Десять быков или Ten Ox Herding Pictures (китайский : shíniú 十 牛, японский : jūgyū 十 牛 図, корейский : sipwoo 십우) представляет собой серию коротких стихи и сопровождающие их рисунки, используемые в традиции Дзэн для описания этапов продвижения практикующего к просветлению и его или ее возвращения в общество, чтобы проявить мудрость и сострадание.
Теленок, бык или бык - одно из самых ранних сравнений для практики медитации. Это происходит из Маха Гопалака Сутты (Маджхима Никая 33). Он также используется в комментариях, особенно к Маха Сатипаттхана Сутте (Дигха Никая 22) и Сатипаттхана Сутте (Маджхима Никая 10). По мере распространения буддизма по Юго-Восточной Азии, вместе с ним распространилось и сравнение с быком.
Хорошо известные десять изображений выпаса быка появились в Китае в XII веке. Д.Т. Судзуки упоминает четыре китайские версии картин Oxherding, написанные Чинг-чу (ип. Seikyo) (11 век), Цзу-дэ Хуэй (ип. Jitoku) (1090-1159), неизвестного автора, и Куданом Шиюунем (ип. Каку-ан) (XII век). Самая известная из них - версия Кудана Шиюуна.
Вероятно, первая серия была сделана Чинг-чу (清 居, Jp. Seikyo) (11 век), который, возможно, был современником Куана. Shīyuǎn. В версии Чин-чу используются только пять изображений, и цвет быка меняется с темного на белый, что представляет постепенное развитие практикующего, заканчивающееся его исчезновением.
Цзы-дэ Хуэй (自得慧 暉, Zide Huihui, Jp. Jitoku) (1090-1159) сделал версию с шестью изображениями. Шестой выходит за пределы стадии абсолютной пустоты, на которой заканчивается версия Чинг-чу. Как и версия Чин-чу, вол по пути становится белее.
Третья версия неизвестного автора с десятью изображениями была самой популярной в Китае. Он принадлежит к серии изображений «Чинг-чу» и «Цзы-дэ Хуэй» и имеет несколько другую серию изображений по сравнению с версией Куан Шиюун. Издание 1585 года содержит предисловие Чу-хуна и десять картин, каждой из которых предшествует стихотворение Пу-мина, о котором Чу-хун в дальнейшем не сообщает. В этой версии цвет вола также меняется с темного на белый.
Самая известная версия изображения пастушьих животных была нарисована китайцем XII века Риндзай Чань (Дзэн) мастером Куданом Шиюунем (廓庵 師 遠, Jp. Kaku-an Shi-en), который также написал сопроводительные стихи и вступительные слова, прикрепленные к картинкам. В версии Кунана Шиюуна нет процесса отбеливания, и его серия также не заканчивается простой пустотой или абсолютной истиной, но показывает возвращение в мир, изображая Путаи, смеющегося Будду. Согласно Чи Кван Суним, они могут также представлять дзен-буддийскую интерпретацию десяти бодхисаттв бхуми, десяти стадий на бодхисаттва -путье.
В Японии, Версия Кунана Шиюна получила широкое распространение, самая ранняя из которых, вероятно, относится к пятнадцатому веку. Впервые они стали широко известны на Западе после их включения в книгу 1957 года Zen Flesh, Zen Bones: A Collection of Zen and Pre-Zen Writings, написанную Полом Репсом и Нёгэн Сэнзаки.
Ляоань Цинюй (了 菴 清 欲, ип. Рёнан Сэйоку) (1288-1363) сделал другую версию с пятью изображениями.
Стихи Куана Шиюн; перевод Сендзаки Нёгэн (千 崎 如幻) (1876–1958) и Пол Репс (1895–1990); картины, традиционно приписываемые Тэнсё Шубуну (天 章 周文) (1414-1463).
1. В поисках быка . На пастбищах мира. я бесконечно отталкиваю высокие. травы в поисках Быка.. Следуя безымянным рекам,. заблудился на взаимопроникающие. тропы далеких гор,. Моя сила иссякает и моя жизненная сила истощена, я не могу найти Быка.
2. Обнаружение следов . Вдоль берега реки под деревьями. я нахожу следы.. Даже под ароматной травой,. я вижу его следы.. Глубоко в отдаленных горах они находятся найдено.. Эти следы невозможно скрыть. больше, чем нос, смотрящий в небо.
3. При виде Быка . я слышу пение соловья.. Солнце теплое, ветер мягкий,. ивы на берегу зеленые -. Здесь ни один Бык не может спрятаться!. Какой художник может нарисовать эту массивную голову,. эти величественные рога?
4. Поймав Быка ., я схватил его в ужасной борьбе.. Его великая воля и сила. неисчерпаемы.. Он устремляется к высокому плато,. далеко над облачным туманом,. Или он стоит в непроходимой овраге.
5. Укрощение быка . Необходимы хлыст и веревка,. иначе он может сбиться. по пыльной дороге.. Будучи хорошо обученным, он. от природы мягок.. Тогда, освобожденный, он подчиняется своему господину.
6. Верхом на Быке Домой . Садясь на Быка, медленно. я возвращаюсь домой.. Голос моей флейты звучит. весь вечер.. Измерение с помощью ударов руками. пульсирующая гармония,. Я направляю бесконечный ритм.. Кто бы ни услышал эту мелодию., присоединится ко мне.
7. Превосходящий Бык . Верхом на Быке я добираюсь до дома.. Я безмятежен. Бык тоже может отдыхать.. Настала заря. В блаженном покое. В моем соломенном доме. я оставил кнут и веревки.
8. И Бык, и Самопревосхождение . Кнут, веревка, человек и Бык -. все сливаются в Ничто.. Это небо настолько обширно,. никакое сообщение не может запятнать его.. Как может существовать снежинка. в бушующем пожаре.. Вот следы. Предков.
9. Достижение Источника . Было предпринято слишком много шагов. вернуться к корню и источнику.. Лучше быть слепым и глухим. с самого начала!. Жить в истинном обитель,. безразлично и без -. Река спокойно течет по., и цветы красные.
10. Возвращение в общество . Босоногий и обнаженный до груди,. я общаюсь с людьми этого мира.. Моя одежда оборвана и запылена,. и я всегда счастлив.. Я не использую магию, чтобы продлить свою жизнь;. Теперь передо мной мертвые деревья. оживают.
Изображения выпаса быка оказал непосредственное и обширное влияние на китайскую практику буддизма Чань.
На Западе Алан Уоттс включил описание Десяти Быков в книгу «Дух Дзен. Картины в конечном итоге повлияли на работу Джона Кейджа, особенно в том, что он делал упор на ритмическую тишину и изображения небытия. В то же время, особенно в последней картине - «In the Marketplace» - они стали концептуальным зонтиком для буддистов, стремящихся к большему взаимодействию с постиндустриальным глобальным рынком. Кэт Стивенс 'шестой студийный альбом Поймать быка в четыре - это ссылка на 4-й шаг к просветлению. В альбоме песня «Сидение» относится к медитации и опасениям, которые могут возникнуть в результате переживаний, связанных с просветлением. Catch Bull at Four был коммерчески успешным и провел 3 недели в 1972 на первом месте в чартах альбомов Billboard.
Аналогичная серия стадий изображено в Девяти стадиях успокоения, используемых в традиции Махамудры, в которой ум представлен слоном и обезьяной. Братство Дхармы, организация Кагью (Махамудра), отмечает, что практика начинается с изучения и размышления над дхармой, после чего начинается практика медитации.