Манускрипт Нового Завета. | |
Текст | Евангелия † |
---|---|
Дата | 9 век |
Письмо | Греческий |
Найдено | 1887 |
Сейчас в | Британской библиотеке |
Cite | J. Р. Харрис, «Важная рукопись Нового Завета», JBL, IX (1890), стр. 31-59 |
Размер | 23,5 см на 11,5 см |
Тип | Александрийский текст -тип |
Категория | II |
Минускул 892 (в нумерации Григория-Аланд ), ε 1016 (Соден ). Это греческий миниатюрный рукопись из Нового Завета на 353 пергаментных листах (23,5 см на 11,5 см). Датируется палеографически 9 веком.
Кодекс содержит почти полный текст четырех Евангелий с некоторыми пробелами. Тексты Иоанна 10: 6-12: 18 и 14: 23-конец были вставлены позже (на бумаге, примерно в 16 веке). Текст пишется в один столбец на странице, по 20 строк на странице, крохотными буквами.
Он включает текст Pericope Adulterae (Иоанна 7: 53-8: 11) (первая важная рукопись только на греческом языке с перикопой), Матфея 16: 2b – 3, Луки 22: 43–44, 23:34 и, конечно же, Марка 16: 9-20. Все эти тексты подвергались сомнению в ранних александрийских рукописях. В этой рукописи была опущена интерполяция александрийского типа текста в Матфея 27:49.
Слова в этом кодексе написаны непрерывно без разделения. Герман фон Зоден заметил, что рукопись сохранила разделение на страницы и строки своего основного родителя. Аммонийские разделы и Евсевийские каноны были даны на левом поле.
Synaxarion и Menologion были добавлены в 13 веке. Иоанна 10: 6-12: 18; 14: 24-21: 25 было добавлено позднее, в 16 веке.
Греческий текст кодекса является представителем позднего александрийского текстового типа., с некоторыми византийскими чтениями. Это одна из самых важных из всех крохотных рукописей. Он содержит много замечательных чтений раннего типа. Согласно методу профиля Клермонта он представляет александрийский текстовый тип как основной член.
Это, вероятно, лучший из сохранившихся крохотных свидетельств Евангелий. Аланд поместил его в категорию II.
Матфей 19:16
В Марка 6:33 есть текстовое прочтение ἐκεῖ καὶ προῆλθον αὐτούς вместе с Codex Sinaiticus, Codex Vaticanus, 0187 (опустить εκει), ℓ49, ℓ69, ℓ70, ℓ299, ℓ303, ℓ333, ℓ 1579, (ℓ 950 αυτους), это, vg, (коп ).
В Евангелии от Марка 10: 7 фраза και προσκολληθησεται προς την γυναικα αυτου (и присоединиться к его жене) опущена, как и в кодексах Codex Sinaiticus, Vaticus, Codex Athous Lavrensis, ℓ48, syr, goth.
В Евангелии от Луки 4:17 имеется текстовый вариант καὶ ἀνοίξας τὸ βιβλίον (и открывающая книгу) вместе с рукописями A, B, L, W, Ξ, 33, 1195, 1 241, syr, cop, против варианта καὶ ἀναπτύξας τὸ βιβλίον (и развернул книгу) при поддержке א, D, K, Δ, Θ, Π, Ψ, f, f, 28, 565, 700, 1010 и много других рукописей.
В Иоанна 1:28 есть текстовый вариант Βηθαραβα вместе с Синайским кодексом (второй корректор), сыром и несколькими другими рукописями.
У Иоанна 6: 1 там написано: της θαλασσης της Γαλιλαιας εις τα μερη της Τιβεριαδος - вместе с Codex Bezae, Θ, 1009, 1230, 1253.
Кодекс был получен Британский музей в 1887 году от HL Dupuis. Сейчас он находится в Британской библиотеке (доп. 33277) в Лондоне.
. Его исследовал Дж. Рендель Харрис.