Летучий голландец (опера)

редактировать
Der fliegende Holländer. Летучий голландец
Опера от Рихард Вагнер
Der fliegende Holländer.jpg Первая страница автографа увертюры
ЛибреттистРихард Вагнер
ЯзыкНемецкий
По материаламПересказ Дер fliegende Holländer. от Генрих Гейне
Премьера2 января 1843 г. (1843-01-02). Königliches Hoftheater, Дрезден

Летучий голландец (Немецкий: Der fliegende Holländer ), WWV 63, это немецкоязычная опера с либретто и музыкой автора Рихард Вагнер. Центральная тема - искупление через любовь. Вагнер дирижировал премьерой в Königliches Hoftheater в Дрездене в 1843 году.

Вагнер утверждал в своей автобиографии 1870 Майн Лебен, что он был вдохновлен на написание оперы после штормового морского перехода, который он совершил из Риги в Лондон в июле и августе 1839 года. В его 1843 Autobiographic Sketch Вагнер признал, что он заимствовал историю из пересказа Генрихом Гейне легенды в его сатирическом романе 1833 года «Мемуары господина фон Шнабелевопского» (Aus den Memoiren des Herrn von Schnabelewopski).

Эта работа показывает ранние попытки оперных стилей, которые будут характеризовать его более поздние музыкальные драмы. В Der fliegende Holländer Вагнер использует ряд лейтмотивов (буквально «ведущие мотивы»), связанных с персонажами и темами. Все лейтмотивы представлены в увертюре , которая начинается с хорошо известного мотива океана или шторма, а затем переходит в мотивы Голландца и Сенты.

Вагнер изначально написал произведение, которое будет исполняться без антракта - пример его попыток порвать с традициями - и, хотя современные оперные театры иногда все еще следуют этой директиве, оно также исполняется в трехактная версия.

Содержание
  • 1 История композиции
  • 2 Роли
  • 3 Инструменты
  • 4 Краткое содержание
    • 4.1 Акт 1
    • 4.2 Акт 2
    • 4.3 Акт 3
  • 5 Записи
  • 6 Ссылки
  • 7 Внешние ссылки
История композиции

В начале 1839 года 26-летний Рихард Вагнер работал дирижером в Придворном театре в Риге. Его экстравагантный образ жизни плюс уход со сцены его жены, актрисы, Минны Плэйнер, привели к тому, что у него возникли огромные долги, которые он не смог выплатить. Вагнер писал Риенци и вынашивал план сбежать от своих кредиторов в Риге, сбежать в Париж через Лондон и заработать состояние, поставив Риенци на сцену Парижской оперы.. Однако этот план быстро обернулся катастрофой: его паспорт был изъят властями от имени его кредиторов, он и Минна были вынуждены совершить опасный и незаконный переход через прусскую границу., во время которого у Минны случился выкидыш. Посадка на корабль «Фетида», капитан которого согласился принять их без паспортов, помешала их морскому путешествию из-за штормов и открытого моря. В какой-то момент корабль укрылся в норвежских фьордах в Тведестранде, и путешествие, которое, как предполагалось, заняло восемь дней, наконец доставило Вагнера в Лондон через три недели после отъезда из Риги.

Пребывание Вагнера в Париже также было катастрофическим. Он не смог устроиться на работу дирижером, а Опера не хотела ставить Риенци. Вагнеры были доведены до нищеты, полагаясь на подачки друзей и небольшой доход, который Вагнер мог зарабатывать на написании статей о музыке и копировании партитур. Вагнер натолкнулся на идею одноактной оперы на тему «Летучий голландец», которую, как он надеялся, можно будет поставить перед балетом в Опере.

Путешествие через норвежские рифы произвело чудесное впечатление на мое воображение; легенда о Летучем голландце, подтвержденная моряками, приобрела характерный, странный оттенок, который могли придать ей только мои морские приключения.

Вагнер написал первый прозаический набросок рассказа в Париже в начале мая 1840 года, основываясь на рассказ о сатире Генриха Гейне «Воспоминания господина фон Шнабелевопски» («Aus den Memoiren des Herrn von Schnabelewopski»), опубликованной в Der Salon в 1834 году. В сказке Гейне рассказчик смотрит представление фиктивный спектакль на тему морского капитана, проклятого на вечное плавание за богохульство. Гейне представляет персонажа как странствующего еврея океана, а также добавляет прием, столь энергично использованный Вагнером в этой и многих последующих операх: голландца можно искупить только любовью верной женщины.. В версии Гейне это представлено как средство иронического юмора; однако Вагнер воспринял эту тему буквально, и в своем проекте женщина верна до самой смерти.

К концу мая 1841 года Вагнер закончил либретто или стихотворение, как он предпочитал называть это. Написание музыки началось с мая по июль 1840 года предыдущего года, когда Вагнер написал Балладу Сенты, песню норвежских моряков в третьем акте («Steuermann, lass die Wacht!») И последующую фантомную песню команды голландца. в той же сцене. Они были составлены для прослушивания в Парижской Опере вместе с наброском сюжета. На самом деле Вагнер продал эскиз директору Оперы Леону Пилле за 500 франков, но не смог убедить его, что музыка чего-то стоит. Вагнер сочинил остальную часть Der fliegende Holländer летом 1841 года, причем Увертюра была написана последней, и к ноябрю 1841 года оркестровка партитуры была завершена. Хотя эта партитура была разработана для непрерывного воспроизведения в одном действии, позже Вагнер разделил пьесу на трехактное произведение. Тем не менее, при этом он не изменил музыку значительно, а просто прервал переходы, которые изначально создавались так, чтобы плавно перетекать (оригинальная одноактная компоновка восстанавливается в некоторых выступлениях).

В своем первоначальном проекте Вагнер развивал действие в Шотландии, но он сменил место на Норвегию незадолго до первой постановки, поставленной в Дрездене и проведенной им самим в январе 1843 года.

В своем эссе «Сообщение моим друзьям » в 1851 году Вагнер утверждал, что «Голландец» представляет для него новый старт: «Отсюда начинается моя карьера поэта и мое прощание с простым изобретателем оперные тексты ". Действительно, и по сей день опера является самым ранним из произведений Вагнера, представленных на Байройтском фестивале, и, по крайней мере, для этого театра, знаменует начало зрелого канона Вагнера.

Роли
Роли, типы голоса, главный состав
РольТип голоса Премьерный состав, 2 января 1843 г.. Дирижер: Рихард Вагнер
Голландецбас-баритон Иоганн Михаэль Вехтер
Сента, дочь Даландасопрано Вильгельмин Шредер-Девриент
Даланд, норвежский морской капитанбас Фридрих Трауготт Рейнхольд
Эрик, охотниктенор Карл Рисс
Мэри, медсестра Сентыконтральто Тереза ​​Вехтер
рулевой ДаландатенорВенцель Bielezizky
норвежские моряки, команда голландца, молодые женщины
Instrumentation

Der fliegende Holländer получает оценку за следующие инструменты:

на-ст возраст

Сводка
Место: на побережье Норвегии

Акт 1

По пути домой капитан дальнего плавания Даланд вынужден из-за штормовой погоды искать порт убежища около Сандвика на юге Норвегии.. Он оставляет рулевого на вахте, а он и матросы удаляются. (Песня рулевого: «Mit Gewitter und Sturm aus fernem Meer» - «Буря и буря на дальних морях».) Рулевой засыпает. Призрачное судно, появляющееся за кормой, сталкивается с судном Даланда у моря, и крюки удерживают два корабля вместе. Невидимые руки скручивают паруса. На берег выходит бледный человек, одетый в черное, с густой черной бородой. Он оплакивает свою судьбу. (Ария : «Die Frist ist um, und abermals verstrichen sind sieben Jahr» - «Пришло время, и снова прошли семь лет») Поскольку он однажды призвал сатану, капитан-призрак проклят скитаться по море навсегда без покоя. Ангел принес ему условия его искупления: каждые семь лет волны бросают его на берег; если он сможет найти жену, которая будет верна ему, он будет освобожден от своего проклятия.

Даланд просыпается и встречает незнакомца. Незнакомец слышит, что у Даленда есть незамужняя дочь по имени Сента, и просит ее руки и сердца, предлагая в подарок сундук с сокровищами. Соблазненный золотом, Даланд соглашается на брак. Дует южный ветер, и оба корабля направились к дому Даланда.

Акт 2

Группа местных девушек поют и крутятся в доме Даланда. (Вращающийся припев: «Summ und brumm, du gutes Rädchen» - «Вихрь и вихрь, хорошее колесо») Сента, дочь Даланда, мечтательно смотрит на великолепную картину легендарного голландца, висящую на стене; она желает спасти его. Против воли своей няни она поет своим друзьям историю о голландце (Баллада с лейтмотивом), как сатана слышал, как он ругается, и ловил его на слове. Она клянется спасти его своей верностью.

Охотник Эрик, бывший парень Сенты, приходит и слышит ее; девушки уходят, и любящий девушку охотник предупреждает ее, рассказывая о своем сне, в котором Даланд вернулся с таинственным незнакомцем, который унес ее в море. Она с восторгом слушает, а Эрик в отчаянии уходит.

Прибывает Даланд с незнакомцем; он и Сента стоят, молча глядя друг на друга. Его дочь почти не замечает Даланда, даже когда он представляет своего гостя как ее суженую. В следующем дуэте, завершающем акт, Сента клянется быть верным до самой смерти.

Акт 3

Последняя сцена из «Летучего голландца» Вагнера (1843)

Позже вечером местные девушки приносят еду и питье мужчинам Даланда. Они приглашают команду странного судна присоединиться к веселью, но тщетно. Девочки удаляются в изумлении; Призрачные формы появляются на судне «Летучий голландец», и люди Даланда в страхе отступают.

Прибывает Сента в сопровождении Эрика, который упрекает ее в том, что она покинула его, поскольку она раньше любила его и поклялась в постоянстве. Когда незнакомец, который слушал, слышит эти слова, его охватывает отчаяние, так как он думает, что теперь он потерялся навсегда. Он вызывает своих людей, рассказывает Сенте о проклятии, и к ужасу Даланда и его команда заявляет, что он «Летучий голландец».

Когда голландец отправляется в плавание, Сента бросается в море, заявляя, что будет верна ему до смерти. Это его спасение. Призрачный корабль исчезает, и видно, как Сента и голландец поднимаются к небу.

Записи
Ссылки

Примечания

Сноски

Внешние ссылки
На Wikimedia Commons есть медиа связанные с Летучий голландец (опера).
Последняя правка сделана 2021-06-10 08:19:43
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте