Минускул 13

редактировать
крошечный греческий манускрипт Нового Завета
Минускул 13
манускрипт Нового Завета.
Конец отметки Конец Марка
ТекстЕвангелия
Дата13 век
ПисьмоГреческий
Сейчас вНациональной библиотеке Франции
Размер23,9 см на 18,2 см
ТипКесарево сечение текстового типа
Категория III
Примечаниеmarginalia

Minuscule 13 (в нумерации Григория-Аланд ), ε 368 (Soden ) - это греческий minuscule манускрипт из Нового Завета на пергаменте, датированный XIII веком. Рукопись лаконична. Текст рукописи важен для текстолога. Имеет маргиналию и приспособлен для литургического использования.

Содержание
  • 1 Описание
  • 2 Текст
  • 3 История
  • 4 См. Также
  • 5 Ссылки
  • 6 Дополнительная литература
  • 7 Внешние ссылки
Описание

Кодекс содержит текст четырех Евангелий на 170 пергаментных листах (23,9 см на 18,2 см) с некоторыми лакунами (Мэтт 1: 1- 2:20; 26: 33-52; 27: 26-28: 9; Марка 1: 20-45; Иоанна 16: 19-17: 11; 21: 2- 25). Текст пишется в две колонки на странице, по 28-30 строк на странице, крошечными буквами. Согласно Скривенеру, «это неправильно написано».

Текст разделен согласно κεφαλαια (главам), номера которых указаны на полях, и их τιτλοι (названиям глав) вверху страниц. Существует также другое разделение согласно меньшим разделам Аммония (в разделах Марка 234, последний в 16: 9). В нем нет ссылок на Евсевийские каноны.

. Он содержит таблицы κεφαλαια (оглавления) перед каждым Евангелием, лекционные пометки на полях (для литургического использования), Synaxarion, Менологион и подписки в конце каждого Евангелия. В подписках указаны номера ρηματα и номера στιχοι. Согласно подписке, Евангелие от Матфея было написано на иврите, Марка - на латыни, а Лука - на греческом. В подписке говорится, что Матфей был написан на иврите через восемь лет после Вознесения нашего Господа и содержит 2522 ρηματα и 2560 στιχοι, Марк был написан на латыни через десять лет после Вознесения с 1675 ρηματα и 1604 στιχοι, Лука по-гречески через пятнадцать лет с 3803 ρηματα и 2750 стихоев, а Джон через тридцать два года с 1838 ρηματα.

Согласно Феррар он имеет 1523 ошибки итацизмов и другие ошибки, но не более чем в другие рукописи того времени. Буква ο часто пишется для ω, ου когда-то написано вместо υ (в Матфея 25: 9).

Текст Adultery pericopa (Иоанна 7: 53–8: 11) следует после Луки 21:38. Текст Матфея 16: 2б – 3 (знамения времени) опущен. Луки 22: 43-44 (Агония Христа в Гефсимании) помещается после Матфея 26:39.

Текст

Греческий текст кодекса является представителем Кесарево сечение текстового типа. Он принадлежит к текстовому семейству, известному как семейство 13 или группа Феррара. Это было подтверждено методом профиля Клермонта. Согласно Курту и Барбара Аланд он 150 раз согласен с византийским текстом против оригинала, 31 раз с оригиналом против византийского и 71 раз согласен с обоими. Он также имеет 54 независимых или отличительных чтения. Аланды поместили текст кодекса в категорию III.

Рукописи группы Феррар произошли от унциального предка, когда-то жившего на юге Италии (Калабрия ) или Сицилия в 7 веке.

В Евангелии от Матфея 1:16 он имеет такое же текстовое прочтение, что и Кодекс Коридети, Кюретонский сирийский и остальные рукописи Феррара Семья.

В Иоанна 12: 5 читается διακοσιων вместо τριακοσιων вместе с другими рукописями семьи 13 и 1424 г.;

История
Факсимиле аббата с текстом Луки 7: 35- 40

Считается, что рукопись была написана в Калабрии или Сицилии. В настоящее время рукопись датируется INTF по палеографическим признакам 13 веком. Он находился в частных руках и принадлежал архиепископу Реймса Ле Телье (1671–1710) (вместе с кодексами 10, 11 ). Его использовал Кустер в своем издании Милля Novum Testamentum (Париж, 6).

Он был добавлен в список рукописей Нового Завета Веттштейн, присвоивший ему номер 13. Этот номер все еще используется.

Он был исследован и описан Веттстайном, Грисбахом, Берч, Полин Мартин, В. Х. Феррар и Дж. Рендель Харрис, Кирсопп Лейк и многие другие палеографы и критики текста. С. Р. Грегори видел рукопись в 1884 году.

Грисбах высоко ценил текст этой рукописи.

Он был сопоставлен в 1868 году У. Х. Феррар, и опубликовано посмертно Т. К. Эбботт в книге Собрание четырех важных рукописей Евангелий. Феррар считал кодексы 13, 69, 124, 346 транскрипциями того же архетипа.

Кодекс сейчас находится в Национальной библиотеке Франции (Gr. 50) в Париже.

См. Также
  • Библейский портал
Ссылки
Дополнительная литература
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-30 14:10:11
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте