Замок Отранто

редактировать
Готический роман

Замок Отранто
CastleOtranto.png Титульный лист из третьего издания
АвторГораций Уолпол
СтранаАнглия
ЯзыкАнглийский
ЖанрГотика, Роман ужасов
Дата публикации1764

Замок Отранто - это книга Горация Уолпола, впервые опубликованная в 1764 году и обычно считающаяся первым готическим романом. Во втором издании Уолпол применил к роману слово «готика» в подзаголовке - «Готическая история». Роман соединил средневековье и террор в стиле, который сохранился до сих пор. Эстетика книги сформировала современные готические книги, фильмы, искусство, музыку и готическую субкультуру.

Роман положил начало литературному жанру, который стал чрезвычайно популярным в конце 18 века. начало 19 века, с такими авторами, как Клара Рив, Энн Рэдклифф, Уильям Томас Бекфорд, Мэтью Льюис, Мэри Шелли, Брэм Стокер, Эдгар Аллан По, Роберт Луи Стивенсон и Джордж дю Морье.

Содержание
  • 1 История
  • 2 Сюжет
  • 3 Персонажи
  • 4 Литературные элементы
    • 4.1 Готические элементы
    • 4.2 Замок Отранто и Шекспира
  • 5 Воздействие и адаптации
    • 5.1 Литературный
    • 5.2 Адаптация к фильму
  • 6 Ссылки
  • 7 Библиография
    • 7.1 Издания
    • 7.2 Биографии и переписка
    • 7.3 Критика
      • 7.3.1 Статьи
      • 7.3.2 Монографии
  • 8 Внешние ссылки
История

Замок Отранто был написан в 1764 году, когда Гораций Уолпол был депутатом парламента от King's L ynn. Уолпол был очарован средневековой историей, построив в 1749 году фальшивый готический замок Strawberry Hill House.

Первоначальное издание было полностью озаглавлено: Замок Отранто, История. Перевод Уильяма Маршала, Гент. С итальянского оригинала Онуфрио Муральто, канона церкви Святого Николая в Отранто. Это первое издание якобы было переводом на основе рукописи, напечатанной в Неаполе в 1529 году и недавно обнаруженной в библиотеке «древней католической семьи на севере Англии». Эта «древняя католическая семья», возможно, является семьей Перси, поскольку Уолпол знал бы герцога Нортумберленда и его жену Элизабет Перси, хотя это не доказано. Он использовал архаичный стиль письма, чтобы еще больше усилить это.

Утверждалось, что история итальянского манускрипта восходит к истории еще более древней, возможно, восходящей к крестовым походам. Эта итальянская рукопись, вместе с предполагаемым автором «Онуфрио Муральто», были вымышленными творениями Уолпола, а «Уильям Маршал» - его псевдонимом.

Во втором и последующих изданиях Уолпол признает авторство своей работы, написав: «Благоприятная манера, в которой эта небольшая работа была принята публикой, призывает автора объяснить основания, на которых он составил это «как» попытка смешать два вида романтики, древнюю и современную. В первом случае все было воображением и невероятностью: во втором природа всегда предназначалась, а иногда и была скопирована с успехом.. ". В то время велись споры о функции литературы; то есть должны ли художественные произведения быть репрезентативными для жизни или более чисто образными (т.е. естественными или романтическими). Первое издание было хорошо встречено некоторыми рецензентами, которые считали роман принадлежащим средневековой художественной литературе, «между 1095 г., эпохой Первого крестового похода, и 1243 г., датой последнего ", как говорится в первом предисловии; а некоторые называли Уолпола «гениальным переводчиком». Однако после того, как Уолпол признал свое авторство, многие критики не захотели восхвалять работу и отвергли ее как абсурдную, пушистую, романтическую вымысел или даже сомнительную или аморальную.

В его издании 1924 г. Отранто, Монтегю Саммерс показал, что история жизни Манфреда Сицилийского вдохновила на некоторые детали сюжета. Настоящий средневековый замок Отранто был среди владений Манфреда.

Сюжет

Замок Отранто рассказывает историю Манфреда, лорда замка, и его семьи. Книга начинается в день свадьбы его болезненного сына Конрада и принцессы Изабеллы. Однако незадолго до свадьбы Конрад насмерть раздавлен гигантским шлемом, который падает на него сверху. Это необъяснимое событие особенно зловеще в свете древнего пророчества о том, что «замок и владения Отранто должны уйти от нынешней семьи, когда настоящий владелец станет слишком большим, чтобы жить в нем». Манфред, напуганный тем, что смерть Конрада знаменует начало конца его линии, решает предотвратить разрушение, женившись на самой Изабелле, одновременно разводясь со своей нынешней женой, Ипполитой, которая, по его мнению, не смогла родить ему надлежащего наследника из-за болезненного состояния Конрад перед его безвременной смертью.

Однако, когда Манфред пытается жениться на Изабелле, она сбегает в церковь с помощью крестьянина по имени Теодор. Манфред приказывает убить Теодора, разговаривая с монахом Джеромом, который обеспечил безопасность Изабеллы в церкви. Когда Теодор снимает рубашку, чтобы убить, Джером узнает отметину под своим плечом и идентифицирует Теодора как своего собственного сына. Джером умоляет о жизни своего сына, но Манфред говорит, что Джером должен либо отказаться от принцессы, либо от жизни своего сына. Их прерывает звук трубы и вход рыцарей из другого королевства, которые хотят освободить Изабеллу. Это заставляет рыцарей и Манфреда бежать за Изабеллой.

Теодор, запертый в башне Манфредом, освобождается дочерью Манфреда, Матильдой. Он мчится в подземную церковь и находит Изабеллу. Он прячет ее в пещере и блокирует ее, чтобы защитить от Манфреда, и в конечном итоге сражается с одним из таинственных рыцарей. Теодор тяжело ранит рыцаря, которым оказывается отец Изабеллы, Фредерик. С этими словами они все идут в замок, чтобы разобраться. Фредерик влюбляется в Матильду, и они с Манфредом заключают сделку о женитьбе на дочерях друг друга. Манфред, подозревая, что Изабелла встречается с Теодором на свидании в церкви, проникает с ножом в церковь, где Матильда встречается с Теодором. Думая, что его собственная дочь - Изабелла, он наносит ей удар. Затем выясняется, что Теодор является истинным принцем Отранто, когда Матильда умирает, оставляя Манфреда раскаяться. Он отрекается от княжества и уходит в религию вместе с Ипполитой. Теодор становится принцем и женат на Изабелле, поскольку она единственная, кто может по-настоящему понять его горе.

Персонажи
Иллюстрация из немецкого издания 1794 года
  • Манфред - владыка замка Отранто. Он отец Конрада и Матильды и муж Ипполиты. После того, как его сын убит падающим шлемом, он становится одержим идеей разорвать брак с Ипполитой в погоне за гораздо более молодой Изабеллой, которая должна была выйти замуж за его сына. Манфред - главный антагонист романа; он - диктаторский правитель и отец, который продвигает заговор, изображая безумную жестокость, нанесенную его детям.
  • Ипполита - жена Манфреда и мать Конрада и Матильды. После потери сына ей остается только Матильда, чтобы бороться с тираническим складом ума, который проявляет ее муж. Манфред намеревается развестись с ней из-за ее бесплодия и на том основании, что их брак на самом деле ложный, потому что они действительно связаны. Столкнувшись с угрозой развода, Ипполита скорбит, но покоряется воле своего мужа. Она действует как своего рода помощник для своего мужа, отбрасывая свою мораль и счастье, чтобы ее муж мог получить то, что он хочет.
  • Конрад - пятнадцатилетний сын Манфреда и Ипполиты и младший брат Матильды. На первых страницах романа он раздавлен гигантским шлемом по пути на свадьбу с Изабеллой.
  • Матильда - Матильда - дочь Ипполиты и деспотичного Манфреда. Она влюбляется в Теодора, к ее большому огорчению, поскольку это любовь, не одобренная ее родителями. С появлением Фредерика все становится еще сложнее, поскольку Фредерик жаждет Матильды. Она служит запретной женщиной, гранью готической литературы. Фредерик и Манфред планируют обменяться дочерями в браке, сокрушая надежду Матильды быть с Теодором. В конце романа ее по ошибке зарезал отец.
  • Изабелла - дочь Фредерика и невеста Конрада (в начале романа). После смерти Конрада она дает понять, что, хотя она не любила Конрада, она предпочла бы быть обрученной с ним, а не с его отцом, который преследует ее на протяжении всего романа. Изабелла и Матильда кратко спорят о том, что у них обоих есть чувства к Теодору. После смерти Матильды Теодор соглашается на Изабеллу, и они оба становятся лордом и дамой замка.
  • Теодор - в начале романа Теодор кажется второстепенным персонажем, чья роль чисто указать на значение шлема как связующего звена с исполнением пророчества. Тем не менее, он появляется как главный герой после того, как Манфред приказывает заточить его в шлеме за его наглость, и он сбегает, только чтобы помочь Изабелле сбежать из замка через люк. Позже в романе выясняется, что он потерянный сын монаха Джерома. Теодор продолжает защищать Изабеллу от бессмысленной похоти Манфреда. Он захватывает сердца Изабеллы и Матильды, но останавливается на Изабелле после смерти Матильды. Позже он также правит замком Отранто.
  • Брат Иероним - монах в монастыре около Замка Отранто. Манфред пытается манипулировать им, чтобы поддержать его план развода с женой и убедить жену согласиться с этим планом. Позже выясняется, что он отец Теодора.
  • Фредерик - давно потерянный отец Изабеллы, который появляется в конце романа. Поначалу он выступает против Манфреда, пока не заключает сделку о женитьбе на Матильде.
  • Бьянка - служанка Матильды, которая служит комическим облегчением в остальном весьма мелодраматическом романе.
  • Диего и Хакес - эти двое, как и Бьянка, являются другими слугами в замке Отранто.
Литературные элементы

В предисловии ко второму изданию Уолпол утверждает, что Роман - это «попытка смешать два вида романтики, древнюю и современную». Он определяет «древний» роман как определяемый его фантастической природой («его воображение и невероятность»), а «современный» романс имеет более глубокие корни в литературном реализме («строгое соблюдение общих жизни », по его словам).

Комбинируя фантастические ситуации (падающие с неба шлемы, ходячие портреты и т. д.) с предположительно реальными людьми, действующими« естественным »образом, Уолпол создал новый и особый стиль. литературной фантастики, которая часто использовалась в качестве образца для всех последующих готических романов.

Готические элементы

Замок Отранто - первый сверхъестественный английский роман и один из из самых влиятельных произведений готической фантастики. Он сочетает в себе элементы реалистической фантастики со сверхъестественным и фантастическим, устанавливая многие сюжетные приемы и типы персонажей, которые станут типичными для готического романа: секретные проходы, лязгающие люки, картины, которые начинают двигаться, и двери закрываются сами собой. Поэт Томас Грей сказал Уолполу, что роман заставил «некоторых из нас немного плакать, и всех вообще боялись лечь спать по ночам».

Замок Отранто и Шекспира

Первая и наиболее очевидная связь с Уильямом Шекспиром представлена ​​самим Горацием Уолполом в предисловии ко второму изданию «Отранто», в котором он «восхваляет Шекспира. как подлинный гений и образец свободы воображения, как часть защиты замысла Отранто ". Вне предисловия Уолпол использует несколько намеков на произведения Шекспира как дополнительный акцент на связи, которую он хочет найти между его собственными работами и работами Шекспира. Например, в Гамлете «Встреча Гамлета с Призраком становится для Уолпола образцом ужаса».

Уолпол представляет «более фрагментированную переработку» Призрака в Гамлете, который послужил как представление «теперь несанкционированного, но все еще популярного католического взгляда на призраков как носителей истины» для Шекспира. Католические элементы, играющие в «Гамлете» и «Отранто», призваны представить протестантской аудитории обоих произведений еще большее чувство чуда и тайны. Католический элемент был необходимым аспектом «шаблона террора», который хотел вызвать Уолпол.

Намек на переживание Гамлета с Призраком подразумевается не только как «шаблон ужаса», но также служит для того, чтобы у читателя возникло ощущение наблюдения за самой пьесой, и он делает это в трех разных случаях. Во-первых, Уолпол представляет встречу Манфреда с анимированным портретом Рикардо как связь с первоначальным появлением Призрака в Гамлете. Во-вторых, когда брат Иероним сообщает Теодору об опасностях, которые можно найти в Отранто, и призывает его отомстить, это прямой намек на требование Призрака к Гамлету «вспомнить [его]». В-третьих, встреча Фредерика со скелетным призраком параллельна окончательному появлению Призрака в Гамлете.

Жестокий вопрос о родословных и преемственности - один из ключевых элементов во многих пьесах Шекспира, от Гамлета до Ричард II и Макбет, и это, несомненно, одна из главных забот Отранто. Связь с «Гамлетом» усиливается еще больше из-за инцеста, который также имеет место в Отранто. «В Отранто замок и его лабиринты становятся площадкой для инцеста, сигнализирующего о разрыве семейных уз», что также является важным вопросом в «Гамлете», поскольку мать Гамлета (Гертруда) и его дядя (Клавдий) в некотором роде были связаны до их брака. И Гамлет, и Отранто являются литературными плацдармами для обсуждения вопросов брака, поскольку вопрос об аннулировании брака Генрихом VIII и последующем браке с Анной Болейн все еще оставался горячими темами. полемика. Генрих VIII женился на жене своего брата Екатерине Арагонской и позже расторгнул этот брак из-за неспособности Екатерины произвести на свет наследника мужского пола, дожившего до совершеннолетия. Точно так же Отранто вращается вокруг «более масштабного сексуального состязания за сохранение происхождения». Генрих VIII расторг брак на том основании, что брак между Екатериной и его старшим братом, Артуром, не состоялся. И «Гамлет», и «Отранто» показывают отголоски этой истории как основные элементы в рамках каждой литературной структуры.

Последняя связь Отранто с Шекспиром заключается в роли, которую играют слуги. Как и Шекспир, Уолпол стремится создать «смесь комедии и трагедии», и один из способов, которым он это делает, - использование второстепенных персонажей-слуг (таких как Бьянка) в качестве комического рельефа. Это образ, взятый Уолполом из Шекспира, так как, например, шекспировские механики из Сон в летнюю ночь также служат ключевым комическим элементом пьесы.

Воздействие и адаптации

Литературный

Отранто обычно приписывают создание всего жанра готического романа. В свое время это был хит, пока автор не раскрыл, что это был чисто сатирический вымысел, а не реальная адаптация средневекового текста. В этот момент критики и население, которые хвалили его, включили книгу, заявив, что она поверхностная, и другие уничижительные, которые обычно относились к романтическим романам, которые в то время считались второстепенными в Британии. Но его влияние было драматичным. Писательница Клара Рив написала Староанглийский барон в ответ, утверждая, что она взяла сюжет Уолпола и приспособила его к требованиям времени, уравновешивая фантастические элементы с реализмом 18-го века. Она объяснила:

Эта история - литературное детище Замка Отранто, написанная по тому же плану, с дизайном, объединяющим самые привлекательные и интересные обстоятельства древнего романа и современного романа. Возник вопрос, не приведут ли сверхъестественные события, которые не были столь очевидно абсурдными, как события Уолпола, к тому, что более простые умы поверили в их возможность.

После того, как к зарождающемуся готическому жанру был добавлен ряд других романов, автор-подросток Мэтью Льюис опубликовал Монах, роман, который прямо имитировал формулу Отранто, но довел ее до такой крайности, что некоторые интерпретировали роман как пародию.

Адаптация к фильму

Ян Шванкмайер снял сюрреалист короткометражку Замок Отранто (1979) по роману. Он принял форму псевдодокументального кадрового рассказа в живом действии с сокращенной адаптацией самого сюжета, представленной в вырезанной анимации в стиле готического искусства.

Ссылки
Библиография

Издания

  • Фэйрклаф, Питер (ред.) Три готических романа (Хармондсворт: Пингвин, 1968) ISBN 0140430369. Со вступительным словом Марио Праз. Включает Ватек Уильяма Бекфорда и Франкенштейн Мэри Шелли (текст 1832 г.), а также «Замок Отранто»
  • Уолпол, Гораций Замок Отранто (Oxford: Oxford University Press, 2014) ISBN 9780198704447. С вступлением и примечанием Ника Грума.

Биографии и переписка

  • Моул, Тимоти Гораций Уолпол: Великий аутсайдер (Лондон: Фабер и Фабер, 2011) ISBN 9780571269211.
  • Уолпол, Гораций Избранные письма (Лондон: Everyman's Library, 2017) ISBN 9781841593500. Под редакцией Стивена Кларка.

Критика

Статьи

  • Коэнур, Гретхен. «Дом человека - это его замок: родословные и замок Отранто». EAPSU Journal of Critical and Creative Work. Том 5 (2008): 73–87.
  • Коэнур, Гретхен. «Готические романы восемнадцатого века и гендерные пространства: что еще сказать?» Diss: University of Rhode Island, 2008. ProQuest LLC, 2008.
  • Хамм, Роберт Б. «Замок Отранто Гамлета и Горация Уолполов». Исследования SEL по английской литературе 1500–1900 гг. Том 49 (2009): 667–692.
  • (IT) Карло Стази, Отранто и л'Ингхилтерра (эпизоды войны в Апулии и Саленто), в Note di Storia e Cultura Salentina, anno XV, pp. 127-159, (Argo, Lecce, 2003)
  • (IT) Carlo Stasi, Otranto nel Mondo, in Note di Storia e Cultura Salentina, anno XVI, pp. 207 -224, (Арго, Лечче, 2004)

Монографии

  • Дракакис, Джон и Дейл Тауншенд. Готический Шекспир. Нью-Йорк: Рутледж, 2008.
  • Меллор, Энн К. Мэри Шелли: ее жизнь, Her Fiction, Her Monsters. New York: Routledge, 1988. 196–198.
  • (IT) Carlo Stasi, Otranto nel Mondo, dal 'Castello' di Walpole al 'Barone' di Voltaire (Editrice Salentina, Galatina 2018) ISBN 9788831964067
Внешние ссылки
Wikisource содержит оригинальный текст, связанный с этой статьей: Замок Отранто
На сайте Wikimedia Commons есть СМИ, относящиеся к Замок Отранто.
Последняя правка сделана 2021-06-10 06:19:14
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте