животные
      • "Взгляд степного волка"
    • Руль
      • "С Барри в луке. Акт I. Сцена: Земля Эванджелины "
      • " с Барри в луке. Акт II. Сцена: Великая Северная Земля "
      • " с Барри в луке. Промежуток между актами II и III "
      • " Американская ассоциация каноэ на острове Гриндстоун "
  • 1897
    • Ludgate Magazine
      • " Азартные игры ирокезов "
    • Мэсси Журнал
      • «Индийский плантатор кукурузы»
    • Наши друзья-животные
      • «В стране суслика»
    • Руль
      • «С Барри в носу. Акт III. Сцена: Страна Заходящего Солнца "
      • " с Барри в луке. Акт IV "
      • " с Барри в луке. Акт V «
    • Субботний вечер
      • « Дело Де Лиль »
  • 1898
    • Канада
      • «Организация ирокезов»
    • Городские темы
      • «Индийская легенда о долине Ку'Аппель», переименованная в «Легенда о долине Ку ' Аппель »
  • 1899
    • Журнал Free Press Home (Виннипег)
      • » 'Дайте Нам "
    • Глобус
      • " HMS "
    • Субботний вечер
      • "Как было в начале"
    • Городские темы
      • "Некоторые Люди, которых я встречал»
  • 1900
    • Halifax Herald
      • «Канадское происхождение »
  • 1901
    • « Его Величес тво Король »
  • 1902
    • Evening News
      • « Письмо в редакцию »(о Вакуста )
      • « Наша сестра морей »
      • « Среди черноногих »
    • Smart Set
      • «Блудный сын»
  • 1903
    • Канадец, родившийся
      • Предыдущая публикация неизвестна: «Алма-Тадемы», «На полпути», «Город и Море», «Золотой - Селкирков», «Прощай», «Страж Восточных ворот», «Леди Сосулька», «Леди Лорнетт», «Прери Гре». гончие »,« Всадники равнин »[исполнение 1899],« Спящий великан »,« Тост »,« Твой зеркальный каркас ».
    • Субботняя ночь
      • «Сделано в Канаде»
  • 1904
    • Род и пистолет
      • «Поезд собаки»
  • 1906
    • Черное и белое
      • «Когда Джордж был королем»
      • Мир мальчиков
      • «Почта Мориса Его Величества»
      • «Дерзкая семерка»
      • «Дик обедает со своим« папой »»
    • Daily Express (Лондон)
      • «Язычник в соборе Святого Павла», переименованный в «Язычник в соборе святого Павла»
      • «Ложа законодателей»
      • Беззвучные носители новостей "
      • " Сыны дикарей "
    • Морские перевозки
      • " Движение по тропе "
      • " Ньюфаундленд "
    • Субботняя ночь
      • «Тропа Карибу»
    • Стандарт (Монреаль)
      • «Вероятность присоединения Ньюфаундленда к Канаде переключает на старейшую колонию Великобритании»
  • 1907
    • Мир мальчиков
      • «Жертва Ве-эхо», переименованная в «Жертвоприношение Ве-хро»
      • «Бойкий Билли»
      • «Сломанная ул. Ing»
      • «Маленький волк» -Ива "
      • "Shadow Trail"
    • Calgary Daily News
      • "Человек в стране хризантем"
    • Канада (Лондон)
      • «Баркас Онондага»
    • Канадский журнал
      • «Страна крупного рогатого скота» с переименованием «Страна предгорий»
      • «Путь к Лиллуэту»
      • «Путь к Лиллуэту»
    • Журнал Матери
      • « День маленького красного индейца »
      • « Ее владычество - история 1867 года и Канадской конфедерации »
      • « Приходящие домой »
      • « Молитвы язычников »
  • 1908
    • Мир мальчиков
      • «Ночь с« Северным орлом »»
      • «Племя Тома Лонгбоута»
      • «Премия вице-губернатора»
      • «Канадский лакросс »
      • « Алый глаз »
      • « Круиз «Коричневой совы» »
    • Brantford Daily Expositor
      • « Канада »
    • Mother's Magazine
      • «Матери великой красной расы»
      • «Зимняя домашняя жизнь индийской матери и ребенка»
      • «Как одна находчивая мать спланировала инекс» задумчивая прогулка "
      • " Занятия инд ийской матери и ее детей на природе "," Героические индийские матери "
      • " Мать без матери "
    • Субботняя ночь
      • « Предгорье Country », ранее« Страна крупного рогатого скота »
      • «The Southward Trail»
    • Когда Джордж был королем, и другие стихи
      • «Оркестр осени»
  • 1909
    • Мир мальчиков
      • «Разбитые бочки I »
      • « Разбитые бочки II »
      • « Свистящие лебеди »
      • « Делавэрский идол »
      • « Королевская монета (Глава первая) »
      • «Королевская монета (Глава вторая)»
      • «Королевская монета (Глава третья)»
      • «Королевская монета (Глава четвертая)»
      • «Королевская монета ( Глава пятая) »
      • « Фонарь Джека О 'I »
      • « Фонарь Джека О' 2 «
    • Mother's Magazine
      • « Легенда о двух сестрах », как« Правдивая легенда о Ванкуверских львах », Daily Province Magazine, 16 апреля 1910 г.; под названием «Две сестры»
      • «Мать мужчин»
      • «Чрезвычайный посланник»
      • «Моя мать»
      • «Рождественское сердце» «
    • Субботняя ночь
      • «Ветер Чинук»
  • 1910
    • Мир мальчиков
      • «Братство»
      • «Волк- Братья»
      • "Серебряное ремесло могавков: защитный тотем"
      • "Серебряное ремесло могавков: брошь братства"
      • "Серебряное ремесло ирокезы: Сердце охотника»
      • «Сигнальный код»
      • «Английский король-моряк»
      • «Мальчик Барнардо»
      • «Вождь принц«
      • «Потлач»
      • «История первого телефона»
      • «Серебряное ремесло могавков: сердца предателя»
      • Серебряное ремесло ирокезов: Солнце дружбы »
      • « На мою честь »
    • Canadian Magazine
      • « The Homing Пчела »
    • Daily Province Magazine
      • « Правдивая легенда о львах Ванкувера »под названием« Две сестры »
      • « Герцог Коннаугский. «Вождь ирокезов», переименованный в «Королевский вождь могавков»
      • «Легенда о сквамише», переименованный в «Затерянный остров»
      • «Истинная легенда о скале Сиваш: a Памятник чистому отцовству », под названием« Скала Сиваш »
      • « Затворник каньона Капилано », переименованный в« Затворник »
      • « Легенда об Оленьем озере », переименованный в« Оленье озеро » «
      • « Приманка в парке Стэнли »
      • « Глубокие воды: редкая легенда о сквамишах », переименованная в« Великая глубокая вода: легенда о «Потопе» »
    • Mother's Magazine, февраль 1912 г.; под названием «Глубокие воды»
      • «Легенда о заблудшей лососевой трассе», переименованной в «Заблудшую лососевую трассу»
      • «Морской змей с Броктон-Пойнт», под названием «Морской змей»
      • «Легенда о семи белых лебедях»
      • «Настоящая легенда об острове Мертвеца», переименованная в «Остров Мертвеца»
      • «Затерянная лагуна»
      • «Плохая легенда о Наполеоне»
      • «Сад земли Эванджелин»
      • «Зов долины Старого Ку 'Аппель»
      • «Животные прерий и предгорий Это презирает южную тропу »
      • « Где лошадь - король »
      • « Легенда о Пойнт-Грей », переименованная в« Пойнт-Грей »
      • « Великие высоты над Туламин », переименованный« Тропа Туламин »
      • « Следы старых тилликумов »
    • Журнал Матери
      • « Строитель гнезд »
      • « Зов скукума » Чак «
      • « С точки зрения ребенка »
      • « Серая арка: легенда островов Шарлотты »
      • « Легенда о сквамишских близнецах »с переименованием« Re ключ к Каньону Капи лано », переименованный« Затворник »
      • « Заблудший лосось: Легенда о тихоокеанском побережье », переименованный« Легенда пропавшего лосося »
    • Daily Province
      • «Заблудший лосось»
      • «Легенда о скале Сиваш»
      • «Катарина из« Вороньего гнезда »»
    • Что делать
      • «A Затерянный завтрак "
      • " Строительный бобр "
  • 1911
    • Легенды Ванкувера
    • Мальчишный мир
      • " Король Джорджман [I] "
      • «Король Джорджман [II]»
    • Daily Province Magazine
      • «Серая арка: легенда о побережье» под названием «Серая арка»
      • «Великий новогодний белый пес: Жертвоприношение онондагов»
    • Daily Province
      • «La Crosse»
    • Mother's Magazine
      • «Хулиган тотемных полюсов»
      • «Тенас Клутчман»
      • «Легенда о семи лебедях»
      • «Легенда о ледяных младенцах»
  • 1912
    • Флинт и Перо
      • Предыдущая публикация неизвестна: «Лучники», «Брэндон», «Королевская Consort "
    • Mother's Mag azine
      • " Легенда о водопаде Лиллоут "
      • " Великая глубокая вода: легенда о "Потопе"
    • Сан (Ванкувер)
      • «Неисправная лампа»
  • 1913
    • Изготовитель мокасинов
      • «Гость Ее Величества»
    • Шагганаппи
      • «Шагганаппи»
    • Мир мальчиков
      • «Красный вестник [I]»
      • «Красный вестник [II]»
    • Калгари Геральд
      • «Калгари на равнинах»
    • Canadian Magazine
      • "Song"
      • «В Гейдлеберге»
      • «Последствия»
    • Субботняя ночь
      • «Баллада о Яаде»
    • Брошюра (Торонто: Муссон)
      • «И он сказал, сражайтесь»
  • 1914
    • Canadian Magazine
      • «Восстановленные земли»
      • «Коучинг на тропе Карибу»
    • Дейли Провинция
      • «Коучинг на тропе Карибу»
  • 1916
    • Флинт и Перо
      • «Человек из хризантемы Земля "(написано для" Зрителя ")
  • 1929
    • Ратуша сегодня вечером Уолтером МакРэем
      • " Уолтеру Макрей "
  • 1947
    • Полин Джонсон и ее друз ья Макрей
      • « Баллада о Лалу »

Недатированные публикации

Стихи в альбоме для вырезок Chiefswood: ок. 1884–1924

  • «Обе стороны» New York Life, 1888
  • «Товарищи, мы обслуживаем» np, nd
  • «разочарованный» (вторая часть «Обе стороны») судья, nd
  • «Великий пост» подписал Woeful Jack, np, nd
  • «Что сказал солдат» Брант Черчман, nd

вырезки из Университета Макмастера

  • «В тени. Моя версия». Паша "np
  • " Traverse Bay "np
  • " Winnipeg - At Sunset "Free Press.
  • " Интересное описание потомка ирокезов из Tutela Heights, Онтарио »Boston Evening Transcript.

Неопубликованные сочинения

Датированные рукописи

  • 1876 г. «Четвертый акт»
  • 1878. «Подумай обо мне»
  • 1879. «Моя Джини»
  • 1890. «Дорогая маленькая девочка из далека / За моря»
  • 1901. «Морроуленд» датируется Великой субботой
  • 1906. «Колдовство и победитель»

Недатированные рукописи

  • Ранний фрагмент, «Увы, как может быть похвала»
  • Эпиграф: «Но все стихотворения были моей душой»
  • «Путь Батлфорда» ок. 1902–1903 гг.
  • «Если бы я только мог знать» (опубликовано как «In Days to Come »)
  • « Сообщение мыши »
  • « Дети старых дев »
  • « Укус цивилизации »
  • « Tillicum Talks »
  • «В CHW»
  • «Подбрасывание розы»

Неизвестные записи

  • «Канада для канадцев» (1902)
  • «В списке Приливы »(ок. 1908)
  • « Первенец Британии К. »
  • « Летящее солнце »
  • « Смех Бога »
  • « Индийская церковь Рабочие »
  • « Пропавшая мисс Орм »
  • « Дождь »
  • « Безмолвные ораторы »

Заголовки из концертных программ и рецензии

  • «На балу» (1902–1903)
  • «Под британским флагом» (1906)
  • «Пленница» (1892)
  • «Случай флирта «(1899)
  • « Дочь вождя »(1898)
  • « Жена осужденного »(1892)
  • « Модный интеллект »(1906)
  • «Англичанин» (1902–1903)
  • «Полумачта» (1897)
  • «Войска Ее Величества» (1900); «Войска Его Величества» (1904)
  • «Сын его сестры» (1895–1897)
  • «Легенда о прыжке любовника» (1892)
  • «Пятерка миссис Стюарт» O'Clock Tea »(1894–1906)
  • « Мои девушки »(1897)
  • « Люди, которых я встречал »(1902)
  • « Призыв к Северо-Западу «(1892–1893)
  • « Редвинг »(1892–1893)
  • « Шагающие камни »(1897)
  • « Успех сезона »(1894–1906))
  • «Белый вампум» (1896–1897)
См. Также
  • icon Поэтический портал
  • Биографический портал
  • флаг Канадский портал
  • флаг Онтарио портал
Список литературы
Дополнительная литература
  • Крейт, Джоан. Бледные как настоящие дамы: стихи для Полин Джонсон, Лондон, ON: Brick Books, 1991. ISBN 0-919626-43-2
  • Джонсон (Tekahionwake), Э. Полин. Э. Полин Джонсон Tekahionwake: Сборник стихов и избранной прозы. Эд. Кэрол Герсон и Вероника Стронг-Боаг. Торонто: University of Toronto Press, 2002. ISBN 0-8020-3670-8
  • Келлер, Бетти. Полина: Биография Полины Джонсон. Ванкувер: Дуглас и Макинтайр, 1981. ISBN 0-88894-322-9.
  • Маккей, Изабель Э. Полин Джонсон: воспоминания. 1913.
  • МакРэй, Уолтер. Полин Джонсон и ее друзья. Торонто: Райерсон, 1947.
  • Шрив, Норман (1962). «Что случилось с Полиной?». Канадская литература. 13 : 25–38.
  • Поэт, принцесса, одержимость: вспоминая Полин Джонсон, 1913, в «Видя красный: история туземцев в канадских газетах», авторы Марк Кронлунд Андерсон и Кармен Л. Робертсон (University of Manitoba Press, 2011
Внешние ссылки
Викицитатник содержит цитаты, относящиеся к: Э. Полин Джонсон
Викиисточник содержит оригинальные работы, написанные или о:. Полин Джонсон
На Викискладе есть средства массовой информации, связанные с Полин Джонсон.

Работы

Последняя правка сделана 2021-05-18 13:57:20
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте