Юсуф Ма Дексин

редактировать
Юсуф Ма Дексин
Традиционный Китайский 馬德 新
Упрощенный китайский 马德 新
Предоставлено имя (字)
Традиционный китайский 復初
Упрощенный китайский 复初

Юсуф Ма Дексин (также М. Tesing; 1794–1874) был китайцем хуэй ханафи - ученым Матуриди из Юньнани, известным своим беглым владением и знанием обоих Арабский и персидский, а также за знание ислама. Он также был известен под китайским именем Ма Фучу. Он использовал арабское имя Абд аль-Кайюм Рух ад-Дин Юсуф (عبد القيوم روح الدين يوسف). Его также называли «Мауляна аль-Хадж Юсуф Рух ад-Дин Ма Фуджух» (مولانا الحاج يوسف روح الدين ما فو جوه).

Содержание
  • 1 Биография
    • 1.1 Хадж
    • 1.2 Возвращение в Китай
  • 2 Работы
  • 3 См. Также
  • 4 Источники
    • 4.1 Примечания
    • 4.2 Дополнительная литература
  • 5 Внешние ссылки
Биография

Сайид Аджжал Шамс ад-Дин Омар был предком в 25-м поколении Ма Дексин.

Хадж

Ма выполнил Хадж в 1841 г., оставив Китай окольным путем; поскольку путешествие по океану из Китая было прервано опиумной войной, он решил вместо этого уйти с группой мусульманских торговцев, путешествующих по суше. Пройдя через Сишуанбаньна, они отправились на юг, в Бирму, затем сели на речной корабль по реке Иравади из Мандалая в Рангун. Из Рангуна они смогли сесть на пароход , который доставил их до Аравийского полуострова. После пребывания в Мекке он оставался на Ближнем Востоке еще восемь лет; сначала он отправился в Каир, где учился в Университете Аль-Азхар, затем путешествовал по Османской империи, отправившись в Суэц, Александрию, Иерусалим, Стамбул, Кипр и Родос.

Возвращение в Китай

Как видный мусульманин в Юньнани, Ма стал участником восстания Пантэя в Юньнани вскоре после того, как вернулся из хаджа. Восстание Пантхая, вспыхнувшее в 1856 году как часть более широкой серии восстаний мусульман и других меньшинств, возглавил в основном Ду Вэньсю ; хотя Ма не был согласен с революционными методами Ду Вэньсю, он также призвал своих последователей помочь в восстании; позже он попытается выступить в качестве миротворца между силами центрального правительства и повстанцами. Ма Дексинь сказал, что неоконфуцианство было примирено с исламом, одобрил переход Ма Жулонга на сторону Цин, и он также помогал другим мусульманам в этом. Однако, несмотря на его усилия по установлению мира, правительство Цин по-прежнему считало его мятежником и предателем; его казнили через два года после подавления восстания. Европейцы сообщили, что его либо отравили, либо казнили.

Работы

Источники говорят, что Ма произвел первый китайский перевод Корана, а также написала множество книг об исламе на арабском и персидском языках. Его самые известные произведения сравнивали исламскую культуру и конфуцианскую философию в попытке найти теоретическую и теологическую основу для их сосуществования. В то же время он резко критиковал внедрение буддийских и даосских элементов в практику ислама в Китае. Поскольку его обычно считают ортодоксальным исламским мыслителем, его труды также демонстрируют положительное отношение к тасаввуфу, или суфийскому мистицизму. Всего он опубликовал более 30 книг, большинство из которых делятся на пять категорий.

  • Исламское право и философия: 四 典 要 会, 大化 总归, 道行 究竟, 理学 折衷, 性命 宗旨, 礼 法 启 爱 据 理 质证,
  • Исламский календарь и история: 寰宇 述 要(Описание мира), 天 方 历 源 (История Аравии)
  • Введение и анализ работ других мусульманских авторов в Китае, таких как Ма Чжу и Лю Чжу: 真 诠 要 录, 指南 要 言,天 方 性理 注释
  • Коран : первые пять томов 宝 命 真经 直 解 (Истинное Священное Писание), самый ранний перевод значений Корана на Китайский
  • Арабская грамматика : 纳哈 五 (Нахаву), 赛尔夫 (Сайерфу), 阿瓦米勒 (Авамиле)
  • Другое: 朝觐 朝觐 记 (Дневник паломничества), описание его пребывания в Мекке; первоначально на арабском языке, переведенном на китайский учеником Ма

Ма Дексин, похоже, подхватил ненависть к шиитам со времен пребывания на османских землях и называл их уничижительным именем Рафида 若 废 子 в своих работах, критикующих шиитов и некоторых суфиев. Ма, как и большинство других хуэй в Китае, принадлежал к ханафитскому мазхабу суннитского ислама.

. Китайские мусульманские арабские писатели Ма Ляньюань 馬 聯 元 1841-1903 гг. Обучался у Ма Фучу 馬 复 初 1794- 1874 г. в Юньнани, когда Ма Ляньюань пишет книги по закону 'Umdat al-'Islām (عمدة الإسلام), книгу по грамматике на Шарфе (صرف) под названием Хава и Ма Фучу, пишущую книгу по грамматике наḥв (نحو) под названием Muttasi (مت) كافية). Šar al-laṭā'if (شرح اللطائف) «Философия Аравии» Лю Чжи 天 方 性理 (Tianfang Xingli) арабский перевод (Muḥammad Nūr al-aqq ibn Luqmān as-īnī) (مرل نود ابن لقمان الصيني), арабское имя Ма Ляньюань. Исламские имена, дуа (دُعَاء), usl (غسل), молитвы и другие церемонии преподавались в Различных исследованиях (Zaxue) 雜 學, в то время как 'āyāt (آيات) из Корана преподавались в Xatm al- Коран (ختم القرآن) (Хайтинг). Ма Фучу привез в Китай стихотворение «Касидат» на арабском языке (Gesuide jizhu 格 随 德 集注). Это был аль-Бузири Канидат аль-Бурда.

См. Также
Источники

Примечания

  • Эта статья включает текст из 2 тома истории Китая Деметриуса Шарля де Кавана Булджера, публикация 1898 года, сейчас находится в общественном достоянии в Соединенных Штатах.

Дополнительная литература

External Links
Последняя правка сделана 2021-06-23 04:32:01
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте