Исаия 2

редактировать
Исаия 2
глава 1 глава 3
Великий свиток Исайи.jpg Великий свиток Исаии, Лучше всего сохранившиеся библейские свитки, найденные в Кумране второго века до нашей эры, содержат все стихи этой главы.
КнигаКнига Исаии
Еврейская часть БиблииНеви ' im
Порядок в еврейской части5
КатегорияПоследние пророки
Христианская часть БиблииВетхий Завет
Порядок в христианской части23

Исаия 2 второй глава из Книги Исайи в Еврейской Библии или Ветхого Завета в христианской Библии. Эта книга содержит пророчества, приписываемые пророку Исаии, и является одной из Книг Пророков.

Содержание
  • 1 Текст
    • 1.1 Текстовые свидетели
  • 2 Парашот
  • 3 Гора дома Господня (2: 1–4)
    • 3.1 Стих 1
    • 3.2 Стих 2
    • 3.3 Стих 3
    • 3.4 Стих 4
  • 4 День Господа (2: 5–22)
    • 4.1 Стих 5
    • 4.2 Стих 6
    • 4.3 Стих 22
  • 5 См. Также
  • 6 Ссылки
  • 7 Источники
  • 8 Внешние ссылки
    • 8.1 Еврейский
    • 8.2 Христианский
Текст

Исходный текст был написан на иврите. Эта глава разделена на 22 стиха.

Михей 4: 1–3 очень похож на Исайя 2: 2 -4.

Свидетели текстов

Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите относятся к традиции масоретского текста, включающей Codex Cairensis (895), Петербургский кодекс пророков (916), Алеппский кодекс (10 век), Codex Leningradensis (1008).

Фрагменты, содержащие части этой главы, были найдены среди свитков Мертвого моря (3 век до н.э. или позже):

  • 1QIsa : завершено
  • 4QIsa (4Q55): сохранилось: стихи 7-10
  • 4QIsa (4Q56): сохранилось: стихи 3-16
  • 4QIsa (4Q60): сохранившиеся: стихи 1-3
  • 4QIsa (4Q65): сохранившиеся: стихи 1-4

Существует также перевод на греческий койне, известный как Септуагинта, изготовленная в последние несколько веков до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи версии Септуагинты включают Ватиканский кодекс (B; G {\ displaystyle {\ mathfrak {G}}}{\ displaystyle {\ mathfrak {G}}} ; 4 век), Синайский кодекс (S; BHK : G {\ displaystyle {\ mathfrak {G}}}{\ displaystyle {\ mathfrak {G}}} ; 4 век), Александринский кодекс (A; G {\ displaystyle {\ mathfrak {G}}}{\ displaystyle {\ mathfrak {G}}} ; V век) и Кодекс Мархалиана (Q; G {\ displaystyle {\ mathfrak {G}}}{\ displaystyle {\ mathfrak {G}}} ; 6 век).

Парашот

Перечисленные здесь разделы парашах основаны на Кодексе Алеппо. 2-я глава Исаии - это часть пророчеств об Иудее и Израиле (Исаия 1 -12 ). {P}: открытый парашах.

{P} 2: 1-4 {P} 2: 5-11 {P} 2: 12-22 {P}
Гора дома Господня (2: 1–4)

Эта часть является началом оракула, который состоит из глав 2- 4, с основной темой славного будущего Иерусалима.

Стих 1

Слово, которое Исайя сын Амоса видел об Иудее и Иерусалиме.

Новая надпись, вставленная здесь, может служить, чтобы подчеркнуть оригинальность этого пророчества как пророчества Исайи, поскольку последующие слова пророчества (стихи 2–4) также можно найти в книга Михея с небольшими отличиями.

Verse 2

И будет в последние дни гора дома Господня будет поставлена ​​во главу гор, и возвысится над холмами; и все народы потекут к нему.

Оракул в стихах 2–4 очень похож на Михея 4: 1–3, но с другим заключением.

Стих 3

И многие люди пойдут и скажут: пойдите, пойдем на гору Господню, в дом Бога Иакова; и он научит нас путям Своим, и мы пойдем путями его, ибо от Сиона выйдет закон и слово Господа из Иерусалима.

Стих 4

... они превратят мечи свои на орала и копья свои на рассекатели: народ не поднимет меча против народа, и они не будут более учиться войне. "~ Исаия 2: 4 KJV. Библейский стих, написанный на стене через улицу от штаб-квартиры ООН в Нью-Йорке
И он будут судить между народами и укорять многие народы; и перекуют мечи свои на орала, и копья свои на ножницы; народ не поднимет меча на народ, и не научится более войне.

Многие речи и движения за мир и адаптацию военной технологии к мирному использованию приняли фразу «мечи на орала ». Этот стих является перевертыванием Иоиля 3:10, где лемехи и садовые крюки должны стать мечами и копьями, поскольку это связано с «необходимостью продолжения борьбы».

День Господень (2: 5– 22)

Этот раздел содержит пророчество о «дне Господнем», которое объединяет две основные темы в книге Исайи: «тщеславие человеческой самоуверенности» и «безрассудство поклонения ложным богам».

Стих 5

О дом Иакова! Идите, и будем ходить в свете Господа.

Первая часть этого стиха на иврите : «בית יעקב לכו ונלכה «Бейт Яаков Леху Венелха (« Дом Иакова, пойдем [вверх] ») является основой аббревиатуры « Билу »(иврит בילו), которая стала имя движения двадцатого века в Израиле.

Стих 6

Итак, Ты оставил народ Свой, дом Иакова, потому что он наполняется с востока, и такие прорицатели, как Филистимляне, и им угодно
... и про предсказателей, подобных Филистимлянам.

Этот стих начинает собственно новый раздел, следующий за стихом 5 который связан только с фразой «дом Иакова».

Стих 22

Откажитесь от человека, чье дыхание в ноздрях его, ибо чем он должен считаться?

Новая версия короля Якова переводит этот стих:

Отделите себя от такого человека, у которого дыхание находится в его ноздрях; по какому счету он?

Этот стих не найден в Септуагинте и может быть более поздним включением в пророчество Исаии.

См. также
Ссылки
Источники
Внешние ссылки

Еврейский

христианским

Последняя правка сделана 2021-05-24 07:26:53
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте