Падение корабля воды (фильм)

редактировать
Британский приключенческий анимационный фильм 1978 года

Падение корабля воды
НАС плакат к театральному выпуску
РежиссерМартин Розен. Джон Хабли (в титрах)
ПродюсерМартин Розен
СценарийМартин Розен
На основеWatership Down. Ричард Адамс
В главной роли
РассказалМайкл Хордерн
МузыкаАнджела Морли. Малкольм Уильямсон
ОтредактировалТерри Роулингс
Продакшн. компанияNepenthe Productions
РаспространяетсяNepenthe Productions (Великобритания)
Дата выпуска
  • 19 октября 1978 г. (1978-10-19) (Великобритания)
Продолжительность102 минуты
СтранаВеликобритания
ЯзыкАнглийский
Бюджет2,4 миллиона долларов

Watership Down - 1978 год. Британский анимированный приключенческий - драма фильм, сценарий, продюсер и постановщик которого - Мартин Розен, основанный на романе 1972 года Ричард Адамс. Он финансировался консорциумом британских финансовых учреждений и распространялся Cinema International Corporation в Соединенном Королевстве. Вышедший 19 октября 1978 года фильм имел немедленный успех и стал шестым по популярности фильмом 1979 года по кассовым сборам Великобритании.

В нем представлены голоса Джона Хёрта, Ричард Бриерс, Гарри Эндрюс, Саймон Кэделл, Найджел Хоторн и Рой Киннер, среди прочих, и был последняя работа в кино Зеро Мостел, озвучивающая чайку Кехаар. Музыкальное сопровождение написали Анджела Морли и Малкольм Уильямсон. Хит Арта Гарфанкеля "Bright Eyes " был написан автором песен Майком Бэттом.

Содержание
  • 1 Сюжет
  • 2 Актерский состав
  • 3 Производство
    • 3.1 Музыка
  • 4 Выпуск и прием
  • 5 Медиа
    • 5.1 Книжка с картинками
    • 5.2 Домашние медиа-релизы
  • 6 Ссылки
  • 7 Примечания
  • 8 Внешние ссылки
Сюжет

В лапинской мифологии мир создал бог Фрит. Все животные были травоядными, живя в гармонии. Кролики размножились, и их аппетит привел к нехватке корма. Фрит приказал принцу кроликов Эль-Ахрайре управлять своим народом, но над ним посмеялись. В отместку Фрит дал каждому животному особые дары, превратив некоторых в хищников для охоты на кроликов. Удовлетворенный тем, что Эль-Ахраира усвоил урок, Фрит дает кроликам дары скорости и хитрости.

В настоящее время, в лабиринте около Сэндлфорда, кролик провидец по имени Пяток имеет апокалиптическое видение и берет своего старшего брата Хейзела, чтобы умолять начальника об эвакуации. Вождь увольняет их и приказывает капитану Холли, начальнику полиции Оусла, остановить тех, кто пытается уйти. Пяток и Хейзел вместе с другими кроликами по имени Bigwig, Blackberry, Pipkin, Dandelion, Silver и Violet успевают сбежать, передав знак (для них бессмысленный), подтверждающий, что строится жилой комплекс.

Они путешествуют по лесу, избегая нескольких опасных ситуаций, пока Вайолет, единственная олень в группе, не будет убита ястребом. Остальные в конце концов встречают кролика по имени Кауслип, который приглашает их в свою логово, где фермер оставляет группе Кауслип достаточно овощей. Они благодарны, но Пяток уходит, когда чувствует что-то тревожное в атмосфере. Шиговиг следует за ним, ругая Файвера за то, что он вызвал напряжение, когда ловушка ловит Шиговиг. Друзьям Бигвига удается освободить его, и Пяток узнает, что фермер защищает и кормит логово Коуслипа, чтобы он мог ловить кроликов себе на обед. Группа возвращается в свое путешествие.

Кролики обнаруживают ферму Nuthanger, на которой находится клетка домашних самок. Прежде чем они успевают освободить самок, фермерские кошка и собака прогоняют их. Позже их находит капитан Холли, который рассказывает о разрушении Сэндлфорда людьми, а также о злобных кроликах, которых называют «Эфрафанс». Файвер наконец находит холм, который он себе представлял, Уотершип-Даун, где группа обосновывается с Хейзел в качестве нового начальника.

Вскоре они подружились с раненой черноголовой чайкой по имени Кехаар, которая улетает на поиски самцов. Той ночью кролики возвращаются на ферму Nuthanger, чтобы освободить самок, но попытка освободить их терпит неудачу, что заканчивается выстрелом в Хейзел. Пяток следует за видением мифического Черного Кролика своему раненому брату. Кехаар возвращается и, выклевывая клювом картечь из ноги Хейзел, сообщает о многих из них в большом лабиринте Эфрафа. Капитан Холли описывает это как опасное тоталитарное государство, но Хейзел чувствует, что они должны туда отправиться. Bigwig проникает в лабиринт и становится офицером Owsla своим жестоким вождем, генералом Woundwort. Шиговиг вербует на свою сторону нескольких потенциальных беглецов, включая Блэкавара и Хизентлая. С помощью Кехаара беглецы находят лодку, чтобы плыть по реке. В ту ночь Кехаар уезжает на свою родину с благодарностью жителей.

Следопыты Эфрафана в конце концов находят Водный Корабль. Дурман отвергает предложение Хейзел о мире и требует, чтобы все дезертиры были возвращены, иначе Падение Водного Корабля будет уничтожено. В то время как кролики Watership забаррикадировали свои логовища, Пяток впадает в транс, в котором он видит, как собака шатается в лесу. Его бормотание вдохновляет Хейзел попытаться вернуть собаку на ферме и привести ее к Эфрафанцам. Когда они прибывают на ферму, Хейзел развязывает собаку и отпускает ее, в то время как Блэкберри, Лютик и Хизентлей используют себя в качестве приманки, чтобы животное следовало за ними. Тем временем Эфрафанцы прорывают оборону лабиринта. Дурман легко убивает Блэкавара, а затем жестоко сражается с Шиговиком. Когда собака прибывает и начинает атаковать солдат Эфрафана, Дурман бесстрашно стоит на своем и злобно бросается на собаку. Однако никаких следов зверобоя не найдено, что оставляет его судьбу загадкой.

Несколько лет спустя пожилую Хейзел посещает Черный Кролик, который предлагает ему присоединиться к его собственному Оусле, уверяя его в вечной безопасности Уотершип Даун. Успокоенная, Хейзел соглашается и мирно умирает. Его дух следует за Черным Кроликом через леса и деревья к Солнцу, которое превращается в Фрит и в загробную жизнь, поскольку прощальный совет Фрита Эль-Ахрайре снова слышен.

В ролях
Производство

Права на фильм были приобретены продюсером Мартином Розеном. Он сделал это с помощью торгового банкира, Джейка Эбертса, которому так понравился этот опыт, что он положил начало карьере Эбертса в киноиндустрии. Вариант для получения прав на фильм составлял 50 000 фунтов стерлингов.

Розен оценил бюджет в 2,4 миллиона долларов. Эбертс получил 1 миллион долларов от компании Pearson и клиентов торгового банка Lazard.

Производство фильма началось в 1975 году новой анимационной студией, созданной в Лондоне Розеном. Первоначально его должен был снять Джон Хабли, который ушел из-за разногласий с продюсером фильма Мартином Розеном. Его работы до сих пор можно найти в фильме, особенно в сцене из «басни». Его сменил Розен, который дебютировал как режиссер.

После рассказа о генезисе, который был воспроизведен в простой мультяшной манере, стиль анимации меняется на детализированный, натуралистический. Есть уступки, чтобы сделать животных антропоморфными только для того, чтобы предположить, что у них есть человеческие голоса и разум, некоторые выражения лица для выражения эмоций и жесты лап. Анимационный фон - акварель. Только одному из хищников, фермеру-коту Табу, дается несколько строк, остальные остаются немыми.

Фон и локации, особенно Эфрафа и ближайшая железная дорога, основаны на схемах и картах из оригинального романа Ричарда Адамса. Большинство локаций в фильме либо существуют, либо были основаны на реальных местах в Хэмпшире и его окрестностях.

Хотя фильм в значительной степени соответствует роману, в сюжетную линию было внесено несколько изменений, главным образом для уменьшения чрезмерно детализированной сложности и улучшения скорости и потока сюжета. Кроме того, изменяется порядок, в котором происходят некоторые события. В отличие от многих анимационных фильмов, фильм точно воспроизвел мрачную и жестокую изощренность книги. В результате многие обозреватели стали предупреждать родителей о том, что дети могут посчитать контент неприятным. Когда фильм был впервые представлен на Британский совет по классификации фильмов, BBFC передал фильм с сертификатом «U» (подходит для всех возрастов, аналогично рейтингу MPAA «G»), решив, что « хотя фильм может эмоционально взволновать детей на протяжении всего фильма, он не может серьезно обеспокоить их, как только очарование истории будет разрушено, и поэтому сертификат «U» был вполне уместен ». Однако этот выбор был довольно спорным, и в 2012 году BBFC признала, что «почти каждый год с момента его классификации получала жалобы на пригодность Watership Down в категории« U »». В США фильму был присвоен рейтинг PG из-за сцен насилия.

Некоторые маркетологи в США также беспокоились, что главный рекламный плакат выглядел слишком темным и мог напугать некоторых детей. Плакат на самом деле изображает Шиговика в ловушке (его характерная шерсть хорошо видна), но изображение на плакате не появляется в фильме, который содержит гораздо более кровавое изображение сцены.

Музыка

Музыкальное сопровождение написали Анджела Морли и Малкольм Уильямсон, Морли заменил Уильямсона после того, как композитор отстал и написал только прелюдию и основная тема заголовка в виде эскиза. Список музыкальных реплик к фильму можно найти на веб-сайте композитора, где также представлена ​​информация о различных композиторах, работающих над проектом.

В саундтрек входит британец Арта Гарфанкеля Хит №1 "Bright Eyes " был написан британским певцом и автором песен Майком Бэттом. Он также написал другие песни для фильма, которые не были использованы. Композитор записал три песни с вокалом Гарфанкеля, но в фильм попала только «Яркие глаза». Песня "When You're Losing Your Way in the Rain" имеет очень похожее чувство и аранжировку, и была записана бывшим вокалистом Zombies Колином Бланстоуном в 1979 году. Версия Гарфанкеля была услышана спустя годы на Саундтрек к телесериалу вышел в 2000 году. Песня, как и многие другие, которые появлялись в саундтреке к телевизору, в шоу так и не использовалась.

Выпуск и прием

Watership Down впервые был выпущен в Великобритании 19 октября 1978 года, а затем был выпущен в США 1 ноября 1978 года, для последнего фильм распространялся AVCO Embassy Pictures.

Фильм получил в основном положительную оценку критиков: фильм Rotten Tomatoes получил 82% -ную оценку «Свежий» на основе 34 отзывов. Критический консенсус гласит: «Эта уважительная, прекрасно анимированная адаптация любимой книги Ричарда Адамса предназначена скорее для взрослых, чем для детей».

Фильм был номинирован на Премию Хьюго за лучшую драматическую презентацию. в 1979 году. В 2004 году журнал Total Film назвал Watership Down 47-м лучшим британским фильмом всех времен, а также 15-м в рейтинге «100 величайших слезоточивых людей».

Когда вышел «Watership Down», фильм имел большой успех. По словам финансиста Джейка Эбертса, инвесторы, вложившие средства на развитие в размере 50 000 долларов, «вернули свои деньги с процентами плюс дополнительные 450 000 долларов, что в сумме в десять раз превышает их вложения». Сообщается, что другие инвесторы в фильм получили доход в размере 5000% от своих вложений.

Медиа

Книжка с картинками

Также была выпущена адаптация иллюстрированной книги под названием The Watership Down Film Книжка с картинками. Было опубликовано два издания книги: одно в твердом переплете, другое в усиленном тканевом переплете. Содержимое включает кадры из фильма, связанные с комбинацией повествования и отрывков из сценария, а также предисловие Адамса и предисловие Розена.

Релизы для домашних СМИ

Первоначально был выпущен Watership Down на VHS в Великобритании на Thorn EMI Video, затем на Guild Home Video и позже на PolyGram Video. Он был выпущен DVD в 2001 году компанией Universal Pictures Home Entertainment, а в 2005 году - еще одним изданием Warner Home Video.

В США Watership Down впервые был выпущен на CED в 1981 году и был выпущен на видеокассете в 1983 году компанией Warner Home Video. Фильм несколько раз переиздавался на видеокассетах в США компанией Warner Home Video, в том числе на их лейбле Warner Bros. Classic Tales, и был выпущен на DVD в США в 2002 году и снова в 2008 году.

Британский Blu-ray для фильма планировалось выпустить в 2010 году, но из-за спора о правах между Euro-London Films, Universal Pictures и Warner Bros., релиз был отменен. В конце концов Warner выпустила BD в Германии, где у нее были права на распространение. Британский Blu-ray был в конечном итоге выпущен в 2013 году компанией Universal с использованием того же HD-мастера, что и на DVD Warner 2008 года и немецком выпуске Blu-ray 2011 года. В 2014 году Euro-London Films приобрела оставшиеся права в США у Warner Bros. (которая владела правами на распространение в США с 1980-х годов) и передала лицензию на фильм The Criterion Collection для выпуска на DVD, Blu-ray и стриминг в 2015 году и Janus Films для показа театрального репертуара.

Ссылки
Примечания
  • Эбертс, Джейк; Иллотт, Терри (1990). Моя нерешительность окончательна. Фабер и Фабер.
Внешние ссылки
Викицитатник содержит цитаты, связанные с: Watership Down (фильм)
Последняя правка сделана 2021-06-20 09:40:44
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте