Пункт о содержании

редактировать
Предложение, разработанное в основном предложении

В грамматике раздел содержимого - это подчиненное предложение, которое предоставляет контент, подразумеваемый или комментируемый его основным предложением. Термин был придуман датским лингвистом Отто Есперсеном. Они также известны как предложения существительных .

Содержание

  • 1 Английский
    • 1.1 Пункты декларативного содержания
    • 1.2 Пункты вопроса о содержании
  • 2 Внешние ссылки

Английский

В На английском языке есть два основных типа предложений содержания: предложения декларативного содержания (или предложения that), которые соответствуют декларативным предложениям, и пункты вопросительного содержания, которые соответствуют Вопросительные предложения.

Пункты декларативного содержания

Пункты декларативного содержания могут иметь несколько различных грамматических ролей. Они часто служат прямыми объектами глаголов сообщения, познания, восприятия и т. Д. В этом случае соединение , которое может возглавлять предложение, но часто опускается:

  • Он сказал ей (что) она была умной .
  • Она думала (что) он был дружелюбен .
  • Я слышал (что) они начали встречаться .
  • Они хотели бы (что) встречались раньше .

Аналогично с некоторыми глаголоподобными прилагательные :

  • Я не уверен (что) он был прав .
  • Убежденный (что) он мог справиться с этим без посторонней помощи, он решил продолжить.

Они также часто служат дополнениями существительных - как существительных, соответствующих приведенным выше глаголам, так и существительных, таких как факт, идея и т. д. Здесь это почти всегда включается:

  • ... наша надежда, что когда-нибудь весь мир познает мир ...
  • ... факт того, что все имеет значение подчиняется тем же физическим законам ...
  • ... идея, что сын сделал бы такое со своим отцом ...

Наконец, они могут служить как субъекты, как дополнения к предикативным прилагательным в предложениях с связывающими глаголами или в или как дополнения объекта. В этом последнем использовании они обычно откладываются до конца их основного предложения с ругательством, которое стоит на своем первоначальном месте в качестве субъекта:

  • Itпоразило меня, что студенты были настолько продвинутыми .
  • Itважно, что мы помним этот день .
  • Я нахожу печально, что он не знает ответа .
  • Itменя раздражает, что она это делает .

Здесь, как и прежде, почти всегда присутствует союз, хотя он не обязательно должен быть таким:

  • Мне нравится (это), когда она приходит в гости.
  • Меня это беспокоит. как ей все равно, чего он хочет.

Пункты вопросительного содержания

Пункты вопросительного содержания, часто называемые косвенными вопросами, могут использоваться во многих так же, как декларативные; например, они часто являются прямыми объектами глаголов познания, сообщения и восприятия, но здесь они подчеркивают знание или незнание одного элемента факта:

  • Я знаю, что вы сделали .
  • Я могу Не догадываюсь, как ему это удалось .
  • Интересно, так ли плохо я выгляжу .
  • Она спросила, где находятся файлы .

Такие пункты соответствуют прямым вопросам, которые являются вопросами, фактически заданными. Прямые вопросы, соответствующие приведенным выше примерам: Что вы сделали? Как ему это удалось? Я так плохо выглядела? Где файлы? Обратите внимание, как в английском (и некоторых других языках) различный синтаксис используется в прямых и косвенных вопросах: в прямых вопросах обычно используется глагол-субъект инверсия, а в косвенных вопросах - нет. Ответы на вопросы (как и в последнем из примеров) также подлежат времени и другим изменениям, которые обычно применяются в косвенной речи. Для получения дополнительной информации см. вопросительное наклонение и грамматика английского языка.

Косвенные вопросы могут служить дополнением к прилагательным и существительным. Здесь, на английском языке, они обычно вводятся с помощью предлога, особенно:

  • … вопрос (из), кто несет ответственность …
  • … его любопытство, как это произошло …
  • … конечно того, что он видел …

Подобно предложениям с декларативным содержанием, они часто откладываются до конца их основного предложения, с ругательством it, стоящим на их исходном месте, когда они служат подлежащим глагола или прямой объект глагола, который связывает их с предикативом:

  • Itнеизвестно откуда они пришли .
  • Я нахожу это обнадеживающим, сколько молодых женщин делают карьеру в науке .

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-05-15 10:51:20
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте