Oi (междометие)

редактировать
Междометия

Найдите oi в Викисловаре, бесплатном словаре.

Oi- междометие, используемое в различных вариантах английского языка, особенно в британском английском, а также в других странах Содружества, таких как австралийский английский, ирландский английский, новозеландский английский, сингапурский английский и южноафриканский английский.

«Oi» были особенно ассоциируется с рабочим классом и кокни речью. По сути, это местное произношение «хой» (см. H-drop ), более старого выражения. Изучение диалекта кокни в 1950-х годах показало, что то, использовался ли он для привлечения внимания или как вызов, зависело от его тона и резкости. Автор исследования отметил, что это выражение является «веселым и самоуверенным», а также «сильно кокни».

Опрос неанглоязычных людей, проведенный Британским Советом в 2004 году, показал, что «oi» считалось 61-е место среди самых красивых слов в английском языке. Представитель компании прокомментировал: «Ой - это не то слово, которое, как мне казалось, часто встречается в английских руководствах». «Oi» был добавлен в список допустимых слов в US Scrabble в 2006 году.

Содержание
  • 1 На других языках
  • 2 В популярной культуре
  • 3 См. Также
  • 4 Ссылки
В другие языки

Согласно Фридриху Ницше, по-гречески «ой» было выражением боли, а кто-то, кто испытывал боль или страдал, считался «ойзуро». На латыни подобное «oiei» было криком боли. По совпадению, термин oi (お い ) в неформальном японском используется так же, как и в британском английском, обычно пожилыми мужчинами по отношению к подчиненным; удлиненный ōi используется, когда кто-то находится на расстоянии.

Кроме того, в португальском, «ой!» означает «привет» - в основном в Бразилии, поскольку люди в Португалии используют вместо этого «ола», но все же в исключительно бразильском употреблении вопросительное «oi?» можно использовать в смысле "извините?" и «что вы сказали?», иногда выражающее неодобрение или недоверие к сказанному ранее, или «да?», как правило, при ответе по телефону или внутренней связи (португальцы обычно говорят «está?» по телефону).

На каталонском, «а?» используется в конце вопроса со значением, аналогичным «не так ли?»

В акцентах сельского центрально-иранского персидского языка и языка лури, «oi '(персидский : اوی) употребляется так же, как на английском языке. В Индии «oi» также используется как восклицание в различных контекстах. Например, оно может использоваться, чтобы позвать кого-то на некотором расстоянии, как способ показать агрессию или когда кто-то удивлен. На русском, «ой» («ой») часто используется как выражение различной степени удивления. В скандинавских языках, «Ой!» Или шведском варианте, «Oj!» Обычно используется как восклицание удивления, например «Oh» или «Whoops».

В индонезийском «oi» используется для обозначения кого-то.

В вьетнамском, oi, записанное в вьетнамском алфавите как «ơi», регулярно используется для привлечения внимания к человеку в предложении. Оно может использоваться в сочетании с имя или местоимение. Например, «ơi» используется, чтобы привлечь внимание официанта в ресторане или учителя в классе. Оно используется в любой социальной среде. во Вьетнаме от семьи к бизнесу.

Oi или Oye также используется для неформального или непринужденного обращения к кому-либо на урду, панджаби, а иногда и на других пакистанских языках.

В популярной культуре
Каждый раз, когда вы идете по Ламбету,. В любой вечер, в любой день. Вы найдете нас всех. Делаем Ламбет-Уэй. Oi!

- вступительный текст песни The Lambeth Walk

Музыкальная песня 1937 года The Lambeth Walk от Me and My Girl заканчивается криком «Oi!», Выражающим вызов и нарушение характеров рабочего класса; это было достойно освещения в печати, когда король Соединенного Королевства Георг VI и королева Елизавета были на одном представлении и «вместе с остальной аудиторией подняли пальцы вверх и кричали:« Ой! »

Эта фраза приобрела известность благодаря тому, что поджанр британского рабочего класса панк-рок был назван Oi!. Возникнув в конце 1970-х годов, этот жанр и связанная с ним субкультура преследовали цель объединить панков, скинхедов и другую молодежь из рабочего класса. Позднее этот термин использовался в песне Blur «Parklife », демонстрируя его обращение к новому поколению mockneys. Этот термин также эволюционировал для использования в Multicultural London English ; попавший в Топ-10 Великобритании за 2002 год грайм-музыкой группой More Fire Crew был назван "Oi!".

См. Также
Ссылки
Найдите Приложение: Официальные двухбуквенные слова English Scrabble в Wiktionary, бесплатном словаре.
Найдите Категория: Междометия английского языка в Викисловаре, бесплатный словарь.
Последняя правка сделана 2021-06-01 09:10:04
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте