Злой мир

редактировать

Иллюстрация Дэвида Генри Фристона кульминации третьего акта в The Illustrated London News от 8 февраля 1873 г.

Злой мир - это пустой стих пьеса У. С. Гилберт в трех действиях. Спектакль открылся в Театре Хеймаркет 4 января 1873 года и был успешно завершен 145 спектаклей, закрылся 21 июня 1873 года. Пьеса представляет собой аллегорию, основанную на коротком иллюстрированном рассказе такое же название Гилберта, написанное в 1871 году и опубликованное в «Ежегоднике комиксов» Тома Гуда, о том, как чистые феи справляются с внезапным приобщением к «смертной любви».

Действие происходит в «Стране фей» в течение 24 часов. Гилберт представлял себе декорацию похожей на картину Джона Мартина 1853 года Небесные равнины : парообразные горы и мысы вокруг небесно-голубого цвета и цветущий склон, на котором сидят одетые в белое ангелы. Гилберт также уточнила, что женские персонажи в костюмах и общем внешнем виде - должны предполагать идею скорее ангелов, чем обычных фей, и что они демонстрируют «чрезмерное чувство праведности», проистекающее из их свободы от греха.

Содержание
  • 1 Фон
  • 2 Исходный состав
  • 3 Краткое содержание
  • 4 Примечания
  • 5 Ссылки
  • 6 Внешние ссылки
Фон
WS Гилберта примерно в 1870 году

У. С. Гилберт создал несколько «сказочных комедий» в Театре Хеймаркет для Джона Болдуина Бакстона с Уильямом Хантером Кендалом и его женой Мэдж Робертсон в главных ролях Кендал (сестра драматурга Тома Робертсона ), начало 1870-х гг. Эти пьесы, написанные под влиянием волшебных произведений Джеймса Планше, основаны на идее самооткровения персонажей под влиянием магии или сверхъестественного вмешательства. Первым был Дворец истины 1870 года, фэнтези по рассказу мадам де Женлис. Вторым был Пигмалион и Галатея (1871), сатира сентиментального, романтического отношения к мифу, а третье - «Злой мир».

Эти пьесы вместе с Sweethearts (1874), Charity и Broken Hearts (1875) сделали для Гилберта на драматической сцене. что German Reed Entertainments сделали для него на музыкальной сцене. Они установили, что его способности простираются далеко за пределы бурлеска и завоевали ему художественную репутацию писателя широкого профиля, который так же привык к человеческой драме, как и к фарсовому юмору. Хотя эти сказочные комедии представляют собой шаг вперед для Гилберта, пустой стих является недостатком, поскольку ограничивает жизненно важный стиль прозы Гилберта.

Сюжет «Злого мира» явно очаровал Гилберта. Он не только написал рассказ на эту тему в 1871 году, но и стал соавтором его пародии The Happy Land (1873), и он вернулся к ней в своем комиксе 1909 . Опера, Падшие феи. Гилберт подал в суд на газету Pall Mall Gazette, которая назвала «Злой мир» неприличным из-за упоминания «смертной любви» в сценарии. Гилберт проиграл дело, но он был удовлетворен тем, что суд признал его пьесу безобидной.

Как и многие пьесы Гилберта с пустыми стихами, «Злой мир» затрагивает тему последствий, которые наступают, когда женский мир разрушен мужчинами и романтическими осложнениями, которые они приносят. Его пьесы Принцесса (1870) и Разбитые сердца (1875), а также его оперы Иоланта (1882) и Принцесса Ида (1884).), являются трактовками этой основной идеи. Стедман называет это «заговором гилбертовского вторжения». Еще одна повторяющаяся тема Гилберта, которая присутствует в этой пьесе, а также в «Разбитых сердцах», «Йомены стражи» и других произведениях Гилберта, - это его недоверие к героическим людям.

Оригинал cast
Сценарий, ранее принадлежавший матери Гилберта, с ее подписью «Энн Гилберт» на обложке

Феи

Смертные

  • Сэр Этаис - Уильям Хантер Кендал
  • Сэр Филлон - Мистер Арнотт
  • Лутин, приспешник сэра Этаиса - Джон Болдуин Бакстон
Краткое содержание

Пролог

В рифмованном заявлении персонаж объясняет, что автор стремится показать, что «Любовь - это не благословение, а проклятие! " Но спикер не согласен с автором.

Акт I

Из «Страны Фей», на верхней стороне облака, виден смертный мир внизу. Две женщины-феи, благородные, безгрешные существа, интересуются природой «злого мира». Селена, Королева фей, появляется и объясняет, что у каждой феи есть точный физический аналог в мире смертных. Фея-мужчина, Лутин, возвращается из путешествия на землю и отправляет фей-мужчин Этаис и Филлон навестить Короля Фей в «Средиземье». Они должны вернуться в Страну Фей с «бесценной привилегией» для фей.

После того, как две феи уходят, остальные решают привести в Страну Фей смертных двойников Этаиса и Филлона, как это им позволяет закон Страны Фей. Они надеются обратить этих смертных к добродетельной жизни силой своего примера. Их также интересует «дар Любви», который, по словам Селены, является единственной компенсацией, которую смертные получили за все бедствия, которые им предстоит пережить на земле. Селена волшебным образом вызывает смертных в сказочную страну.

Эти двойники - «варварские рыцари», вступившие в поединок друг с другом в момент, когда они переносятся в облака, и сэр Этаис ранен. Они прекращают борьбу, понимая, что их окружают красивые женщины. Эти мужчины впечатляют женщин: Селена восклицает: «На что могут быть похожи боги, если это мужчины?» Фею, Дарин и Селену привлекает сэр Этаис. Лутин снова входит, и сэр Этаис принимает его за своего слугу Лутина, смертного двойника. Лутин, увидев, что «смертная любовь» поразила фей, испытывает отвращение и объясняет, что «любовь - это всего лишь семя; / Ветвящееся дерево, которое прорастает из него, - это Ненависть!». Чувствуя себя не на своем месте, Лутин сердито идет к двум другим феям-мужчинам в Средиземье. Селена становится на колени у ног сэра Этаиса, заявляя, что любит его.

Акт II

Дарин и другие феи ждут у входа в «беседку» Селены, где Селена ухаживает за раненым сэром Этаисом в течение шести часов. Феи жалуются друг другу на поведение Селены: «Несомненно, этот рыцарь мог бы узнать на земле / Те моральные истины, которые она учит его». Когда появляется Селена, остальные обращаются с ней с иронической вежливостью и уходят. Сэру Этаису сейчас лучше, и он признался ей в любви. Она наивно романтична, а он галантный, ласковый хам. Она дает ему кольцо в знак любви, и они возвращаются в ее беседку.

Дарин все еще любит сэра Этаиса и очень ему завидует. Сэр Филлон говорит ей, что она может завоевать любовь сэра Этаиса, исцелив его «панацеей, которая исцелит все раны», которой владеет слуга Этаиса Лутин, комический персонаж. Дарина уговаривает Селену вызвать смертного Лютина в сказочную страну. Слуга, оказавшись в окружении красивых женщин, заключает: «По какой-то ошибке моя душа сбилась с пути / И скатилась в рай Магомета!» Феи «смертной любви» так голодны, что даже он заслуживает их привязанности.

Смертный Лутин женат на смертном аналоге Дарин. Когда входит фея Дарин, он, естественно, предполагает, что, к сожалению, его жена тоже была перенесена в этот рай. Дарин просит у него панацею для исцеления сэра Этаиса, говоря, что она любит Этаиса, и Лютин возмущается. Почему он должен помогать жене в любовных делах? Он дает ей снотворное зелье, говоря, что это панацея. Дарин говорит сэру Этаису, что сэр Филлон утверждает, что он трус, и преувеличивает серьезность своей раны. Сэр Этаис в ярости хочет возобновить бой, но ему мешает рана. Дарин говорит, что у нее есть панацея Лютина, и дает ее ему в обмен на клятву его любви к ней - кольцо, которое Селена дала ему.

Входит Селена, и Дарина ругает ее за то, что она привнесла смертную любовь в Страну Фей. Селена, видя справедливость этого, уходит с поста Королевы Фей, и корону надевают на голову Дарины. Дарин также показывает ей кольцо, которое подарил ей сэр Этаис. Селена потрясена и разочарована, горько злясь на сэра Этаиса, Дарин и ее собратьев-фей. Она плачет: «Разве вы не довольны? / Смотри! Я дьявол, как и вы!»

Акт III

Снотворное зелье подействовало на сэра Этаиса, и его нельзя разбудить. Смертному Лутину говорят, что Дарина не его жена, а всего лишь ее волшебный двойник. С облегчением он дает ей настоящую панацею, которую она немедленно дает сэру Этаису. Он оживает и нападает на сэра Филлона, который, как он считает, назвал его трусом. Филлон отрицает это, а Дарина признает, что солгала, чтобы добиться любви Этаиса. Оба мужчины испытывают отвращение к этому. Сэр Этаис извиняется перед Селеной за предательство своей любви, но он потрясен горькой силой ее чувств, которые являются результатом смертной страсти, помещенной в бессмертное тело.

Три феи-мужчины возвращаются, и их смертные двойники должны уйти. Селена пытается удержать Этаиса, потому что ее любовь к нему, хотя и ожесточенная, все еще горит. Сказав: «Я иду в тот добрый мир / Где женщины не дьяволы, пока не умрут!», Он стряхивает ее и прыгает с облака обратно на землю.

Заключительная сцена

Когда смертные исчезают, феи, кажется, пробуждаются ото сна. Они вновь обретают свое истинное добродетельное «я» и стыдятся своего прежнего поведения. Дарин и Селена примирились, и Селена говорит, что они не имеют права чувствовать себя выше смертных, которые с большей готовностью падают от добродетели, потому что их чаще искушают. Феи Лютин, Этаис и Филлон принесли отличные новости. Их король решил одарить фей смертной любовью! Последняя речь Селены, отвергающая этот дар, предпочитает жизнь фей, полную безмятежного спокойствия, интересной, но бурной жизни, которой наслаждаются смертные. «Нет, Этаис - у нас не будет этой любви!»

Примечания
Ссылки
  • Кроутер, Эндрю (2000). Противоречие противоречит - пьесы У. С. Гилберта. Associated University Press. ISBN 0-8386-3839-2.
  • Стедман, Джейн В. (1996). В. С. Гилберт, классический викторианский и его театр. Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-816174-3.
  • Кроутер, Эндрю. Введение в пьесу и ссылка на сценарий
Внешние ссылки
На Wikimedia Commons есть материалы, связанные с Злой мир.
Последняя правка сделана 2021-06-11 06:38:18
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте