Навахо - это язык с большим количеством глаголов: в нем много глаголов, но относительно мало существительных. Помимо глаголов и существительных, в навахо есть и другие элементы, такие как местоимения, клитики различных функций, указательные элементы, числительные, послелоги, наречия и союзы и другие. Гарри Хойер сгруппировал все вышеперечисленное в класс слов, который он назвал частицами (то есть, тогда навахо будет иметь глаголы, существительные и частицы). В навахо нет отдельных слов, которые соответствуют прилагательным в английской грамматике: глаголы обеспечивают функцию прилагательного.
Ключ элементом навахо является глагол . Глаголы состоят из абстрактной основы, к которой добавлены словоизменительные или производные префиксы. У каждого глагола должен быть хотя бы один префикс. Префиксы добавляются к глаголу в определенном порядке.
Глагол навахо можно разделить на разные компоненты. Основа глагола состоит из абстрактного корня и часто слитного суффикса. Основа вместе с префиксом «классификатор» (а иногда и другими тематическими префиксами) составляют тему глагола. Тематические префиксы - это префиксы, которые не являются продуктивными, имеют ограниченную производную функцию и больше не имеют четко определенного значения. Примеры тематических префиксов включают архаический префикс yá-, который встречается только в основе глагола -tééh / -tiʼ, означающий «говорить», как в yáłtiʼ "он говорит". Затем тема сочетается с деривациями, которые, в свою очередь, составляют основу глагола. Наконец, флективные префиксы (которые Янг и Морган называют «парадигматическими префиксами») прикрепляются к основанию, образуя полный глагол навахо.
Префиксы, встречающиеся в глаголе навахо, добавляются в указанном более или менее жестком порядке в соответствии с типом префикса. Этот тип морфологии называется шаблоном класса позиции (или шаблоном прорези и заполнителя). Ниже приводится таблица недавнего предложения шаблона глагола навахо (Young Morgan, 1987). Эдвард Сепир и Гарри Хойер были первыми, кто предложил анализ такого рода. У данного глагола нет префикса для каждой позиции. На самом деле, большинство глаголов навахо не такие сложные, как можно было бы предположить из шаблона: максимальное количество префиксов - около восьми.
Глагол навахо состоит из основы глагола и набора префиксов. Префиксы можно разделить на набор конъюнктивных префиксов и набор дизъюнктивных префиксов. Префиксы дизъюнкции встречаются на внешнем левом крае глагола. Конъюнктивные префиксы появляются после дизъюнктивных префиксов, ближе к основе глагола. По различному фонологическому поведению можно выделить два типа приставок.
дизъюнктивные префиксы | конъюнктивные префиксы | основа |
Префиксный комплекс может быть разделен на 11 позиций, при этом некоторые из позиций имеют даже дополнительные подразделения:
дизъюнктивные префиксы | конъюнктивные префиксы | основа | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
0 | 1a | 1b | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
постпозиция. объект | «null. послелогия» | наречивая-. тематическая | итеративный | множественное число | прямой объект | дейктический | наречный-. тематический | режим-. аспект | субъект | классификатор | основа |
Хотя префиксы обычно находятся в определенной позиции, некоторые префиксы изменяют порядок в процессе метатезиса. Например, префикс ʼa- (местоимение объекта 3i) обычно встречается перед di-, как в
Однако, когда ʼa- встречается с префиксами di- и ni -, ʼa- заменяется на di-, что приводит к порядку di- + a- + ni-, как в
вместо ожидаемого ʼadinisbąąs (ʼa-di-ni-sh-ł-bąąs) (a- сокращается до ʼ- ).
Хотя модель анализа глагола-шаблона традиционно использовалась для описания глагола навахо, атабасканисты предложили другие виды анализа.
глаголы навахо имеют префиксы местоимения (то есть местоимения), которые отмечают как субъектов, так и объекты. Префиксы могут различаться в определенных режимах, в частности, в идеальном режиме (см. Раздел Mode и Aspect ниже для обсуждения режимов). Префиксы склоняются к в соответствии с лицом и числом. Основные префиксы субъектов (и их сокращения, используемые Young Morgan) перечислены в таблице ниже:
Число | Префиксы субъектов | Префиксы объектов | ||
---|---|---|---|---|
Единственное число | Двойное-множественное число | Единственное число | Двойное-множественное число | |
Первое (1) | -sh- | -Vd- | shi- | nihi- |
Второй (2) | ni- | -oh- | ni- | |
Третий (3) | -Ø- | bi- | ||
Третий (3o) | yi- | |||
Четвертый (3a) | ji- | ha- ~ ho- | ||
Неопределенный (3i) | ʼa- | ʼa- | ||
Пробел (3s) | ha- ~ ho- | ha- ~ ho- | ||
Рефлексивный | – | (ʼá) -di- | ||
Взаимный | – | ahi- |
Префиксы субъекта встречаются в двух разных позициях. Первый и второй префиксы субъекта (-sh-, -Vd-, ni-, -oh- ) встречаются в позиции 8. непосредственно перед префиксом классификатора. Четвертый, неопределенный и «пробел» префиксы субъекта (ji-, ʼa-, ha- ~ ho- ) известны как «дейктические местоимения субъекта». и встречается в позиции 5. Субъект от третьего лица отмечен отсутствием префикса, который обычно обозначается нулевым префиксом -Ø- в позиции 8. Префиксы объекта могут находиться в позиции 4 как прямые объекты, в позиции 1a как «нулевые послелоги» или в позиции 0 как объект послелогов, которые были включены в глагольный комплекс.
четвертое лицо префикс субъекта ji- является своего рода очевидным третьим лицом. В первую очередь это относится к людям или персонифицированным животным (в отличие от обычного третьего лица). Он имеет ряд применений, в том числе:
При использовании в качестве безличного, это может быть переведено на английский как «один», как в beésh bee n ji néego hálaʼ da ji igish «, играя с ножами, можно порезать руку». Префикс «пробел» можно перевести как «область, место, пространство, безличное его», например, в halgai «область / место белое» и nahałtin "itидет дождь ". Префикс имеет две формы: ha- и ho-, где ho- имеет производные формы, такие как hw- и hwi- .
Пример парадигмы для «заморозить» (несовершенный режим) с указанием префиксов субъекта:
Единственное число | Двойное число множественного числа | |||
---|---|---|---|---|
Первое | yishtin | "Я замораживаю" | yiitin | "мы (2+) замораживаем" |
Второй | nitin | "вы замораживаете " | wohtin | " вы (2+) замораживаете " |
Третий | yitin" он / она / оно / они замораживают " | |||
Четвертый (3a) | jitin "он / она / они замораживаются" | |||
неопределенный (3i) | atin "кто-то / что-то зависает" |
«классификаторы » - это префиксы позиции 9 (ближайшей к основе глагола), которые влияют на транзитивность глагола в том смысле, что они имеют валентность и голос маркеры. Вызов их "классификаторы", однако, неправильное употребление, поскольку они ничего не классифицируют и не связаны с основами классифицирующих глаголов (которые на самом деле классифицируют существительные, см. классифицирующие глаголы ниже). Существует четыре классификатора: -Ø-, -ł-, -d-, -l- . Классификатор -Ø- - это отсутствие префикса, которое обычно обозначается пустой морфемой.
Классификатор -ł- - это причинный -транзитивный префикс активных глаголов. Часто он может преобразовывать непереходный глагол -Ø- : yibéézh «он кипит» (yi-Ø-béézh), yiłbéézh «он кипит (yi- ł-béézh); naʼniyęsh «что-то движется извилистым образом» (naʼni-Ø-yęęsh), naʼniłhęsh «он заставляет это течь извилистым образом» (naʼni- ł-yęęsh).
Классификатор -d- встречается в большинстве пассивных, медиопассивных, возвратных и реципрокных глаголов, образованных от глаголов с -Ø- классификатор: yizéés «он опаливает это» (yi-Ø-zéés), yidéés «это опаливается» (yi-d-zéés).
-l- встречается в большинстве пассивных, медиопассивных, возвратных и реципрокных глаголов, образованных от глаголов с -ł- классификатором: néíłtsááh «он сушит его» (ná-yi-ł-tsááh), náltsááh сушится »(ná-l-tsááh).
Некоторые глаголы могут встречаться со всеми четырьмя префиксами классификатора:
В других глаголах классификаторы не отмечают транзитивность и считаются тематическими префиксами, которые просто обязаны встречаться с определенными основами глаголов.
Навахо имеет большое количество аспектных, модальных и временных различий, которые обозначаются чередованием основы глагола (включая гласные и тональный ablaut и суффикс ) часто в сочетании с рядом префиксов. Они делятся на семь «режимов» и примерно двенадцать аспектов и десять подаспектов. (хотя термин «режим» традиционно используется используется, большинство различий, обеспечиваемых режимами, на самом деле аспектно.) Каждый глагол навахо обычно может встречаться в нескольких комбинациях форм и категорий аспектов.
Навахо имеет следующие глагольные режимы:
Вышеуказанные режимы может иметь до пяти различных форм основы глагола. Прогрессивный и будущий режимы имеют ту же форму основы, что и пользовательский и итеративный режимы. Оптативная форма обычно имеет ту же основу глагола, что и несовершенная форма, хотя для некоторых глаголов формы основы различаются (в примере «играть, дразнить» выше несовершенная и желательная основы совпадают). Например, глагол, означающий «играть, дразнить», имеет следующие пять основных форм для семи режимов:
Mode | Stem Form |
---|---|
Несовершенный | -né |
Perfective | -neʼ |
Progressive / Future | -neeł |
Usitative / Iterative | -neeh |
Optative | -neʼ |
Несовершенный указывает на событие / действие, которое началось, но остается незавершенным. Хотя этот режим не относится к времени, его обычно можно перевести на английский как форма настоящего времени: yishááh «Я (в процессе) иду / иду», ишо «Я (в процессе) ем (что-то)». С добавлением наречий несовершенное слово может использоваться для обозначения событий / действий в прошлом, настоящем или будущем. Режим используется от второго лица для немедленных императивов. Несовершенный режим имеет отчетливую несовершенную форму основы и четыре разных парадигмы префикса аспекта режима: (1) с префиксом-терминатором ni- в позиции 7, как в nishááh «Я в акт прибытия ", (2) с префиксом si- в позиции 7, как в shishʼaah " Я в процессе размещения SRO "in dah shishʼaah " Я занимаюсь размещением SRO вверх "(dah" вверх "), (3) без префикса в позиции 7, обычно идентифицируется как Ø-, как в yishcha «Я плачу», (4) либо с переходным yi-, либо с yi-полуактивным префикс в позиции 6 (и без префикса в позиции 7).
Совершенный указывает событие / действие, которое было завершено. Когда речь идет о прошлых ситуациях, это обычно соответствует английскому простому прошлому: yíyáʼ «Я пошел / пришел / прибыл», yíyą́ą́ʼ «Я ел (что-то)». Однако, поскольку форма совершенного вида не является временем, ее можно использовать для обозначения не прошедших действий, таких как будущее (где это может быть переведено как английский «будет иметь» + ГЛАГОЛ). У совершенного режима есть отчетливая совершенная форма основы и четыре разные парадигмы префикса: (1) с yí- совершенным префиксом с высоким тоном в позиции 7, как в yíchʼid "Я поцарапал его ", (2) с префиксом завершения ní- с высоким тоном в позиции 7, как в níyá « Я прибыл », (3) с sí- статический префикс с высоким тоном в позиции 7, как в sélį́į́ʼ «Я жареный», (4) с переходным префиксом yi- в позиции 6 (и Ø- в позиции 7) как в yiizįʼ «Я встал».
Прогрессивный указывает незавершенное событие / действие, которое продолжается без ссылки на начало или конец события / действия. Этот режим может быть переведен на английский как BE+ ГЛАГОЛ -ing + «вместе»: yishááł «Я иду / иду по», yishtééł «Я неся его с собой ".
Режим будущего - это, прежде всего, будущее время - указывающее на предполагаемое событие / действие: deeshááł «Я пойду / приду», deeshį́į́ł «Я съем (что-нибудь)». В прогрессивном режиме есть прогрессивный префикс yi- (в позиции 7), у future есть вводный префикс di- (в позиции 6) и yi- прогрессивный префикс.
Уситатив указывает на повторяющееся событие / действие, которое имеет место обычно: yishááh «Я обычно хожу», yishdlį́į́h «Я всегда пью (что нибудь)". Итеративным является частый, указывающий на повторяющееся событие / действие, которое имеет место постоянно и обычно: chʼínáshdááh «постоянно гаснет», как в ahbínígo tłʼóóʼgó chʼínáshdááh «Я всегда (неоднократно) выходить на улицу утром »(ahbínígo« утром », tłʼóóʼgóó« на улице »), náshdlį́į́h « пить (что-нибудь) неоднократно », как в nínádiishʼnahgo gohwéh náshdlį́į́h <111 пью кофе, когда встаю »(nínádiishʼnahgo« когда я встаю », gohwééh« кофе »). Итеративное отличается от привычного префиксом ná- повторяющегося (в позиции 2), а также иногда префиксом классификатора -d- или -ł- . (в позиции 9).
Оптатив указывает положительное или отрицательное желание или желание. Режим используется с добавлением наречных частиц, следующих за глаголом, таких как laanaa и lágo : nahółtą́ą́ʼ laanaa "Я хочу будет дождь ", nahółtą́ą́ʼ lágo " Я надеюсь, что не будет дождя ". С пунктуальными глаголами оптативный режим может использоваться для образования отрицательного повелительного наклонения: shinóółʼį́į́ʼ (lágo) «не смотри на меня!». В некоторых наречиях оптатив указывает на положительный или отрицательный потенциал.
Основные аспекты:
Подразделы:
Режимы навахо сочетаются с различными аспектами. Например, глагол «дождь падает» может встречаться в моде совершенного вида с мгновенным и распределительным аспектами: -tsąąʼ (совершенное мгновенное состояние), -tsįʼ (раздача совершенного вида). Как и в случае с режимами, разные аспекты имеют разные формы стеблей, даже когда они находятся в одном и том же режиме, как это было видно с предыдущими идеальными стеблями "дождь падает". Таким образом, у данного глагола есть набор основных форм, которые можно классифицировать как по модусу, так и по категории аспекта. Основные парадигмы формы и аспекта глагола приведены ниже для двух разных глаголов:
Несовершенный | Совершенный | Прогрессивный-. Будущее | Упреждающее-. Итеративное | Оптативное | |
---|---|---|---|---|---|
Мгновенное | -chʼííł | -chʼil | -chʼił | -chʼił | -chʼííł |
Переходный | -chʼííł | -chʼiil | -chʼił | - chʼił | -chʼííł |
Продолжительное,. Заключительное | -chʼil | -chʼil | -chʼił | -chʼił | -chil |
Полуактивный | -chʼił | -chʼił | -chʼił | -chʼił | -chʼił |
Повторяющийся | -chʼił | – | – | – | – |
Конативный | -chʼiił | -chʼil | -chʼił | -chʼił | -chʼiił |
Несовершенное | Совершенное | Прогрессивное-. Будущее | Уситативный-. Итеративный | Оптативный | |
---|---|---|---|---|---|
Мгновенный,. Диверсативный,. Распределительный | -chįįh | -chą́ ą́ʼ | -chįįł | -chįįh | -chą́ą́ʼ |
Продолжительное | -chą́ą́ʼ | -chą́ą́ʼ | -chį́į́ł | -chį́į́h | -chą́ą́ʼ |
Заключительный | -chin | -chą́ą́ʼ | -chį́į́ł | -chh | -chą́ą́ʼ |
Полуактивный | -chįh | -chįh | -chįh | -chįh | -chįh |
Повторяющийся | -chą́ą́ʼ | – | – | – | – |
Конативный | -chį́į́h | – | – | – | – |
Курсив | – | – | -chį́į́ł / -chį́į́h | – | – |
Как видно выше, некоторые комбинации аспектов и режимов не встречаются в основном в зависимости от семантики конкретного глагола. Кроме того, некоторые аспекты вообще не встречаются с конкретным глаголом. Паттерны чередования основы глагола очень сложны, хотя в них присутствует значительное количество гомофонии. Особенно важным исследованием этой области глагола навахо является Hardy (1979).
У навахо есть основы глаголов, которые классифицируют конкретный объект по его форме или другим физическим характеристикам в дополнение к описанию движения или состояния объекта. Атабаскская лингвистика определяет их как классификационные основы глаголов и обычно идентифицирует их с помощью ярлыка акронима. Одиннадцать основных классифицирующих основ глаголов "обработки" перечислены ниже (в режиме совершенства):
Классификатор + стержень | Метка | Пояснение | Примеры |
---|---|---|---|
- ʼĄ́ | SRO | Solid Roundish Object | бутылка, мяч, чехол, коробка и т. Д. |
-yį́ | LPB | Загрузка, упаковка, ношение | рюкзак, сверток, мешок, седло и т. Д. |
-ł-jool | NCM | Non-Compact Matter | пучок волос или травы, облака, туман и т. Д. |
-lá | SFO | Slender Flexible Object | веревка, рукавицы, носки, куча жареного лук и т. д. |
-tįʼ | SSO | Тонкий жесткий объект | стрела, браслет, сковорода, пила и т. д. |
-ł-tsooz | FFO | Плоский гибкий объект | одеяло, пальто, мешок с продуктами и т. Д. |
-tłééʼ | MM | Mushy Matter | мороженое, грязь, упавший пьяный человек и т. Д. |
-nil | PLO1 | Множественные объекты 1 | яйца, шарики, животные, монеты и т. д. |
-jaaʼ | PLO2 | Множественные объекты 2 | шарики, семена, сахар, жуки и т. Д. |
-ką́ | OC | Open Container | стакан молока, ложка еды, горсть муки и т. д. |
-ł-tį́ | ANO | Анимировать объект | микроб, человек, труп, кукла и т. д. |
По сравнению с английским, навахо не имеет единственного глагола, соответствующего английскому слову give. Чтобы сказать эквивалент «Дай мне сена!», Необходимо использовать глагол навахо níłjool (NCM), а для слова «Дай мне сигарету!». должен использоваться глагол nítįįh (SSO). Английский глагол give выражается в навахо одиннадцатью различными глаголами, в зависимости от характеристик данного объекта.
Помимо определения физических свойств объекта, основные классификационные основы глаголов также могут различать манеру движения объекта. Затем выносы могут быть сгруппированы в три разные категории:
Управление включает такие действия, как перенос, опускание и взятие. Подбрасывание включает подбрасывание, бросание и бросание. Свободный полет включает в себя падение и полет в космосе.
Используя пример для категории SRO, навахо имеет
Как и большинство атабаскских языков, южные атабаскские языки показывают различные уровни анимации в его грамматике, при этом некоторые существительные принимают определенные формы глаголов в соответствии с их рангом в этой иерархии анимации. Например, существительные навахо могут быть ранжированы по анимации в континууме от наиболее одушевленных (человек или молния) до наименее одушевленных (абстракция) (Young Morgan 1987: 65-66):
люди / молния → младенцы / большие животные → животные среднего размера → мелкие животные → насекомые → природные силы → неодушевленные предметы / растения → абстракции
Как правило, самое одушевленное существительное в предложении должно быть первым, а существительное с меньшей одушевленностью - вторым. Если оба существительных равны в одушевленности, то любое существительное может стоять в первой позиции. Итак, оба примера предложения (1) и (2) верны. Префикс yi- в глаголе указывает, что первое существительное является подлежащим, а bi- указывает, что второе существительное является подлежащим.
Ашки
бой
atʼéd
девушка
yiníłʼį́.
yi-look
Ашкий атʼéd yiníłʼį́.
мальчик девочка yi-look
«Мальчик смотрит на девочку.»
Atʼééd
girl
ashkii
boy
biníłʼį́.
bi-look
Atʼéd ashkii biníłʼį́.
girl boy bi-look
'На девушку смотрят мальчик ».
Но примерное предложение (3) звучит неправильно для большинства носителей навахо, потому что менее одушевленное существительное встречается перед более одушевленным существительным:
* Tsídii
bird
atʼééd
girl
yishtsh.
yi-pecked
* Tsídii atʼééd yishtsh.
girl girl yi-pecked
' Птица клюнула девушку ».
Чтобы выразить эту идею, необходимо, чтобы сначала появилось более одушевленное существительное, как в предложении (4):
Atʼééd
girl
tsídii
птица
bishtsh.
двуклювый
Atʼééd tsídii bishtsh.
girl bird bi-quaked
'Девушка была клюнул птицей ».
Обратите внимание, что хотя предложение (2) и (4) переводятся на английский с пассивным глаголом, в навахо это не пассивный. Пассивные глаголы образуются с помощью определенных префиксов классификатора (т. Е. Префиксов транзитивности), которые встречаются непосредственно перед основанием глагола в позиции 9. Префиксы yi- / bi- обозначают предложения не как активные или пассивные, а как прямые или обратные.
Многие концепции, выраженные с помощью существительных в других языках, появляются в навахо как глаголы. Большинство истинных существительных не склоняются к числу, и здесь нет падежа. Из-за информативности глагола словосочетания с существительными часто не нужны для образования грамматических предложений.
В навахо есть два основных типа существительных:
Простые существительные можно различать по их способности к склоняться с притяжательным префиксом, как в
корень существительного | глянец | корень одержимого | глянец | морфема. композиция | |
---|---|---|---|---|---|
béésh | "нож" | bibézh | "ее нож" | bi- (3-е лицо) + beézh "нож" | |
hééł | "pack" | shiyéél | "my pack" | shi- (1-е лицо единственного числа) + yéél "pack" |
Девербальные существительные - это глаголы (или глагол фразы), которые были именованы с именуемой энклитикой или преобразованы в существительные с помощью нулевого происхождения (т. е. глаголы, которые синтаксически используются как существительные без добавления номинализатор). Пример именного глагола: náʼoolkiłí «часы», который образован от глагола náʼoolkił «медленно движется по кругу» и энклитического номинализатора = í . Другой пример - это существительное от девербального hataałii «певец» (от глагола hataał «он поет» + именуемая энклитика = ii ). Преобразованные девербальные существительные включают chʼéʼétiin «выход, дверной проем» и Hoozdo «Феникс, Аризона» - при использовании в качестве глаголов chʼéʼétiin может быть переведено на английский как «что-то имеет путь горизонтально наружу »и hoozdo как« место / пространство горячо ». Девербальные существительные потенциально могут быть длинными и сложными, например
chidí naaʼnaʼí beeʼeldǫǫhtsoh bikááʼ dah naaznilígíí | «армейский танк» |
, состоящий из
Владение в навахо выражается приставками личных местоимений:
Единственное число | Двойное число | Множественное число | |
---|---|---|---|
Первое | ши | nihi- | danihi- |
второй | ni- | nihi- | danihi- |
третий | bi - | ||
Четвертый (3o) | yi- | ||
Четвертый (3a) | ha-, hw- | ||
Indefini te (3i) | a- |
В большинстве случаев эти префиксы имеют низкий тон, но в некоторых существительных и послелогах последний слог префикса имеет высокий тон, например shílaʼ «моя рука», nihílaʼ «наша / ваша рука».
Префиксы также используются, когда существительное-владелец в притяжательной фразе является существительным, как в Яан Бима букв. «Иоанн, его мать», то есть «мать Джона».
Навахо отмечает неотчуждаемое владение некоторыми существительными - родственники, части тела, дома и логова. Эти существительные могут появляться только с притяжательным префиксом, как в shimá «моя мать». Если кто-то хочет говорить о матерях в целом, используется неопределенный префикс от 3-го лица ʼa- «чей-то», amá .
Навахо использует ряд послелогов, где Европейские языки склонны отдавать предпочтение предлогам; таким образом, все пространственные и большинство других отношений, таких как «ниже», «включено» или «выше», выражаются с помощью притяжательного префикса в сочетании с послелогом. Все послелоги неотчуждаемы, а это означает, что приставка или слияние с истинным существительным обязательно.
Примеры включают biyaa (под ним), bikááʼ (на нем) и bitah (среди них). Их можно комбинировать со всеми префиксами для создания таких форм, как shiyaa (под мной). Иногда послелоги объединяются с истинными существительными, образуя одно слово, например, Dinétah.
Навахо использует десятичную (основание-10) систему счисления. Существуют уникальные слова для кардинальных чисел 1-10. Цифры 11-19 образованы добавлением суффикса «плюс 10» -tsʼáadah к базовым цифрам 1-9. Цифры 20-100 образуются путем добавления суффикса -diin "умноженное на 10" к базовым цифрам 2-10.
основная цифра | +10 (-tsʼáadah) | x10 (-diin) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | tʼááłáʼí | łaʼtsʼáadah | (11) | – | |||
2 | naaki | naakitsʼáadah | (12) | naadiin | (20) | ||
3 | tááʼ | tááʼtsʼáadah | (13) | tádiin | (30) | ||
4 | dį́į́ʼ | dį́į́ʼtsʼáadah | (14) | dízdiin | (40) | ||
5 | ashdlaʼ | ashdlaʼáadah | (15) | ashdladiin | (50) | ||
6 | hastą́ą́ | hastą́ʼáadah | (16) | hastą́diin | (60) | ||
7 | tsostsʼid | tsostsʼidtsʼáadah | (17) | tsostsʼidiin | (70) | ||
8 | tseebíí | tseebíítsʼáadah | (18) | tseebídiin | (80) | ||
9 | náhástʼéí | nástʼéítsʼáadah | (19) | náhástʼédiin | (90) | ||
10 | neeznáá | – | neeznádiin | (100) |
В составных числительных в комбинированных формах основных числительных нерегулярные гласные и согласные изменяются. Цифра «1» имеет три формы:
Форма объединения łaʼ- используется в составном ła-tsʼáadah «11». Числительное tááʼ теряет последний согласный ʼ, а последний гласный в hastą́ą́ укорачивается, когда суффикс -tsʼáadah "+10" добавлен. Суффикс теряет свое начальное значение tsʼ и становится -áadah при добавлении к ashdlaʼ «5». При добавлении суффикса -diin происходит несколько изменений, включая потерю последнего согласного или уменьшение длины гласного:
Для количественных чисел больше 20, кратных 10 (т. Е. 21–29, 31–39, 41–49 и т. Д.), Существует два типа образований. Цифры 21-29 и 41-49 образуются путем добавления суффикса единицы к разряду десятков, как в naadįįnaaki "22" (← naadiin "20" + naaki "2") и dízdįįłaʼ "41" (← dízdiin "40" + -łaʼ "1"). Здесь суффикс -diin появляется в комбинированной форме -dįį- . Также используется комбинированная форма -łá «1»:
20 | 40 | |||
---|---|---|---|---|
naadiin | (20) | dízdiin | (40) | |
21-29 | 41-49 | |||
naadįįłaʼ | (21) | dízdįįłaʼ | (41) | |
naadįįnaaki | (22) | dízdįįnaaki | (42) | |
naadįįtááʼ | (23) | dízdįįtááʼ | (43) | |
naadįįdį́į́ʼ | (24) | dízdįįdį́į́ʼ | (44) | |
naadįįʼashdlaʼ | (25) | dízdįįʼashdlaʼ | (45) | |
naadįįhastą́ą́ | (26) | dízdįįhastą́ą́ | (46) | |
naadįįtsostsʼid | (27) | dízdįįtsostsʼid | (47) | |
naadįįtseebíí | (28) | dízdįįtseebíí | (48) | |
naadįįnáhástʼéí | (29) | dízdįįnáhástʼéí | (49) |
Остальные цифры образуются путем размещения dóó baʼąą «и в дополнение к нему» между цифрой десятков и цифрой единиц, как в tádiin dóó baʼąą tʼááłáʼí «тридцать один» и ashdladiin dóó baʼąą tʼááʼ «пятьдесят три». Числа 41-49 также могут быть образованы следующим образом: «сорок два dízdiin dóó baʼąą naaki или dízdįįnaaki .
Кардинальные числа 100-900 образуются путем сложения мультипликативной энклитики = di к базовым цифрам 1–9 и добавив слово «сотня» neeznádiin, например, tʼáłáhádí neeznádiin «сто», naakidi neeznádiin "двести", táadi neeznádiin "триста".
базовая цифра | x100 (= di + neeznádiin) | ||
---|---|---|---|
1 | tʼáłáʼí | tʼááłáhádí neeznádiin (100) | |
2 | нааки | naakidi neeznádiin (200) | |
3 | tááʼ | táadi neeznádiin (300) | |
4 | dį́į́ʼ | dį́įʼdi neeznádiin (400) | |
5 | ashdla | ashdladi neeznádiin (500) | |
6 | hastą́ą́h | hastąądi neeznádiin (600) | |
7 | tsostsʼid | tsostsʼidi neeznádiin (700) <232100>tsee> | tseebíidi neeznádiin (800) |
9 | náhástʼéí | náhástʼéidi neeznádiin (900) |
Основные цифры с высоким тоном в последнем слоге меняются на нисходящий тон перед = di .
Для тысяч слово mííl (от испанского mil) используется в сочетании с = di : tʼááłáhádí mííl «одна тысяча», naakidi mííl «две тысячи» и т. Д. Слово «миллион» образуется путем добавления основы -tsoh «большой» к mííl : mííltsoh «миллион», как в tʼááłáhádí mííltsoh «один миллион», naakidi mííltsoh «два миллиона» и т. д.