Рукопись Нового Завета | |
Имя | П. Окси. 4447 |
---|---|
Знак | 108 |
Текст | Евангелие от Иоанна 17: 23-24; 18: 1-5 |
Дата | 2-й / 3-й век |
Сценарий | Греческий |
Найденный | Oxyrhynchus, Египет |
Сейчас на | Библиотека Саклера |
Cite | WEH Cockle, OP LXV (1998), стр. 16-18 |
Размер | 10,5 x 6,2 см |
Тип | Александрийский тип текста |
Примечание | соглашается с א |
Папирус 108 (в григори-аландской нумерации), обозначенный цифрой 108, является копией Нового Завета на греческом языке. Это папирус рукопись из Евангелия от Иоанна, содержащий стихи 17: 23-24 (в конце Прощальный дискурсе ) и 18: 1-5 в фрагментарном состоянии. Рукопись была палеографически отнесена к концу II или началу III века нашей эры. Рукопись в настоящее время размещена на папирологии номер (P. Oxy. 4447) в библиотеке Sackler в Оксфордском университете.
Исходная рукопись должна была иметь размер 14,5 x 18,5 см, с 23 строками на странице. Почерк является представителем реформированного документального стиля. Текст является представителем александрийского текстового типа. Хотя рукопись небольшая, она соответствует Синайскому кодексу. В Евангелии от Иоанна 17:23 есть итакистская ошибка (γεινωσκη вместо γινωσκη).
Иоанна 17:24 (1)
Иоанна 17:24 (2)
Иоанна 17:24 (3)
Иоанна 18: 2 (1)
Иоанна 18: 2 (2)
Иоанна 18: 3
Иоанна 18: 4 (1)
Иоанна 18: 4 (2)
Иоанна 18: 4 (3)