Армянские глаголы

редактировать

Глагольная морфология армянского усложняется наличием двух основных диалектов, Восточный и Западный. Следующий набросок представляет собой сравнение обоих диалектов.

Содержание
  • 1 Неограниченные формы
    • 1.1 Инфинитив
    • 1.2 Основы
    • 1.3 Причастия
      • 1.3.1 Причастие будущего
      • 1.3.2 Причастия настоящего и прошедшего времени
        • 1.3. 2.1 Настоящее
        • 1.3.2.2 Прошлое
  • 2 Конечные формы
    • 2.1 Введение: общий обзор
    • 2.2 Время / настроение / аспект
      • 2.2.1 Ориентировочное настроение
        • 2.2.1.1 Настоящее
        • 2.2.1.2 Несовершенное
        • 2.2.1.3 Будущее
        • 2.2.1.4 Претерит
      • 2.2.2 Оптативное настроение
        • 2.2.2.1 Не прошедшее
        • 2.2.2.2 Прошлое
      • 2.2.3 Условное настроение
      • 2.2.4 Императивное настроение
      • 2.2.5 Необходимое настроение
      • 2.2.6 Голос
        • 2.2.6.1 Настоящее и прошлое совершенное
        • 2.2.6.2 Идеальное будущее (будущее в прошлом)
    • 2.3 Собираем все воедино
  • 3 Внешние ссылки
Неограниченные формы

Инфинитив

Инфинитив армянских глаголов образуется из основы, темы гласный, а аффикс - լ (- l).

Окончания отражают количество возможных спряжений. Западноармянский консервативен, сохранив три спряжения в a, eи i, в то время как восточноармянский сжался I и II:

Инфинитив
КлассЗападныйВосточныйглянец
I. (e-stem)սիրել. сирельսիրել. сирельлюбить
II. (i -stem / e-stem)խօսիլ. xōsilխոսել. xoselговорить
III . (a-stem)կարդալ. gartalկարդալ. kardalчитать

Стебли

У каждого глагола есть две основные основы: настоящая и прошедшая основы. Для спряжения I / II прошедшая основа идентична современной основе, которая в основном представляет собой глагол без гласной темы и окончание:

СтебельЗападныйВосточный
Класс Iнастоящее / прошлоеսիր-. сэр-սիր-. сэр-
Класс IIнастоящее / прошлоеխօս-. xōs-խոս-. xos-
Класс IIIприсутствуетկարդ-. gart-կարդ-. kard-
pastկարդաց-. gartac῾-կարդաց-. kardac῾-

Дополнение для третьего спряжения иногда бывает в - եց (- ec῾).

Причастия

Количество и тип причастий зависит от диалекта.

Причастие будущего

И восточноармянский, и западноармянский образуют общее причастие будущего в - լու (- lu). В западноармянском языке есть одно дополнительное причастие будущего в - լիք (- lik῾):

Причастия настоящего и прошедшего времени

Настоящее

Восточноармянский язык имеет три настоящего причастия, а в западноармянском есть одно. Два исключительно восточных причастия настоящего находятся в - ում (- um) (для всех классов глаголов) и - լիս (- lis); оба аффикса прикреплены к настоящему стержню. Восточный и западноармянский язык имеют общее причастие настоящего - ող (- oġ), которое присоединяется к корню прошедшего времени; иногда используется как агентивное существительное: ուսանող (усаноġ студент) [фр. ուսանել усанел учиться)].

Прошлое

Все аффиксы здесь прикреплены к прошлой основе. Оба диалекта имеют общее прошедшее пассивное причастие в - ած (WA -aj / EA -ac). Диалекты отличаются от причастия прошедшего времени. Причастие западноармянского языка - եր (- er) для всех спряжений, а восточноармянское - ել (- el).

Таблица причастия
УчастникЗападнаяВосточная
НастоящаяIսիրող. siroġխօսող. xōsoġկարդացող. gartac῾oġսիրող. siroġխոսող. xosoġկարդացող. kardac῾oġ
II--սիրում. sirumխոսում. xosumկարդում. kardum
IIIսիրելիս. sirelisխոսելիս. xoselisկարդալիս. kardalis
FutureIսիրելու. sireluխօսելու. xōsiluկարդալու. gartaluսիրելու. sireluխոսելու. xoseluկարդալու. kardalu
IIսիրելիք. sirelik῾խօսելիք. xōsilik῾կարդալիք. gartalik῾-
Прошлые активныеսիրեր. sirerեր. xōserկարացեր. gartac῾erսիրել. sirelել. xoselկարդացել. kardac῾el
Past Passiveսիրած. siradzխօսած. xōsadzկարդացած. gartac῾adzսիրած. siracխոսած. xosacկարդացած. kardac῾ac
Конечные формы

Введение: общий обзор

Армянские особенности в его вербальной системе система, которая кодирует лицо и число, а также время, настроение и аспект (подробнее см. Следующий раздел)

Армянский унаследован от индоевропейского два набора синтетических аффиксов, примерно соответствующих «настоящей» или общей серии, и прошлой серии:

Армянские общие аффиксы
.НастоящееПрошлое
1-е лицо единственного числа-մ. -m-ի. -i
2-е лицо единственного числа-ս. -s- իր. - ir
3-е лицо единственного числа-Ø / -յ. Ø-ր. - r
1-е лицо множественного числа- նք. - nk ῾- ինք. - ink῾
2-е лицо множественного числа-ք. -k῾- իք. - ik῾
3-е лицо множественного числа-ն. -n-ին. - в

Использование этих аффиксов зависит от двух современных диалектов армянского языка.

Напряжение / настроение / аспект

Оба диалекта имеют пять наклонений: изъявительный, условный, оптативный / сослагательный, обязательный, императивный ; из них только императив не различается по времени. Количество времен зависит от диалекта. Аспект разделен примерно одинаково в обоих диалектах, но распределение немного отличается.

Ориентировочное настроение

И восточное, и западное включают одно настоящее, одно будущее и два прошедших времени (несовершенное, претерит ). Их формирование зависит от диалекта.

Настоящее время

Формирование настоящего времени отличается между восточным и западным. По форме у нынешнего индикативного восточноармянского языка нет соответствующей западной формации. Однако западное настоящее индикатив формируется идентично восточному настоящему условному.

Восточноармянский язык использует причастие - ում (- um) с настоящим временем восточноармянского глагола լինել (linel «быть»). Западноармянский язык использует синтетическую общую форму глагола, которому предшествует частица կը gë / gə /. Синтетическая форма спрягается в соответствии с тематическим гласным глагола (то есть e, i или a).

Настоящее указание
ВосточныйМестоимение
глянец1sg. . ես. да (I)2sg. . դու. du (ты / ты)3sg. . նա. na (he / she / it)1pl. . մենք. menk῾ (we)2pl. . դուք. duk῾ (вы (ye ))3pl. . նրանք. nrank῾ (они)
любить. Класс Iսիրում եմ. sirum emսիրում ես. sirum esսիրում է. sirum ēսիրում ենք. sirum enk῾սիրում եք. sirum ek῾սիրում են. sirum en
говорить. Класс IIխոսում եմ. xosum emխոսում ես. xosum esխոսում է. xosum ēխոսում ենք. xosum enk῾խոսում եք. xosum ek῾խոսում են. xosum en
читать. Класс IIIկարդում եմ. kardum emկարդում ես. kardum esկարդում է. kardum ēկարդում ենք. kardum enk῾կարդում եք. kardum ek῾կարդում են. kardum ru
ЗападныйМестоимение
глянец1sg. . ես. да (I)2sg. . դուն. tun (thou / you)3sg. . ան. an (он / она / оно)1pl. . մենք. menk (мы)2pl. . դուք. tuk῾ (вы (ye ))3pl. . անոնք. anonk῾ (они)
любить. Класс Iկը սիրեմ. gë siremկը սիրես. gë siresկը սիրէ. gë sirēկը սիրենք. gë sirenk῾կը սիրէք. gë sirek῾կը սիրեն. gë siren
говорить. Class IIկը խօսիմ. gë xōsimկը խօսիս. gë xōsisկը խօսի. gë xōsiկը խօսինք. gë xōsink῾կը խօսիք. gë xōsik῾կը խօսին. gë xōsin
читать. Класс IIIկը կարդամ. gë gartamկը կարդաս. gë gartasկը կարդայ. gë garta *կը կարդանք. gë gartank῾կը կարդաք. gë gartak῾կը կարդան. gë gartan
  • На армянском языке, окончание / j / в многосложных словах молчит.
Несовершенно

Формат Ион несовершенного подобен образованию настоящего времени в обоих диалектах. Восточноармянский язык использует причастие - ում (- um) с несовершенным глаголом լինել (linel «быть»). В западноармянском языке используется синтетическая несовершенная форма глагола, которому предшествует частица կը gë / gə /.

Несовершенный указательный
ВосточныйМестоимение
глянец1sg. . ես. да (I)2sg. . դու. du (ты / ты)3sg. . նա. na (he / she / it)1pl. . մենք. menk῾ (we)2pl. . դուք. duk῾ (вы (ye ))3pl. . նրանք. nrank῾ (они)
любить. Класс Iսիրում էի. sirum ēiսիրում էիր. sirum ēirսիրում էր. sirum ērսիրում էինք. sirum ēink῾սիրում էիք. sirum ēik῾սիրում էին. sirum ēin
говорить. Класс IIխոսում էի. xosum ēiխոսում էիր. xosum ēirէր. xosum ērխոսում նք. xosum ēink῾խոսում էիք. xosum ēik῾էին. xosum ēin
читать. Класс IIIկարդում էի. kardum ēiկարդում էիր. kardum ēirկարդում էր. kardum ērկարդում էինք. kardum ēink῾կարդում էիք. kardum ēik῾կարդում. кардум ēin
ЗападныйМестоимение
глянец1sg. . ես. да (I)2sg. . դուն. tun (thou / you)3sg. . ան. an (he / she / it)1pl. . մենք. menk῾ (we)2pl. . դուք. tuk῾ (вы (ye ))3pl. . անոնք. anonk῾ (они)
любить. I классаկը սիրէի. gë sirēiկը սիրէիր. gë sirēirկը սիրէր. gë sirērկը սիրէինք. gë sirēink῾կը սիրէիք. gë sirēik῾կը սիրէին. gë sirēin
говорить. Класс IIկը խօսէի. gë xōsēiկը խօսէիր. gë xōsēirկը խօսէր. gë xōsērկը խօսէինք. gë xōsēink῾կը խօսէիք. gë xōsēik῾կը խօսէին. gë xōsēin
читать. класс IIIկը կարդայի. gë gartayiկը կարդայիր. gë gartayirկը կարդար. gë gartarկը կարդայինք. gë gartayink῾կը կարդայիք. gë gartayikիար139>կըայ gartayin

Обратите внимание, что во всех fo rms, восточный и западный, в которых используется комбинация էի (например, սիրում էիմ / կը սիրէիմ и т. д.), существует эпентетический йод: sirum ēi или [сиˈɾум эджи]; gë sirēi .

Будущее

Как и образование настоящего времени, будущее время в армянском языке пересекается с двумя различными конструкциями с противоположными значениями. Восточное будущее время образуется причастием будущего в - լու (- lu) с настоящим временем глагола լինել (linel). (Эта восточная форма идентична западноармянскому непрошедшему необходимому (см. Ниже).) Западное будущее время образуется с помощью общего синтетического глагола, которому предшествует частица պիտի (биди). (Эта западная форма идентична восточноармянской непрошедшей обязательной форме (см. Ниже.))

Индикатив будущего
ВосточнаяМестоимение
глосс1сг. . ես. да ( I)2sg. . դու. du (thou / you)3sg. . նա. na (he / she / it)1pl. . մենք. menk (мы)2pl. . դուք. duk῾ (вы (ye ))3pl. . նրանք. nrank῾ (они)
любить. Класс Iսիրելու եմ. sirelu emսիրելու ես. sirelu esսիրելու է. sirelu ēսիրելու ենք. sirelu enk῾սիրելու եք. sirelu ek῾րելու են. sirelu en
говорить. Класс IIելու եմ. xoselu emխոսելու ես. xoselu esելու է. xoselu ēխոսելու ենք. xoselu enk῾խոսելու եք. xoselu ek῾խոսելու են. xoselu en
читать. Класс IIIկարդալու եմ. kardalu emկարդալու ես. kardalu esկարդալու է. kardalu ēկարդա լու ենք. kardalu enk῾կարդալու եք. kardalu ek῾կարդալու են. kardalu en
WesternМестоимение
глосс1sg. . ես. да (I)2sg. . դուն. tun (thou / you)3sg. . ան. an (he / she / it)1pl. . մենք. menk῾ (мы)2pl. . դուք. tuk῾ (вы (ye ))3pl. . անոնք. anonk῾ (они)
любить. Класс Iպիտի սիրեմ. биди сиремպիտի րես. биди производителиպիտի սիրէ. bidi sirēպիտի սիրենք. bidi sirenk῾պիտի սիրէք. bidi sirek῾պիտի սիրեն. биди сирена
говорить. класс IIպիտի խօսիմ. биди хōсимպիտի խօսիս. биди хōсисպիտի խօսի. bidi xōsiպիտի խօսինք. bidi xōsink῾պիտի խօսիք. bidi xōsik῾պիտի խօսին. bidi xōsin
для чтения. Класс IIIպիտի կարդամ. биди гартамպիտի կարդաս. биди гартасպիտի կարդայ. биди гарта *պի տի կարդանք. биди гартанк῾պիտի կարդաք. биди гартак῾պիտի կարդան. биди гартан

Обратите внимание, что во всех восточных формах присутствует комбинация ու+ ե(например, կարդալու եմ и т. д.), эпентетический йод появляется: kardalu em или [kaɾdaˈlujem].

Претерит

В различных грамматиках это называется претеритом, перфектом или иногда аористом. И восточно-армянский, и западноармянский используют синтетический претерит, который образован удалением маркера инфинитива итематического гласного, затем:. · Глаголы I и II класса (в обоих диалектах) добавляют - եց (- ec ῾);. · Глаголы класса III добавить - աց (- ac῾).

Претеритовые аффиксы похожи на несовершенные окончания глагола «быть» (восточный լինել linel, западный ըլլալ ëllal)

в Глаголы класса III (а-тематические глаголы), основа претерита и основа прошедшего времени идентичны.

Претерит
ВосточныйМестоимение
глянец1sg. . ես. да (I)2sg. . դու. du (ты / ты)3сг. . նա. на (он / она / оно)1пл. . մենք. менк (мы)2пл. . դուք. duk῾ (вы (ye ))3pl. . նրանք. nrank῾ (они)
любить. Класс Iրեցի. sirec῾iրեցիր. sirec῾irրեց. sirec῾սիրեցինք. sirec῾ink῾րեցիք. sirec῾ik῾սիրեցին. sirec῾in
говорить. Class IIեցի. xosec῾iեցիր. xosec῾irխոսեց. xosec῾խոսեցինք. xosec῾ink῾խոսեցիք. xosec῾ik῾խոսեցին. xosec῾in
читать. Класс IIIկարդացի. kardac῾iկարդացիր. kardac῾irկարդաց. kardac῾կարդացինք. kardac῾ink῾կարդացիք. kardac῾ik῾կարդացին. kardac῾ в
WesternМестоимение
глянец1sg. . ես. да (I)2sg. . դուն. tun (thou / you)3sg. . ան. an (he / she / it)1pl. . մենք. menk῾ (мы)2pl.. դուք. tuk῾ (вы (ye ))3pl. . անոնք. anonk῾ (они)
любить. класс Iրեցի. sirec῾iրեցիր. sirec῾irրեց. sirec῾րեցինք. sirec῾ ink῾րեցիք. sirec῾ik῾սիրեցին. sirec῾in
говорить. Класс IIեցայ. xōsec ῾aեցար. xōsec῾arեցաւ. xōsec῾avեցանք. xōsec῾ank῾եցաք. xōsec῾ak῾խօսեցան. xōsec῾an
читать. Класс IIIկարդացի. gartac῾iկարդացիր. gartac῾irկարդաց. gartac῾կարդացինք. gartac῾ink῾կարդացիք. gartac῾ik῾կարդացին. gartac῾in
Примеры ориентировочного употребления
времявосточноезападноеглянец
настоящееՆա գիրքը կարդում է . Na girk῾ë kardum ēԱն կը կարդայ գիրքը. An gë garta kirk῾ëОн читает / читает книгу
несовершеннаяՆրանք իմ գիրքը կարդում էին . Nrank῾ im girk῾ë kardum ēinԱնոնք կը կարդային իմ րքը. Anonk῾ gë gartayin im kirk῾ë Они читали / привыкли читать мою книгу
будущееԴու իր գիրքը կարդալու ես . Du ir girk῾ë kardalu esԴուն կ կարդաս իր գիրքը. Tun bidi gartas ir kirk῾ëВы (sg) прочтете его книгу
preteriteՄենք մի գիրք կարդացինք. Menk῾ mi girk῾ kardac῾ink῾Մենք կարդացինք գիրք մը. Menk῾ ῾ink῾ kirk῾ mëМы читали книгу

Оптативное настроение

оптативное настроение (в некоторых грамматиках оно называется сослагательным наклонением) в армянском идентична в обоих диалектах. Есть два времени: непрошедшее (настоящее и т. Д.) И прошедшее (совершенное и т. Д.).

Непрошедшие

Непрошедшие оптативы - это простая сопряженная форма «настоящее» по сравнению с другими индоевропейскими языками :

Непрошедшие («настоящее») Optative
EasternМестоимение
gloss1sg. . ես. да (I)2sg. . դու. du (thou / you)3sg. . նա. na (он / она / оно)1pl. . մենք. menk (we)2pl. . դուք. duk῾ (вы (ye ))3pl. . նրանք. nrank῾ (они)
любить. Класс Iսիրեմ. сиремրես. производителиսիրի. сириսիրենք. сиренк῾սիրեք. сирекսիրեն. сирена
говорить. Класс IIեմ. xosemես. xosesխոսի. xosiխոսենք. xosenk῾խոսեք. xosek῾խոսեն. xosen
читать. Класс IIIկարդամ. kardamկարդաս. kardasկարդա. kardaկարդանք. kardankակարա. кардак῾կարդան. кардан
WesternМестоимение
глянец1sg. . ես. да (I)2sg. . դուն. tun (thou / you)3sg. . ան. an (he / she / it)1pl. . մենք. menk῾ (мы)2pl. . դուք. tuk῾ (вы (ye ))3pl. . անոնք. anonk῾ (они)
любить. Класс Iսիրեմ. сиремսիրես. производителиսիրէ. sirēրեն. sirenk῾սիրէք. sirēk῾խօսեր ես. xōser esխօսեր է. xōser ēխօսեր ենք. xōser enk῾խօսեր էք. xōser ēk῾խօսեր են. xōser en
to be read. Class IIIկարդացեր եմ. gartac῾er emկարդացեր ես. gartac῾er esկարդացեր է. gartac῾er ēկարդացեր ենք. gartac῾er enk῾կարդացեր էք. gartac῾er ēk῾կարդացեր են. gartac῾er en
Western (Resultative)Pronoun
gloss1sg.. ես. yes (I)2sg.. դուն. tun (thou /you)3sg.. ան. an (he/she/it)1pl.. մենք. menk῾ (we)2pl.. դուք. tuk῾ (you (ye ))3pl.. անոնք. anonk῾ (they)
to be loved. Class Iսիրած եմ. siradz emսիրած ես. siradz esսիրած է. siradz ēսիրած ենք. siradz enk῾սիրած էք. siradz ēk῾սիրած են. siradz en
to be spoken. Class IIխօսած եմ. xōsadz emխօսած ես. xōsadz esխօսած է. xōsadz ēխօսած ենք. xōsadz enk῾խօսած էք. xōsadz ēk῾խօսած են. xōsadz en
to be read. Class IIIկարդացած եմ. gartac῾adz emկարդացած ես. gartac῾adz esկարդացած է. gartac῾adz ēկարդացած ենք. gartac῾adz enk῾կարդացած էք. gartac῾adz ēk῾կարդացած են. gartac῾adz en
Past Perfect (Pluperfect)
EasternPronoun
gloss1sg.. ես. yes (I)2sg.. դու. du (thou /you)3sg.. նա. na (he/she/it)1pl.. մենք. menk῾ (we)2pl.. դուք. duk῾ (you (ye ))3pl.. նրանք. nrank῾ (they)
to love. Class Iսիրել էի. sirel ēiսիրել էիր. sirel ēirսիրել էր. sirel ērսիրել էինք. sirel ēink῾սիրել էիք. sirel ēik῾սիրել էին. sirel ēin
to speak. Class IIխոսել էի. xosel ēiխոսել էիր. xosel ēirխոսել էր. xosel ērխոսել էինք. xosel ēink῾խոսել էիք. xosel ēik῾խոսել էին. xosel ēin
to read. Class IIIկարդացել էի. kardac῾el ēiկարդացել էիր. kardac῾el ēirկարդացել էր. kardac῾el ērկարդացել էինք. kardac῾el ēink῾կարդացել էիք. kardac῾el ēik῾կարդացել էին. kardac῾el ēin
Western (Mediative)Pronoun
gloss1sg.. ես. yes (I)2sg.. դուն. tun (thou /you)3sg.. ան. an (he/she/it)1pl.. մենք. menk῾ (we)2pl.. դուք. tuk῾ (you (ye ))3pl.. անոնք. anonk῾ (they)
to be loved. Class Iսիրեր էի. sirer ēiսիրեր էիր. sirer ēirսիրեր էր. sirer ērսիրեր էինք. sirer ēink῾սիրեր էիք. sirer ēik῾սիրեր էին. sirer ēin
to be spoken. Class IIխօսեր էի. xōser ēiխօսեր էիր. xōser ēirխօսեր էր. xōser ērխօսեր էինք. xōser ēink῾խօսեր էիք. xōser ēik῾խօսեր էին. xōser ēin
to be read. Class IIIկարդացեր էի. gartac῾er ēiկարդացեր էիր. gartac῾er ēirկարդացեր էր. gartac῾er ērկարդացեր էինք. gartac῾er ēink῾կարդացեր էիք. gartac῾er ēik῾կարդացեր էին. gartac῾er ēin
Western (Resultative)Pronoun
gloss1sg.. ես. yes (I)2sg.. դուն. tun (thou /you)3sg.. ան. an (he/she/it)1pl.. մենք. menk῾ (we)2pl.. դուք. tuk῾ (you (ye ))3pl.. անոնք. anonk῾ (they)
to be loved. Class Iսիրած էի. siradz ēiսիրած էիր. siradz ēirսիրած էր. siradz ērսիրած էինք. siradz ēink῾սիրած էիք. siradz ēik῾սիրած էին. siradz ēin
to be spoken. Class IIխօսած էի. xōsadz ēiխօսած էիր. xōsadz ēirխօսած էր. xōsadz ērխօսած էինք. xōsadz ēink῾խօսած էիք. xōsadz ēik῾խօսած էին. xōsadz ēin
to be read. Class IIIկարդացած էի. gartac῾adz ēiկարդացած էիր. gartac῾adz ēirկարդացած էր. gartac῾adz ērկարդացած էինք. gartac῾adz ēink῾կարդացած էիք. gartac῾adz ēik῾կարդացած էին. gartac῾adz ēin

The present perfect is formed with the l-past participle plus the present form of լինել(linel "to be"). The past perfect (pluperfect ) is the l-past participle plus the imperfect of linel.

Future perfect (future in the past)
Future Perfect
EasternPronoun
gloss1sg.. ես. yes (I)2sg.. դու. du (thou /you)3sg.. նա. na (he/she/it)1pl.. մենք. menk῾ (we)2pl.. դուք. duk῾ (you (ye ))3pl.. նրանք. nrank῾ (they)
to love. Class Iսիրելու էի. sirelu ēiսիրելու էիր. sirelu ēirսիրելու էր. sirelu ērսիրելու էինք. sirelu ēink῾սիրելու էիք. sirelu ēik῾սիրելու էին. sirelu ēin
to speak. Class IIխոսելու էի. xoselu ēiխոսելու էիր. xoselu ēirխոսելու էր. xoselu ērխոսելու էինք. xoselu ēink῾խոսելու էիք. xoselu ēik῾խոսելու էին. xoselu ēin
to read. Class IIIկարդալու էի. kardalu ēiկարդալու էիր. kardalu ēirկարդալու էր. kardalu ērկարդալու էինք. kardalu ēink῾կարդալու էիք. kardalu ēik῾կարդալու էին. kardalu ēin
WesternPronoun
gloss1sg.. ես. yes (I)2sg.. դուն. tun (thou /you)3sg.. ան. an (he/she/it)1pl.. մենք. menk῾ (we)2pl.. դուք. tuk῾ (you (ye ))3pl.. անոնք. anonk῾ (they)
to love. Class Iպիտի սիրէի. bidi sirēiպիտի սիրէիր. bidi sirēirպիտի սիրէր. bidi sirērպիտի սիրէինք. bidi sirēink῾պիտի սիրէիք. bidi sirēik῾պիտի սիրէին. bidi sirēin
to speak. Class IIպիտի խօսէի. bidi xōsēiպիտի խօսէիր. bidi xōsēirպիտի խօսէր. bidi xōsērպիտի խօսէինք. bidi xōsēink῾պիտի խօսէիք. bidi xōsēik῾պիտի խօսէին. bidi xōsēin
to read. Class IIIպիտի կարդայի. bidi gartayiպիտի կարդայիր. bidi gartayirպիտի կարդար. bidi gartarպիտի կարդայինք. bidi gartayink῾պիտի կարդայիք. bidi gartayik῾պիտի կարդային. bidi gartayin

The Eastern future perfect (future in the past) indicative is formed like the future indicative tense (using the lu-participle), substituting the present forms of the verb լինելlinel with the imperfect.

In Western Armenian, it is identical to the imperfect, substituting կըwith պիտի.

This tense is used with events which were most likely to happen, which were to happen, according to the speaker's firm conviction, but they either haven't happened, or it's not known.

A table of the perfect forms thus:

FormTenseGloss
կարդաgել եմpresent anteriorI have read
կարդաgել էիpast anteriorI had read
կարդալու էիfuture anteriorI was (about) to read/I was going to read/I would read

Putting it all together

A comparison of forms

ConstructionEastern glossWestern gloss
present (simple)optative: non-past (present)optative: non-past (present)
imperfect (simple)optative: pastoptative: past
aoristindicative: preteriteindicative: preterite
imperativeimperativeimperative
ge (կը) / k- (կ-) plus simple presentconditional: non-past (present)indicative: present; conditional: present
ge (կը) / k- (կ-) plus simple imperfectconditional: pastindicative: imperfect; conditional: past
bidi / piti (պիտի) plus simple presentnecessitative: non-past (present)indicative: future
bidi / piti (պիտի) plus simple imperfectnecessitative: pastindicative: future perfect; conditional
future participle -lu plus em reflex. (-լու եմ)indicative: futurenecessitative: non-past (present)
future participle -lu plus ēi reflex. (-լու էի)indicative: future perfectnecessitative: past
past active participle plus em reflex. (-լ եմ)/(-եր եմ)indicative: present perfectindicative: non-past perfect
past active participle plus ēi reflex. (-լ էի)/(-եր էի)indicative: past perfectindicative: past perfect
present participle -um plus em reflex. (-ում եմ)indicative: present--
present participle -um plus ēi reflex. (-ում էի)indicative: imperfect--

There are two tables, showing the full conjugation of each dialect's verb paradigms, Eastern and Western.

External links
For a list of words relating to Armenian verbs, see the Armenian verbscategory of words in Wiktionary, the free dictionary.
Последняя правка сделана 2021-06-11 18:56:58
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте