Грамматика африкаанс

редактировать

В этой статье описывается грамматика африкаанс, языка, на котором говорят в Южной Африке. возникла в 17 веке Голландский.

Содержание
  • 1 Глаголы
  • 2 Существительные
  • 3 Прилагательные
  • 4 Местоимения
  • 5 Синтаксис
    • 5.1 Порядок слов
    • 5.2 Двойное отрицание
  • 6 См. Также
  • 7 Примечания
  • 8 Ссылки
Глаголы

Например, нет различия между инфинитивом и формами глаголов настоящего, за исключением эти глаголы:

инфинитивная форманастоящая ориентировочная формаанглийский
hethave
weesisbe

Кроме того, глаголы не спрягайте по-разному в зависимости от предмета. Например,

африкаансголландскийанглийский
ek isik benI am
jy / u isjij / U bentyou are (Sing.)
hy / sy / dit ishij / zij / het ishe / она / это
онсwij zijnмы
julle isjullie zijnвы (мн.
hulle iszij zijnони есть

Для большинства глаголов претерит (например, я наблюдал) полностью заменен на идеальный (например, Я наблюдал), или в повествовании в настоящем времени (т. Е. С использованием исторического настоящего, которое иногда также используется в голландском языке). Единственными распространенными исключениями из этого правила являются модальные глаголы (см. Следующую таблицу) и глагол wees «быть» (претеритуальная форма была).

Модальные глаголы
настоящая формапретеритовая форма
африкаансголландский (3sg)английскийафрикаансголландский (3sg)Английский
kankancankonkonмог
салзалбудет / долженсуzouбудет / должен
моетmoetmustmoesmoestдолжен
magmagmaymog (арх.)mochtбыло разрешено
wilwilхотетьwouwilde / wouрозыск

Следующие три полных глагола также имеют (редко используемые) формы претерита:

африкаансголландский (3sg)английский
представляетпретеритпредставляетпретерит
dinkdag/dogdenktdachtthink
hethadheefthadимеет
weetwisweetwistknow

В современном африкаанс также отсутствует pluperfect (например, я смотрел). Вместо этого плюперфект, как и претерит, выражается с помощью перфект.

Перфект конструируется с помощью вспомогательного глагола het + причастие прошедшего времени, которое - за исключением глагол hê (причастие прошедшего времени gehad), отдельные глаголы, такие как reghelp (причастие прошедшего времени reggehelp), и глаголы с началом, например ver- и ont- (verkoop, ontmoet являются инфинитивом и причастием прошедшего времени ) - формируется регулярно путем добавления префикса ge- к инфинитиву / настоящей форме глагола. Например,

Ek breek - я сломаю
Ek het dit gebreek - я сломал, я сломал, я сломал

В этом случае необходим объект, иначе это означает, что сабж (ек) сломан.

будущее время, в свою очередь, указывается с помощью вспомогательного sal + инфинитив. Например,

Ek sal kom - Я приду (или буквально приду)

Условное обозначается претеритовой формой sou + инфинитив. Например,

Ek sou kom - Я бы пришел (буквально я должен прийти)

Как и другие германские языки, африкаанс также имеет аналитический пассивный голос, который формируется в настоящее время с использованием вспомогательного глагола слово (стать) + причастие прошедшего времени, а в прошедшем времени с использованием вспомогательного - + причастие прошедшего времени. Например,

Dit word gemaak - Это делается
Dit is (Dis) gemaak - Это сделано, Это было сделано, Это было сделано (так что оно уже существует)

Официально написано Африкаанс также допускает создание was gemaak для обозначения пассивного голоса в pluperfect, что в данном случае соответствует тому, что было сделано. Значение предложения может меняться в зависимости от того, какой вспомогательный глагол используется (is / was), например is gemaak подразумевает, что что-то было создано и существует до сих пор, тогда как was gemaak подразумевает, что что-то было сделано, но было разрушено или потеряно.

Существительные

Существительные в африкаансе, как и в современном голландском, не имеют системы флективного падежа и не имеют грамматического рода (в отличие от современного голландского). Однако существует различие между формами существительных в единственном и множественном числе. Самым распространенным маркером множественного числа является суффикс -e , но несколько общеупотребительных существительных образуют свое множественное число, вместо этого добавляя заключительный -s . У ряда нарицательных существительные есть неправильные формы множественного числа:

английскийафрикаансголландский
ребенок, детивид, киндерсвид, kinderen
женщина, женщиныvrou, vroue (vrouens)vrouw, vrouwen
рубашка, рубашкиконопля, hemdeхемд, hemden

Для существительных, прилагательных и артиклей не существует грамматического различия.

Определенные статьиНеопределенные статьи
ГлянецАфрикаансГолландскийГлянцевыйАфрикаансГолландский
thediede/heta (n)ʼneen / ʼn
Прилагательные

Прилагательные могут тем не менее, они должны быть склонны, когда они предшествуют существительному. Как правило, многосложные прилагательные обычно склоняются при использовании в качестве атрибутивных прилагательных. Односложные атрибутивные прилагательные могут изменяться, а могут и не изменяться, в основном в зависимости от набора довольно сложных фонологических правил. Когда прилагательное склоняется, оно обычно принимает окончание -e , что может привести к ряду морфологических изменений. Например, окончательное t после звука / x /, которое исчезает в непереключаемых прилагательных, таких как reg (ср. голландский recht), восстанавливается, когда прилагательное склоняется (regte ). Аналогичное явление применимо к апокопу из t после / s /. Например, прилагательное vas при изменении склонения становится vaste . И наоборот, прилагательные, оканчивающиеся на -d (произносится / t /) или -g (произносятся / x /) после долгой гласной или дифтонг, теряют -d и -g при перегибе. Например, посмотрите на измененную форму:

PredicativeGlossAttributiveNotes
goedgoodgoeie
laaglowlae
hooghighhoë(диэрезис используется здесь для обозначения перерыва)

В некоторых исключительных случаях после синкопе интервокального согласного, есть также дополнительный апокоп маркера перегиба. Например,

oud (стар.) - ou (когда оно предшествует существительному)

Вообще говоря, те же морфологические изменения, которые применяются к склонным прилагательным, также применяются при образовании множественное число существительных. Например, множественное число vraag (вопрос) будет vrae (вопросы).

Местоимения

Остатки падежного различия остаются в системе местоимений. Например,

Личные местоимения
Предметные местоимения Объектные местоимения
африкаансголландскийанглийскийафрикаансголландскийАнглийский
ekikImymij/meme
jy/ujij/Uyou (Sing.)jou / ujou / Uyou (Sing.)
hy/sy/dithij/zij/hetон / она / онохом / хаар / дитхем / хаар / хетон / она / оно
он / она / оноweонсонсus
jullejullieвы (plur.)julleджулливы (плюр.)
hullezij*ониhullehenих

*Обратите внимание, что hullie и zullie используются вместо zij (подлежащее, от третьего лица во множественном числе) в нескольких диалектах голландского языка.

Для ons , julle и hulle регистр не делается. Часто не существует различия между объектными местоимениями и притяжательными местоимениями, когда они используются перед существительными. Например,

my- my, me
ons - our (альтернативная форма onse теперь считается архаичной)

Исключением из предыдущего правила является вид от третьего лица единственного числа, где африкаанс четко различает hom (его) и sy (его). Точно так же местоимение среднего рода dit (оно, субъект или объект) отличается от притяжательного sy (его). Для местоимений множественного числа третьего лица, тогда как hulle также может означать их, вариант hul часто используется для обозначения «их», чтобы различать их и они / они. Точно так же julle, имея в виду ваш притяжательный вариант jul (необходима цитата).

Синтаксис

Порядок слов

У африкаанс строгий порядок слов, описанный во многих южноафриканских учебниках с помощью так называемого «правила STOMPI».. Название правила указывает порядок, в котором должны появляться части предложения.

Правило "STOMPI"
Sv1TOMPv2I
ТемаПервый глаголВремяОбъектМанерМестоВторой глаголИнфинитив

Порядок слов в африкаанс в целом следует тем же правилам, что и в голландском : в основных предложениях конечный глагол появляется во «второй позиции» (V2 порядок слов ), в то время как подчиненные предложения (например, предложения содержания и относительные предложения ) имеют порядок субъект – объект – глагол с глаголом в (или около) конце предложения.

африкаансголландскийанглийский
Hy is siek.Hij is ziek.Он болен.
Эк, хорошо, что это такое.Да, хорошо, что Хоцзик.Я знаю, что он болен.

Как и в голландском и немецком, инфинитивы и причастия прошедшего времени появляются в конечной позиции в основных предложениях, отделенных от соответствующего вспомогательного глагола. Например,

африкаанс: Hy het 'n huis gekoop.
голландский: Hij heeft een huis gekocht.
английский: Он купил / купил дом.

Относительные придаточные предложения обычно начинаются с местоимения «ват», которое используется как для личных, так и для неличных предшественников. Например,

африкаанс: Die man wat hier gebly het был ʼn Amerikaner.
Голландский: De man die hier bleef был een Amerikaan.
Английский: Человек, который остался здесь был американец.

В качестве альтернативы, относительное придаточное предложение может начинаться с предлога + «wie» при обращении к личному антецеденту или агглютинации между «waar» и предлогом при обращении к неличностному антецеденту.

Двойное отрицание

Особенностью африкаанса является использование двойного отрицания. Например,

африкаанс: Hy kan nie Afrikaans praat nie. (букв. Он не может говорить по-африкаанс.)
Голландский: Hij kan geen Afrikaans spreken.
Английский: Он не говорит на африкаансе.

Было предложено как французское, так и санское происхождение. двойное отрицание в африкаанс. Хотя двойное отрицание все еще встречается в нижнефранконских диалектах в Западной Фландрии и в некоторых «изолированных» деревнях в центре Нидерландов (например, Гардерен), оно принимает другую форму, которой нет в африкаансе. Ниже приводится пример:

африкаансголландскийанглийский
Ek wil dit nie doen nie. (букв. Я не хочу этого, не делайте этого.)Ik wil dit niet doen.Я не хочу этого делать.

Сравните с «Ek wil nie dit doen nie», которое меняет значение на «Я не хочу заниматься этим конкретным делом». В то время как «Ek wil dit nie doen nie» подчеркивает нежелание действовать, «Ek wil nie dit doen nie» подчеркивает нежелание выполнять указанное действие.

Конструкция двойного отрицания полностью интегрирована в стандартный африкаанс, и ее правильное использование следует набору довольно сложных правил, как показывают примеры ниже:

африкаансголландскийАнглийский
Ek het nie geweet dat hy sou kom nie.Ik heb niet geweten dat hij zou komen.Я не знал, что он придет.
Ek het geweet dat hy nie sou kom nie.Ik heb geweten dat hij niet zou komen.²Я знал, что он не придет.
Ek het nie geweet dat hy nie sou kom nie.Ik heb niet geweten dat hij niet zou komen.³Я не знал, что он не придет.
Hy sal nie kom nie, want hy is siek.Hij zal niet komen, want hij is ziek.Он не придет, потому что он болен.
Dis (Dit is) nie so moeilik om Afrikaans te leer nie.Het is niet moeilijk om Afrikaans te leren.Выучить африкаанс не так уж и сложно.

Слово het на голландском языке не соответствует слову het на африкаансе. Het на голландском означает это на английском. Голландское слово, которое соответствует хет в африкаанс (в этих случаях), - хеб.

Обратите внимание, что в этих случаях большинство носителей голландского языка вместо этого скажут:

Нет.ГолландскийАнглийский
1
Ik wist niet dat hij zou komen.Я не знал, что он придет.
2
Ik wist dat hij niet zou komen.Я знал, что он не придет.
3
Ik wist niet dat hij niet zou komen.Я не знал, что он не придет.
4
H komt niet, want hij is ziek. (или, чаще, Hij komt niet omdat hij ziek.)Он не приходит, потому что он болен.

Заметным исключением из этого правила является использование отрицательной грамматической формы, которая совпадает с отрицанием английского причастия настоящего. В этом случае есть только одно отрицание.

африкаансанглийский
Хай в госпитале, maar hy eet nie. (букв.… он не ест.)Он в больнице, но не ест.

Некоторые слова в африкаанс возникают из-за грамматики. Например, moet nie, что буквально означает «не должен», обычно превращается в moenie; хотя никто не должен писать или говорить это так, практически все говорящие на африкаанс меняют два слова на moenie точно так же, как не переходят на «не» в английском языке.

См. Также
Примечания
Ссылки
  • de Stadler, Leon G. (1996). «Косвенный объект на африкаанс». В ван Белле, Уильям; Лангендонк, Вилли (ред.). Дательный падеж. 1 . Стр. 251–288. CS1 maint: ref = harv (ссылка )
  • Дональдсон, Брюс К. (1993). Грамматика африкаанса. Берлин: Мутон де Грюйтер.
  • Дональдсон, Брюс К.. (2000). Разговорный африкаанс. Лондон / Нью-Йорк: Routledge.
  • де Вильерс, Мейер (1951). Werkwoordsvorme на африкаанс in die verlede tyd. Stellenbosch: Universiteit van Stellenbosch. См. Также Рой Ф. Фаллис младший; Де Вильерс (1954). «Обзор де Вилье (1951)». Язык. 30 (4): 544–549. doi : 10.2307 / 410487. JSTOR 410487. CS1 maint: ref = harv (ссылка )
Последняя правка сделана 2021-06-09 16:13:57
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте