Священные Писания дзэн

редактировать

Хотя Дзен, как говорят, основан на «специальной передаче вне священных писаний», которая «не опиралась на слова », дзен-традиция имеет богатую доктринальную и текстовую основу. На него повлияли такие сутры, как Ланкаватара-сутра, Вималакирти-сутра, Аватамсака-сутра и Сутра лотоса.

. традиция дзэн произвела богатый корпус письменной литературы, которая стала частью ее практики и преподавания, включая платформенную сутру, таблицы линии преемственности, собрание высказываний мастеров дзэн и литературу по коанам.

Содержание
  • 1 Роль Священных Писаний в Дзен
  • 2 Основание Чана в Священных Писаниях
  • 3 Влиятельные сутры
    • 3.1 Ланкаватара сутра
    • 3.2 Алмазная сутра
    • 3.3 Вималакирти сутра
    • 3.4 Аватамсака Сутра
  • 4 Литература дзэн
    • 4.1 Китайские тексты
      • 4.1.1 Сутра платформы Хуэй-нэна
      • 4.1.2 Передача лампы
      • 4.1.3 Записанные высказывания и диалог встречи
      • 4.1.4 Линдзи юлу
      • 4.1.5 Коллекции коанов
    • 4.2 Японские тексты
      • 4.2.1 Сёбогэндзо Догэна
      • 4.2.2 Дзэнсю Сибуроку
  • 5 См. Также
  • 6 Примечания
  • 7 Ссылки
    • 7.1 Письменные ссылки
    • 7.2 Интернет-ссылки
  • 8 Источники
  • 9 Дополнительная литература
  • 10 Внешние ссылки
Роль Священных Писаний в Дзен

Вопреки популярному образу, литература действительно играет роль в дзен-обучении. Унсуи, дзэн-монахи, «должны познакомиться с классикой дзэн-канона». Обзор ранних исторических документов и литературы ранних мастеров дзэн ясно показывает, что они хорошо разбирались в многочисленных буддийских сутрах Махаяны.

Тем не менее, дзэн часто изображают как антиинтеллектуальный. Эта картина дзэн появилась во время династии Сун (960–1297), когда Чань стал доминирующей формой буддизма в Китае и приобрел большую популярность среди образованных и литературных классов китайцев. общество. Использование коанов, которые представляют собой сильно стилизованные литературные тексты, отражает эту популярность среди высших классов.

В десятом веке, во время беспорядков периода пяти династий и десяти королевств, регионально ориентированные школы с разными взглядами на развилась чанская идентичность. Одно из мнений касалось цзяовай бечуань, «особой передачи вне учения». Противоположной точкой зрения была цзяочан ичжи, «гармония между чаном и учением». Представление о гармонии между Чаном и учениями было доминирующим в линии преемственности Фа-тен Вэнь-и (885-958) и преобладало в Южных Королевствах в X веке. После этого понятие «особая передача вне учений» стало доминирующим.

Известная поговорка «не устанавливайте слова и буквы», приписываемая в этот период Бодхидхарме,

... не воспринималась как отрицание записанных слов Будды или доктринальных разработок ученых монахов, но как предупреждение для тех, кто запутался в связи между буддийским учением как руководством к истине и принял его за саму истину.

Чань династии Тан, особенно Мазу и Линьцзи с его упором на «шоковые техники», в ретроспективе рассматривался как золотой век Чана.. Эта картина приобрела большую популярность на западе в 20 веке, особенно из-за влияния Д.Т. Судзуки. Эта картина подвергалась сомнению и изменялась с 1970-х годов «современными научными исследованиями» дзэн.

Традиция дзэн, особенно Риндзай Дзэн, направлена ​​на прямую передачу озарения и подчеркивает невозможность давать любое положительное заявление об этом понимании. Это известная формулировка в строфе XII века, приписываемой Бодхидхарме:

Особая передача вне священных писаний,.

Не основанная на словах и буквах.. Указывая прямо на [чей-то] разум,.

Он позволяет заглянуть в [свою истинную] природу и [таким образом] достичь состояния будды.

Примером этой независимости от слов и писаний в Китае 9-го века является Тешан (Токусан 780-865). Он прославился тем, что сжег свои комментарии к Алмазной сутре, когда понял, что его привязанность к этим комментариям стала камнем преткновения на его пути к пониманию.

Хисамацу заявляет об этом более прямо:

Из С точки зрения дзэн, священные писания - не что иное, как клочки бумаги для вытирания грязи.

Масао Абэ указывает, что нельзя неправильно понимать роль интеллекта в понимании дзэн:

Ясно, что дзен - это не философия.. Это выходит за рамки слов и интеллекта и не является, как в случае философии, исследованием процессов, управляющих мышлением и поведением, ни теорией принципов или законов, регулирующих людей и вселенную. Для постижения Дзэн абсолютно необходима практика. Тем не менее, дзэн - это не просто антиинтеллектуализм, не дешевый интуитивизм и не поощрение животной спонтанности. Скорее, это глубокая философия. Хотя интеллектуальное понимание не может заменить пробуждение Дзэн, практика без надлежащей и законной формы интеллектуального понимания часто вводит в заблуждение.

Арокиасами предостерегает от этого

... вводящего в заблуждение представления о Пробуждении, которое утверждает, что Дзен и Пробуждение не являются -интеллектуальный [...] Это происходит не только из-за неправильного толкования природы языка как простого буквального, описательного и репрезентативного, но также из-за неправильного понимания природы Пробуждения как буквального видения реальности как таковой ».

Важность, придаваемая не дзэн - опора на письменные слова также часто неправильно понимается как противодействие изучению буддийских текстов. Однако дзэн глубоко укоренен в учениях и доктринах буддизма Махаяны и постепенно развивал свою собственную литературу. Традиция дзэн подчеркивает, что просвещение Будда пришел не через концептуализацию, а скорее благодаря прямому прозрению:

Несмотря на его учение о «отсутствии зависимости от слов и букв», Чан не отвергал священные писания буддийского канона, а просто предупреждал о бесполезности полагаться на них для достижения эмансипирующего озарения. Священные тексты - и тем более огромный экзегетический аппарат, выросший вокруг них в старых схоластических школах - рассматривались не более чем как указатели, указывающие путь к освобождению. Хотя они были ценными как проводники, их нужно было превзойти, чтобы человек смог пробудиться к истинному предназначению учений Шакьямуни.

Но прямое озарение должно подкрепляться изучением и пониманием (хори буддийских учений и текстов. Хакуин) доходит до утверждения, что буддийский путь даже начинается с изучения:

[...] человек должен сначала получить обширные знания, накопить сокровищницу мудрости, изучая все буддийские сутры и комментарии, читая все классические буддийские и небуддийские труды и внимательно просматривая писания мудрецов других традиций. Именно по этой причине в клятве говорится: «Учения Дхармы бесконечны, я клянусь изучать их все.

Интеллектуальное понимание без практика называется яко-дзэн, "дзен лисицы", но "тот, кто имеет только опыт без интеллектуального понимания, является дзэн-теммой," дзен-дьяволом "".

Заземление Чана в писаниях

Каждая ранняя буддийская школа в Китае была основана на конкретная сутра. В начале династии Тан, ко времени правления Пятого Патриарха Хунжэня (601–674), школа Дзэн стала отдельной школой буддизма. Ему пришлось развить собственную доктринальную традицию, чтобы определить свою позицию и обосновать свои учения конкретной сутрой. Для этого использовались различные сутры, даже до времен Хонгрена: Шрималадеви-сутра (Хуйке), Пробуждение веры (Даоксин), Ланкаватара-сутра ( Школа Ист-Маунтин), Алмазная сутра (Шэньхуэй), Сутра платформы. Впоследствии традиция дзэн произвела богатый корпус письменной литературы, которая стала частью ее практики и обучения.

Другими влиятельными сутрами являются Сутра Вималакирти, Аватамсака Сутра, Шурангама Сутра и Сутра Махапаринирвана.

Растущая традиция Чань также столкнулась с проблемой изложить свои учения словами, укрепить свою идентичность и применить их в формальных учебных заведениях, не теряя при этом центрального понимания «таковости» реальности. Одним из решений этой проблемы было смещение акцента с записанных высказываний исторического Будды на высказывания живых Будд, а именно мастеров Чана. Со временем эти высказывания из так называемых «встреч-диалогов» между учителями и учениками, а также из проповедей были систематизированы и легли в основу типичных жанров дзэн, а именно «ю-лю» (записанные высказывания) и классические коаны-сборники. Они тоже стали формализованными и, как таковые, стали предметом споров о том, как правильно преподавать дзен и избегать зависимости от слов.

Влиятельные сутры

Ланкаватара-сутра

Изначально дзэн в Китае ссылался в первую очередь на сутры Махаяны и особенно на сутру Ланкаватара. В результате ранние мастера традиции дзэн стали называться «мастерами Ланкаватара». Поскольку Ланкаватара-сутра учит доктрине «Одной колесницы» (санскр. Экаяана ), ранняя школа дзэн иногда называлась «школой одной колесницы». В других ранних текстах школа, которая позже стала известна как Дзэн, иногда даже упоминается просто как «школа Ланкаватара» (гл. 楞伽 宗, Léngqié Zōng). Отчеты об истории этого раннего периода можно найти в «Записях мастеров Ланкаватары» (гл. 楞伽 師資 記, Léngqié Shīzī Jì ).

Алмазная сутра

Во время династии Тан центральный текст школы Дзэн сместился в Алмазную сутру (Ваджраччедика-праджняпарамита-сутра). После этого основными текстами школы Дзэн часто считались Ланкаватара-сутра и Алмазная сутра.

Причины этого сдвига не ясны. Уэлен Лай пишет:

До этого момента [Шэньхуэй (670–762)] школа не называла себя чань (медитация), это довольно бесцветное имя. Фактически он все еще искал имя, и тогда по обычаю было привязать новое учение к сутре. Хуйке использовал сутру Шримала, но Даосин позже черпал вдохновение из Пробуждения веры. Члены Восточного Горного Учения, понимая, что «Пробуждение веры» - это шастра, придумали следующее; они вызвали в воображении линию мастеров сутр Ланкаватары, и это была сутра, которая сообщила о Пробуждении Веры. Затем Шенхуэй увековечил миф о том, что Хуэйнэн предпочитает Алмазную сутру. На самом деле, ни один из этих ярлыков на самом деле не определяет идеологическую принадлежность школы, потому что эта традиция, очевидно, никогда не использовала одну сутру, чтобы узаконить себя.

Калупахана действительно видит борьбу, чтобы дать учащимся ключи к разгадке окончательной реальности, не обращаясь к писанию (например, Ланкаватара-сутра). По его словам, этой роли служило использование кунг-аня. Праджняпарамита-сутры - это реакция на ранние буддийские философские школы, особенно на реалистический подход сарвастивадинов, и возврат к понятию несубстанциональности. Согласно Калупахане, также в Чане использование...

... Ваджраччедики представляет собой попытку вернуться к учению Будды, которое постепенно наполнялось абсолютной и трансценденталистской метафизикой.

Сутра Вималакирти

Сутра Вималакирти - это ранняя сутра Махаяны, датируемая вторым веком нашей эры. Сутра сосредоточена на личности домохозяина Вималакирти, которого посещают различные бодхисаттвы, когда он болен.

Сутра Вималакирти подчеркивает, что...

[A] пробуждения само по себе недостаточно [...] [A] после пробуждения еще предстоит проделать дополнительную работу, чтобы усовершенствовать пробуждение.

Сутра основана на учениях праджняпарамиты о пустоте. Это центральная тема в «диалоге между бодхисаттвами и Вималакирти о недвойственности». Обсуждая эту тему, бодхисаттвы дают самые разные ответы. Манджушри - последний ответивший бодхисаттва, который говорит, что «давая объяснение, они уже впали в дуализм». Вималакирти, в свою очередь, молча отвечает.

Это молчание стало образцом для чанской традиции:

Таким образом, все мастера дзэн неохотно выражают просветление, состояние недвойственности, словами или знаками.

Аватамсака Сутра

Аватамсака-сутра - это собрание сутр разной длины. Самый ранний из этих текстов, Дашабхумика Сутра, возможно, датируется первым веком нашей эры. Дашабхумика-сутра описывает десять стадий на пути Бодхисаттвы. Различные сутры, вероятно, были объединены незадолго до их перевода на китайский язык, в начале V века нашей эры.

Сутра Аватамсака («гирлянда», нить цветов) объединяет учения о шуньяте и виджнаптиматра (только для ума). Школа Хуаянь, возникшая в тот же период, что и Чан, и оказавшая влияние на школу Чань, была основана на Аватамсака Сутре.

Основная идея Аватамсака Сутры - единство абсолютного и относительного:

Все в одном, Одно во всем. Все сливается в единое целое. Во всей совокупности реальности нет разделений [...] [Я] не считаю космос святым, как «одну яркую жемчужину», универсальную реальность Будды. всеобщее состояние будды всей реальности - это религиозное послание Аватамсака-сутры.

Каждая часть мира отражает совокупность космоса:

В каждой пылинке этих миров.

Бесчисленные миры и будды.... На кончике каждого волоса на теле Будды. раскрываются неописуемые Чистые Земли.... Неописуемые бесконечные Земли.

Весь ансамбль в кончике волоса [ Будды].

Все уровни реальности взаимосвязаны и взаимопроникновены. Это изображено на изображении сети Индры. Это «единство в совокупности позволяет каждой индивидуальной сущности феноменального мира его уникальность, не приписывая внутренней природы чему-либо».

Школа Хуа-янь постоянно влияла на Чань. Цунг-ми, Пятый Патриарх школы Хуа-янь, также занимает видное место в истории Чана. Во время Песни метафизика Хуа-янь была полностью ассимилирована школой Чань.

Аватамсака Сутра прямо или косвенно упоминается в сочинениях Чань. Синьсинь Мин Вера в разуме «во многих отрывках [...] схожа с сутрой Аватамсака, особенно с заключительными строфами». В сочинениях Цзун-ми отражено его влияние Хуа-янь.

Литература дзэн

Традиция дзэн развила богатую текстовую традицию, основанную на интерпретации буддийских учений и записанных высказываниях дзэн-буддизма мастеров.

Китайские тексты

Сутра платформы Хуэй-нэна

Среди самых ранних дзэнских текстов, относящихся по крайней мере к 8 веку, является сутра платформы шестого века. Патриарх, приписываемый Хуэйнэну. Он создавался в течение более длительного периода времени и содержит разные слои письма. Это...

... чудесная смесь ранних учений Чань, виртуальное хранилище всей традиции до второй половины восьмого века. В основе проповеди лежит то же понимание природы будды, которое мы видели в текстах, приписываемых Бодхидхарме и Хингрену, включая идею о том, что фундаментальная природа будды становится невидимой для обычных людей только из-за их иллюзий ".

Он содержит хорошо известную историю конкурса на престол Хунжэня. Согласно тексту, Хуэйнэн выиграл этот конкурс, но был вынужден бежать из монастыря, чтобы избежать гнева сторонников Хэнсюя. История не является фактическим описанием, но это постройка 8-го века, вероятно, так называемая школа Oxhead.

Платформа сутра цитирует и объясняет широкий спектр буддийских писаний: Алмазную сутру, лотосную сутру (Саддхарма Puṇḍarīka Sūtra), Вималакирти-нирдеша-сутра, Шурангама-сутра, Lakāvatāra Sūtra, Пробуждение веры в Махаяна-сутре и Махапаринирвана Сутра.

Передача Светильника

Чан-традиция развивалась из устоявшихся традиций. традиция «канонического буддизма», которая «оставалась нормативной для всего последующего китайского буддизма». Он был основан к концу шестого века в результате развития китайского понимания буддизма в предыдущие века. Одним из изобретений этого канонического буддизма были списки передачи, называемые «Передача лампы», литературный прием для установления линии передачи. И Тянь Тай, и Чан взяли на себя этот литературный прием, чтобы придать авторитет развивающимся традициям и гарантировать его подлинность:

тексты Чань представляют школу как сам буддизм или как центральное учение Буддизм, который был передан от семи будд прошлого двадцати восьми патриархам, а также всем последующим поколениям китайских и японских мастеров Чань и Дзэн

Еще один литературный прием для установления этих традиций был дан Као -seng-chuan (Биографии выдающихся монахов), составленный около 530. Чань-традиция разработала свой собственный корпус в этом жанре, включив такие работы, как Антология Патриаршего зала (952) и Записи Цзиндэ о передаче Лампа (опубликована в 1004 г.). МакРэй считает «Историю дзэн» Дюмулина современным примером этого жанра, замаскированного под научную историю.

Записи передачи чана, teng-lu, сыграли важную роль в формировании идентичности чана. Записи о передаче лампы (Ching-te ch'uan-teng lu), составленные Дао-юнь и опубликованные в 1004 году, представили несколько ключевых элементов традиции чань. Другой ключевой текст - «Летопись обширной передачи [лампы], составленная в эпоху Тянь-шэн» (T'ien-sheng kuang-teng lu), составленная Ли Цун-сю и опубликованная в 1036 г. четко введена идея «особой передачи вне учения». До Тянь-шэн куанг-тенг-лу Чань рассматривался как учение, гармонирующее с буддийской традицией священных писаний. В десятом веке, во время беспорядков периода Пяти династий и Десяти Королевств, развивались регионально ориентированные школы с различными взглядами на идентичность Чана. Одно из мнений касалось chiao-wai pieh-ch'uan, «особой передачи вне учения». Противоположная точка зрения была chiao-ch'an i-chih, «гармония между чаном и учением». Представление о гармонии между Чаном и учениями было доминирующим в линии преемственности Фа-тен Вэнь-и (885-958) и преобладало в Южных Королевствах в X веке.

Первоначальное предисловие к Цзин-дэ цзюань-тэн лу Дао-юаня отражает эту позицию Фа-янь в гармонии с учением. Оно было заменено введением Ян I, в котором подчеркивалась «особая практика вне учения»:

Согласно Дао-юань, «[Бодхидхарма] не демонстрировал словесных выражений [пу-ши юй-янь], и не установил слова и буквы [пу-ли вэнь-цзы] ». Согласно Ян I, [учил Бодхидхарма]: не устанавливайте слова и буквы [пу-ли вэнь-цзы], прямо указывайте на источник ума [чи-чжи син-юань]; не применяйте постепенные методы [pu-chien chieh-ti], достигните состояния будды немедленно [ching-teng fo-ti].

Различия уходят корнями в интерпретацию Длинного свитка Трактата о двух входах и четырех Практики, текст, приписываемый Бодхидхарме. В этом тексте «вход по принципу» (li-ju) характеризуется двумя способами:

Вход по принципу, как сказано, «пробуждает человека к истине [wu-tsung] в соответствии с [библейским] учением [chi -chiao] ". Позже, осознав истинную природу [chen-hsing], о человеке говорят, что он «живет неподвижно, без колебаний, никогда больше не поддаваясь влиянию письменных учений [wen-chiao]».

Первое утверждение можно рассматривать как поддержку гармонии между учением и чаном. Второе утверждение можно рассматривать как поддержку «особой передачи вне учений».

Записанные высказывания и диалог встреч

Из формата «вопрос-ответ», который был разработан как средство передачи буддийских учений «развило жанр« ю-лю », записанные высказывания мастеров и диалоги встреч. Самый известный пример - «Лин-цзи юй-лю ». Эти записанные высказывания - не дословные записи высказываний мастеров, а хорошо отредактированные тексты, записанные спустя 160 лет после предполагаемых высказываний и встреч.

Линьцзи юлу

Линьцзи юлу («Чжэньчжоу Линьцзи Хуэйчжао Чанси юлу») - это основополагающий текст школы Линьцзи и Риндзай. Он содержит записанные изречения, приписываемые Линьцзи Исюань (ум. 866). Он был опубликован в 1120 году, но развивался в период с 952 по 1120 годы. Первое упоминание о Линьцзи находится в Дзутанг дзи (祖 堂 集 «Антология Патриаршего зала»), составленном в 952 году, через 86 лет после смерти Линьцзи. Цзиндэ Чуандэн лу (景德 傳燈 錄 "Jingde Records of the Transmission of the Lamp "), составленный Даоюанем в 1004 году, дает краткую биографическую информацию о Лиджни, за которой следует взаимодействие Линьцзи с Хунагбо, чтобы укрепить утверждение. потомков Линьцзи от Хунагбо и Мазу-линии. Тяньшэн Гуандэн лу (天 聖 廣 燈 錄), "Расширенные записи о лампах эпохи Тяньшэн", составленные официальным Ли Цзуньсю (李 遵 勗) (988-1038) подтверждают статус Шушан Shengnian, но также изображает Линьцзи главным патриархом Чань и наследником школы Хунчжоу Мазу Даойи, смещая выдающееся положение линии Фаян. Это также установило лозунг «a особая передача вне обучения ", поддерживая утверждение школы Линцзи о том, что" Чань отделен от всех и превосходит их. l другие буддийские учения ". Sijia yulu («Записи бесед четырех мастеров»), составленный в 1066-1069 годах Хуанлуном Хуэйнаном (1002–1069), содержит записи бесед Мазу Даои (709–788), Байчжан Хуайхай (720–814), Хуанбо Сиюнь (умер в 850 г.) и Линьцзи, главные патриархи династии Тан согласно фракции Линьцзи. В этом тексте Линьцзи явно ставится в один ряд с учителями школы Хунчжоу. Чжэньчжоу Линьцзи Хуэйчжао Чанси юлу («Летопись Линьцзи»), составленная Юаньцзюэ Цзонганом в 1120 году, является классической версией записи Линьцзи. Юаньцзюэ Цзонгань принадлежал к фракции Юньмэнь, а также переиздал Юньмэнь юлу, «Записи бесед Юньмэнь». Отдельная публикация записей Линьцзи свидетельствует о недавно обретенном статусе Линьцзи как одного из главных патриархов Чана.

Коан-сборники

Жанр «диалога встречи» развился в различные сборники kōans, составляющие еще один обширный литературный корпус.

Практика коана возникла из литературной практики, когда отрывки встреч-диалогов превращаются в хорошо отредактированные рассказы. Он возник во взаимодействии с «образованными литераторами». Такой литературный подход был сопряжен с опасностями, например, с закреплением за падежами определенного значения. Говорят, что Дахуи Цзунгао даже сжег ксилографии из Летописи Голубого Утеса, поскольку это стало препятствием для изучения Чана его учениками.

Два самых известных собрания коанов (на Западе) - это "Gateless Gate" и "Blue Cliff Record". Врата без ворот (китайский: 無門 關 Wumenguan; японский: Mumonkan) - это собрание из 48 коанов и комментариев, опубликованных в 1228 году китайским монахом Wumen (無門) (1183–1260).). Название может быть более точно переведено как «Безворотный барьер» или «КПП без ворот»). Летопись Голубого утеса (кит.: 碧 巖 錄 Bìyán Lù; яп.: Hekiganroku) - это собрание из 100 коанов, составленное в 1125 г. Юаньу Кэцинь (圜悟 克勤 1063–1135).

Японские тексты

Японская традиция дзэн также разработала свой собственный корпус. В период Токугава Сёбэгэндзо Догэна стал авторитетным текстом школы Сото. В школе Риндзай учебные программы по коанам были систематизированы наследниками дхармы Хакуина, которые сами составили обширный корпус письменных текстов.

Сёбогэндзо Догэна

В период Токугава школа Сото начала уделять все большее внимание авторитету текстов. В 1615 г. бакуфу объявил, что «стандарты Эхэйдзи (какун) должны быть правилом для всех монахов Сото». Со временем это стало означать все сочинения Догэна, которые, таким образом, стали нормативным источником доктрин и организации школы Сото.

Ключевым фактором в этом растущем акценте на Догэне был призыв Манзана изменить правила передачи дхармы, основанные на аргументах, взятых из Сёбогэндзо. Другая реформация была осуществлена ​​Гэнто Сокучу (1729–1807), который пытался очистить школу Сото от использования коанов. Гэнто Сокучу ввел новые правила, основанные на правилах Догэна.

Этот растущий статус Догэна как авторитетного текста также создал проблему для школы Сото:

Иерархия Сото, без сомнения, боится того, чего другие радикальные реформаторы мог найти в «Сёбо» Догэна, произведении, открытом для самых разных интерпретаций, немедленно предпринял шаги по ограничению доступа к этому традиционному символу сектантской власти. Действуя по просьбе прелатов Сото, в 1722 году правительство запретило копирование или публикацию любой части Сёбо Гэндзо.

Во время Реставрации Мэйдзи память Догэна использовалась для обеспечения гарантии Эйхэй-дзи занимает центральное место в сото-организации и «укрепляет более тесные связи с мирянами». В 1899 году в Эйхэй-дзи была организована первая церемония рукоположения мирян. Эйхэй-дзи также способствовал изучению работ Догэна, особенно Сёбогэндзо, который изменил взгляд на Догэн в истории Сото.

Дзэнсю Шибуроку

Дзэнсю Сибуроку, Четыре текста секты Дзэн, представляет собой сборник из четырех основных текстов дзэн, которые используются в Японии в качестве вводных в обучении начинающих монахов дзэн. Коллекция состоит из Дзюгюдзу (Десять изображений Оксердинга ), Синдзинмей (Вера в разум ), приписываемых третьему китайскому патриарху Чан Сэнджану, Сёдуке. (Песнь Просветления ), приписываемая Юнцзя Сюаньцзюэ, и Дзадзэнги (Принципы Дзадзэн), написанные Догэном.

См. Также
Примечания
Ссылки

Письменные ссылки

Веб-ссылки

Источники
Дополнительная литература
  • Dumoulin, Генрих (2005), Дзен-буддизм: история. Том 1: Индия и Китай. Книги Мировой Мудрости. ISBN 978-0-941532-89-1.
  • Дюмулен, Генрих (2005), Дзен-буддизм: история. Том 2: Япония. Книги Мировой Мудрости. ISBN 978-0-941532-90-7.
  • Макрэй, Джон (2003), Видя сквозь Дзен. Встреча, трансформация и генеалогия в китайском чань-буддизме. The University Press Group Ltd. ISBN 978-0-520-23798-8.
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-23 08:16:38
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте