Joi Bangla

редактировать

EP 1971 года Рави Шанкара
Joi Bangla
Joi Bangla Sleeve.jpg
EP by Рави Шанкар
Выпущен9 августа 1971
Записаносередина июля 1971. Record Plant West, Лос-Анджелес
Жанр Индийская музыка, Хиндустанская классическая
Длина13:45
ЯзыкБенгали
Этикетка Apple
Производитель Джордж Харрисон

Джой Бангла EP индийского ситара виртуоза Рави Шанкара, выпущенный в августе 1971 года на Apple Records. Продюсером записи выступил Джордж Харрисон, и ее выпуск стал первым в серии случайных совместных работ между двумя музыкантами, продолжавшихся до альбома Chants of India в 1997 году. Шанкар записал EP в Лос-Анджелесе, чтобы помочь привлечь внимание международной общественности к тяжелому положению беженцев во время Освободительной войны Бангладеш, в преддверии его и Харрисона Концерта для Бангладеш в Мэдисон Сквер Гарден, Нью-Йорк. Первая сторона диска состоит из двух вокальных композиций, исполненных на бенгали, из которых заглавная песня была посланием единства новой независимой нации, ранее известной как Восточный Пакистан. Третий выбор - дуэт Шанкара и сародья Али Акбар Хан, поддержанный Аллой Рахой на табла, выступление, которое предвещало их вступительный набор на Концерте для Бангладеш.

Joi Bangla был первым из четырех связанных с Шанкаром релизов на лейбле Beatles Apple, за которым последовал альбом саундтреков Raga. EP был распродан вскоре после его выпуска. Из трех треков переиздан был только "Oh Bhaugowan" - на собранном Харрисоном бокс-сете Ravi Shankar: In Celebration (1996).

Содержание
  • 1 Предпосылки
  • 2 Запись
  • 3 Выпуск
  • 4 Наследие
  • 5 Список треков
  • 6 Персонал
  • 7 Ссылки
  • 8 Источники
История вопроса
В то время, когда у меня были беспорядки, Джордж был там [в Лос-Анджелесе]... Я рассказал ему, что планирую. Знаете, это как капля в море. В то же время я никогда не хотел пользоваться им. Я не хотел говорить: «Не могли бы вы мне помочь?» Но каким-то образом это произошло очень естественно. Он был таким сочувствующим. «Что ж, давай что-нибудь сделаем».

- Рави Шанкар, 1997 г.

A бенгалец по рождению, Рави Шанкар был глубоко обеспокоен тяжелым положением циклона - и опустошенный войной народ Восточного Пакистана в течение первых шести месяцев 1971 года. Чтобы помочь собрать средства и попытаться облегчить страдания, он обратился к своему другу Джорджу Харрисону, который затем ехал на волна популярности с успехом его первого сольного альбома после Beatles, All Things Must Pass.

В течение шести недель Мэдисон Сквер Гарден в Нью-Йорке был заказан на две выставки ЮНИСЕФ в воскресенье, 1 августа; Западные звезды, такие как Эрик Клэптон, Боб Дилан, Ринго Старр и Леон Рассел, обещали быть там; и специально сделанный сингл Харрисона "Bangla Desh " транслировался по радио США. Шанкар позже описал это как «чудо», скорость, с которой Харрисон заставил все происходить.

По словам Шанкара, выступая в Лондоне позже в августе, Харрисон написал «Бангладеш» в течение трех часов после их разговора о кризис беженцев. Шанкар сказал, что затем написал «Joi Bangla» как импровизацию на мелодию Харрисона.

Запись

С документальным фильмом Apple Raga, который находится в стадии постпродакшна и ожидает выхода, The Beatles 'звукозаписывающий лейбл также будет выпускать диск с преимуществами Шанкара, трехдорожечный EP. Для сессий в середине июля, которые, скорее всего, проходили на Record Plant West, как и у Harrison's, Шанкар написал новую композицию "Joi Bangla", которая стала заглавной песней EP. Как и в случае с альбомом саундтреков Raga, Joi Bangla спродюсировал Харрисон.

«Joy Bangla», лозунг и боевой клич движения за независимость Бангладеш, написанный бенгальским алфавитом

Сингл Харрисона был нацелен на слушателей в Запад с его призывом «Спасите народ Бангладеш». Шанкар вместо этого обратился к самим жертвам, поскольку его «дальние родственники» и семья его гуру были среди десятков тысяч, устремившихся в соседнюю Индию. Лирика поется на бенгали, первом языке Шанкара. На обложке Apple с картинкой есть английский перевод, в котором Шанкар призывает бангладешцев «торжествовать» и единство «за пределами совести и убеждений». Название песни переводится как «Победа Бангладеш» и было взято из «Joy Bangla », слогана, принятого вооруженными силами Бангладеш (Mukti Bahini ) во время войны. В то время в Индии «Joi Bangla» была формой приветствия между людьми, сочувствовавшими борьбе Бангладеш за независимость.

Другим вокальным исполнением EP было «O Bhaugowan». В этой песне Шанкар представил то, что автор Питер Лавеццоли описывает как «молитву о помощи», спрашивая: «О Боже, куда ты ушел /... Болезни, циклоны, наводнения / На нас нависли / Тебе наплевать на нас? "

Заключительный отбор, «Рага Мишра Джинджхоти», был ситар и сарод джугалбанди (дуэт) в дадратале с участием Шанкара и Али Акбар Хан, с Алла Раха на табле. Согласно примечанию на обложке, композиция была вдохновлена ​​народными мелодиями Бенгалии.

Выпуск

Apple Records выпустила в Америке EP Joi Bangla 9 августа (как Apple 1838). - через восемь дней после концертов Concert for Bangladesh - и 27 августа в Великобритании (Apple 37). В интервью Rolling Stone 3 августа Шанкар выразил облегчение по поводу того, что месяцы личных мучений из-за кризиса подошли к концу, сказав: «С синглом Джорджа" Bangla Desh ", моим синглом, фильмом это было сделано из концерта, выходящего [живого] ​​альбома и каких бы то ни было денег от этого концерта... все это составит значительную сумму ». Он добавил, что собранные средства будут мизерными по сравнению с масштабом проблемы, но молодые люди были воодушевлены, и: «Это похоже на попытку зажечься - передать как можно больше ответственности всем остальным. Я думаю, что это цель была достигнута ".

Песни на первой стороне пластинки были зачислены на" Ravi Shankar Chorus ", а дуэт второй стороны - на Shankar, Khan и Rakha. Имя Кхана также появилось на передней обложке обложки обложки, учитывая тот же счет, что и Шанкар, в то время как имя Ракхи появилось на обороте.

В The Spectator, Дункан Фаллоуэлл писал о Жест Шанкара в сторону своей родины:

Рави Шанкар решил публично заявить о своей обеспокоенности событиями в Бенгалии единственным способом, который теперь имеет смысл, поддержав движение Свободной Бенгалии против ужасающей жестокости их военных властителей с Запада Пакистан... С той же целью Apple выпустила пластинку Джорджа Харрисона, Bangla Desh, и еще одну пластинку г-на Шанкара, Joi Bangla, по 49 пенсов каждая, и то и другое того стоит. Первый - это Джордж в его наиболее извилистой и жалобной форме... второй обладает приподнятым настроением, характерным для мюзиклов, показываемых в Godeon [Cinema], Southall (эти мюзиклы, кстати, выпускаются в огромных количествах).

Record World признал Шанкара «выдающимся музыкантом» Бенгалии, чей новый релиз совпал с тем, что «взоры всего мира были сосредоточены на трагедии Бангла Деш». Cash Box описал "Joi Bangla" как "интригующую рагу, искрящуюся в стиле Джорджа Харрисона". Рецензент сказал, что пение припева добавило коммерческой привлекательности, и песня наверняка получит широкое распространение на FM и подпольном радио. В январе 1972 года Billboard перечислил "Joi Bangla" и "Oh Bhaugowan" вместе под номером 4 в чарте, составленном Координационным советом музыкальных клубов Польши.

Legacy

Усилия Шанкара и Харрисона по повышению осведомленности о тяжелом положении беженцев привели к тому, что кризис стал центральной проблемой на Западе. В середине августа 1971 года Шанкар сказал Melody Maker, что индийская музыка сейчас более популярна на Западе, чем когда-либо прежде, добавив, что он, Ракха и их аккомпаниаторы могут исполнить некоторые из песен на его предстоящем концерте в Королевский Альберт-Холл в Лондоне. Следуя примеру Шанкара и Харрисона в тематических записях, Аллен Гинзберг написал стихотворение «Сентябрь на Джессор-роуд », посетив этот район, а Джоан Баез написала "Song of Bangladesh", выпущенный в 1972 году.

Joi Bangla был единственным расширенным релизом, выпущенным артистом Apple Records (без учета рекламных EP, где были объединены два или более участников из списка Apple). Среди современных рецензентов автор Алан Клейсон считает заглавный трек «более мелодично воодушевляющим, чем любой другой индо-поп-проект Джорджа [Харрисона]». В статье по случаю выпуска DVD фильма Концерт для Бангладеш в 2005 году Фрэнсис Ассизи, рецензент The Canadian India Times в начале 1970-х годов, напомнил о противопоставлении чтения о "холокосте", вызванном Освободительная война Бангладеш и региональный циклон, и видя, как его двухлетний сын «радостно упивается недавно выпущенным дуэтом Рави Шанкар – Али Акбар Хан« Joi Bangla »». В своей книге о музыкальной карьере Харрисона Саймон Ленг описывает «Рага Мишра Джинджхоти» как «волнующее... [] мастерское исполнение» и так же выделяет «О Бхаугован» за его «страстный и трогательный призыв к божественной помощи».

Песни на Joi Bangla не получили особой переупаковки после их оригинального выпуска 1971 года. "Oh Bhaugowan" был включен в бокс-сет In Celebration (1996), появившийся на четвертом диске, который содержит, по словам критика AllMusic Брюса Эдера, "львиную долю винтажный материал 1970-х, записанный под эгидой Харрисона, а также снимок Шанкара, работающего в режиме вокальной музыки (включая его собственный вокал, который удивительно красив и трогателен) ».

Трек-лист

Все выборы написаны Рави Шанкаром, если не указано иное.

Первая сторона

Присвоено Рави Шанкару и Хору

  1. «Джой Бангла» - 3:18
  2. «О Бхаугоуэн» - 3:35
Вторая сторона

Предоставлено Рави Шанкар и Али Акбар Хан с Аллой Ракхой

  1. «Рага Мишра Джинджоти» (ПД) - 6:52
Персонал
Ссылки
Источники
Последняя правка сделана 2021-05-25 03:13:24
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте