Грамматика тигриньи

редактировать

В этой статье описывается грамматика тигриньи, южносемитского языка, на котором говорят в основном в Эритрее и Эфиопии, и написано письмом геэз.

Содержание
  • 1 Существительные
    • 1.1 Пол
    • 1.2 Число
    • 1.3 Выражение владения, родительный падеж
  • 2 местоимения
    • 2.1 Личные местоимения
    • 2.2 Возвратные местоимения
    • 2.3 Демонстрационные местоимения
  • 3 Прилагательные
  • 4 Определители
    • 4.1 Демонстрационные прилагательные
    • 4.2 Статьи
  • 5 глаголов
  • 6 Предлоги
  • 7 Библиография
  • 8 Ссылки
Существительные

Род

Как и другие афро-азиатские языки, тигринья имеет два грамматических рода, мужской и женский род, и все существительные принадлежат либо одному, либо другому. Грамматический род в Тигринья входит в грамматику следующим образом:

  • Глаголы согласуются со своим подлежащим по роду (если речь не идет от первого лица).
  • Личные местоимения второго и третьего лица (you, he, she, они и т. д. на английском языке) различаются по родам.
  • Прилагательные и определители согласуются с существительными, которые они изменяют в роде.

Некоторые пары существительных для людей различают мужской и женский род по окончанию, с женским по сигналу т. К ним относятся существительные-агенты, образованные от глаголов - ከፈተ käfätä 'открывать', ከፋቲ käfati 'открывающий (м.)', ከፋቲት käfatit 'открывающий (ж.)' - и существительные для национальностей или выходцев из определенных регионов - ትግራዋይ tǝgraway 'Tigrean (m..) ', ትግራወይቲ ​​tǝgrawäyti' Тигрейский (ф.) '.

Грамматический род обычно совпадает с биологическим родом людей и животных; таким образом, такие существительные, как ኣቦ 'abbo' отец ', ወዲ wäddi' сын, мальчик 'и ብዕራይ bǝ'ǝray' вол ', имеют мужской род, а такие существительные, как ኣደ addä' мать ', ጓል gʷal' дочь, девочка 'и ላም lam или ላሕሚ lah.mi - «корова» женского рода. Однако в большинстве названий животных не указывается биологический пол, и слова ተባዕታይ täba‘tay 'мужской' и ኣንስተይቲ anǝstäyti должны быть помещены перед существительными, если необходимо указать пол.

Пол большинства неодушевленных существительных невозможно предсказать ни по форме, ни по значению. Грамматики иногда расходятся во мнениях по поводу родов конкретных существительных; например, ጸሓይ ṣäḥay «солнце» - мужское начало согласно Леслау, женское - согласно Амануэлю. Это несогласие, похоже, связано с диалектными различиями.

Число

Тигринья имеет единственное и множественное число число, но существительные, относящиеся к нескольким объектам, не обязательно множественного числа. То есть, если контекст ясен, формально единственное существительное может относиться к нескольким объектам: ሓሙሽተ ḥammuštä 'пять', ሰብኣይ säb’ay 'человек', ሓሙሽተ ሰብኡት ammuštä säbut, 'пять человек'. Существительное в формальном единственном числе также может встречаться вместе с прилагательными или глаголами во множественном числе: ብዙሓት bǝzuḥat 'многие (мн. Ч.)', ዓዲ ‘addi 'деревня'; ብዙሓት ዓዲ bǝzuḥat ‘addi« много деревень ». Условные обозначения, когда такое сочетание единственного и множественного числа возможно или невозможно, кажутся сложными.

Как в арабском, тигре и Ge ' ez, существительные множественного числа образуются как путем добавления суффиксов к форме единственного числа («внешнее» множественное число), так и посредством изменения образца гласных внутри (а иногда и вне) согласных, образующих вверх существительное корень ("внутренний" или "разорванный" множественное число). В некоторых случаях суффиксы могут быть добавлены к внутреннему множественному числу. Наиболее распространены следующие шаблоны. В обозначении внутреннего множественного числа "С" представляет собой одну из согласных корня существительного. Обратите внимание, что у некоторых существительных (например, ዓራት ‘arat '' кровать ') существует более одного возможного множественного числа.

Внешнее множественное число
-at, -tat
  • ዓራት 'арат' кровать ', ዓራታት (ዓራውቲ)' аратат 'кровати'
  • እምባ ǝmba 'гора', እምባታት ǝmbatat 'горы'
-ot (после удаления -a или -ay)
  • ጐይታ gʷäyta 'хозяин', ​​ጐይቶት gʷäytot 'мастера'
  • ሓረስታይ arästay 'фермер', ሓረስቶት ḥarästot 'фермеры'
-ǝtti, -wǝtti (иногда с удалением конечного -t)
  • ገዛ gäza 'дом', ገዛውቲ gäzawǝtti 'дома'
  • ዓራት 'arat' кровать ', ዓራውቲ 'arawǝtti' кровати '
Внутреннее множественное число
' aCCaC
  • ፈረስ färäs 'лошадь', ኣፍራሰ 'afras' лошади '
  • እዝኒ' ǝzni 'ухо', ኣእዛን 'a'zan' уши '
' aCaCǝC
  • ንህቢ nǝhbi 'пчела', ኣናህብ 'anahǝb' пчелы '
  • በግዕ bäggǝ' 'овца' (s.), ኣባግዕ 'abagǝ' 'овца' (стр.)
CäCaCu
  • ደርሆ därho 'курица', ደራሁ därahu 'цыплята'
  • ጕሒላ gʷǝḥila 'вор', ጕሓሉ gʷǝḥalu 'воры'
C {ä, a} CaCǝC
  • መንበር mänbär 'стул', መናብር mänabǝr 'стулья'
  • ሓርማዝ ḥarmaz 'слон', ሓራምዝ aramǝz 'слоны'
... äCti for множественное число существительных агента и инструмента, образованных от ver bs
  • ቀላቢ k'ällabi 'фидер', ቀለብቲ k'älläbti 'фидеры'
  • ኣገልጋሊ 'agälgali' сервер ', ኣገልገልቲ' agälgälti 'серверы'
  • መኽደኒ mäxdäni ' cover ', መኽደንቲ mäxdänti' покрывает '
CǝCawǝCti
  • ክዳን kǝdan' одежда ', ክዳውንቲ kǝdawǝnti' предметы одежды '
  • ሕጻን ḥǝs'an' младенец ', ሕጻውንቲ ḥǝs'awǝnti' младенцы '
CäCaCǝCti
  • መጽሓፍ mäs'ḥaf' книга ', መጻሕፍቲ mäs'aḥǝfti' книги '
  • ኮኸብ koxäb' звезда ', ከዋኽብቲ käwaxǝbti' звезды '
... C * aC * ǝC..., где «C *» представляет собой согласный с одним корнем
  • ወረቐት wäräx'ät 'бумага', ወረቓቕቲ wäräx'ax'ti 'paper'
  • ተመን tämän 'змея', ተማምን tämamǝn 'змеи'

Среди совершенно неправильных множественных чисел есть ሰበይቲ säbäyti 'женщина', ኣንስቲ 'anǝsti' женщины 'и ጓል gʷal' девочка, дочь ', እዋልድ' awalǝd 'девочки, дочери' (рядом с ኣጓላት 'агʷалат).

Выражение одержимости, родительный падеж

У тигриньи есть два способа выразить отношения родительного падежа, которые в английском языке выражаются притяжательными формами (улицы города), фразами (улицы города), и существительное-существительное (городские улицы).

  • Предложные фразы с предлогом nay '
  • ሓደ ḥadä' один ', ሰብ säb' человек ', ቈልዓ kʷ'äl'a' ребенок ', ናይ ሓደ ሰብ ቈልዓ nay adä säb kʷ'äl'a 'ребенок одного человека'
  • መስተዋድድ mästäwadǝd 'предлог', ተሰሓቢ tësëḥabi 'объект', ናይ መስተዋድድ ተሰሓቢ nay mästäwadǝd täsäḥabi 'объект предлога'
  • конструкции существительное-существительное, с "владельцем" после "одержимая вещь"
  • ጓል gʷal 'дочь', ሓወይ awwäy 'мой брат', ጓል ሓወይ gʷal ḥawwäy 'дочь моего брата (племянница)'
  • መዓልቲ mä'alti 'день', arǝnnät 'свобода ', መዓልቲ ሓርነት ኤርትራ mä'alti ḥarǝnnät' ertǝra 'День освобождения Эритреи'
Местоимения

Личные местоимения

В большинстве языков существует небольшое количество основных различий человек, число и часто пол, которые играют роль в грамматике языка. Такими языками являются тигринья и английский. Мы видим эти различия в базовом наборе независимых личных местоимений, например, английский I, Tigrinya ኣነ anä; Английская она, Tigrinya ንሳ nǝssa. В тигринье, как и в других семитских языках, те же различия проявляются и в трех других местах грамматики языков.

Соглашение между субъектом и глаголом
Все глаголы тигриньи согласуются со своими подлежащими ; то есть лицо, число и пол (второе и третье лица) подлежащего глагола помечены суффиксами или префиксами на глаголе. Поскольку аффиксы, которые сигнализируют о субъективном согласии, сильно различаются в зависимости от конкретного глагола время / аспект / настроение, они обычно не считаются местоимениями и обсуждаются в другом месте в в этой статье под глаголом спряжение.
Суффиксы местоимений объекта
Глаголы тигринья часто имеют дополнительную морфологию, которая указывает лицо, число и пол (второе и третье лица) объекта глагола.
ንኣልማዝርእየያ
nǝ'almazrǝ'yä -yya
Almaz- ACC I-saw- her
«Я видел Алмаз»
Хотя суффиксы, такие как -yya в этом примере, иногда описываются как сигнальные объект согласия, аналогично субъектному соглашению, они чаще рассматриваются как местоимение объекта суффиксы, потому что, в отличие от маркеров предметного согласия, они не сильно различаются в зависимости от времени / аспекта / наклонения глагола. Для аргументов глагола, отличного от подлежащего или объекта, отдельный набор связанных суффиксов имеет дательный, благотворный, противительный, инструментальный, или локативный падеж, означающий ('к', 'вместо', 'против', 'с', 'по', 'в').
ንኣልማዝማዕጾኸፊተላ
nǝ'almazma's'oxäfitä -lla
for-AlmazдверьЯ-открыл- для-нее
'Я открыл дверь для Алмаза'
Суффиксы, такие как -lla в этом примере, будут упоминаться в этой статье как местоимение предложного объекта суффиксы, потому что они соответствуют предложным фразам, таким как «для нее», чтобы отличать их от суффиксов местоимений прямого объекта, таких как -yya «она».
Притяжательные суффиксы
Тигринья имеет еще один набор морфем, которые добавляются либо к существительным, либо к предлогам. Они сигнализируют о владении существительным и предложном предмете по предлогу. Они будут называться притяжательными суффиксами .
  • ገዛ gäza 'дом', ገዛይ gäza-y 'мой дом', ገዛኣ gäza-'a 'ее дом'
  • ብዛዕባ bǝza'ba 'о ', ብዛዕባይ bǝza'ba-y' обо мне ', ብዛዕብኣ bǝza'bǝ-'a' о ней '

В каждом из этих четырех аспектов грамматики независимые местоимения, субъект-глагольное соглашение, суффиксы объект-местоимение, и притяжательных суффиксов, Тигринья различает десять комбинаций лица, числа и пола. Для первого лица существует двустороннее различие между единственным («Я») и множественным («мы»), тогда как для второго и третьего лица существует четырехстороннее различие для четырех комбинаций единственного и множественного числа и мужской и женский род («you m. sg.», «you f. sg.», «you m. pl.», «you f. pl.», «he», «she», «they m., 'они ж.').

Подобно другим семитским языкам, тигринья - пропущенный язык. То есть, нейтральные предложения, в которых не выделяется ни один элемент, обычно используют спряжение глаголов, а не независимые местоимения, чтобы указать на подлежащее, и включают местоимение объекта в глагол: ኤርትራዋይ እዩ 'erǝtraway' ǝyyu 'он эритрейец' ዓዲመያ 'addimäyya «Я ее пригласил». Слова тигриньи, которые переводятся напрямую как «он» и «я», не встречаются в этих предложениях, в то время как слово «она» обозначается буквой «а» в конце глагола (таким образом, лицо, число и ( второе или третье лицо) пол подлежащего и объекта отмечены аффиксами на глаголе). Когда в таких предложениях подчеркивается подлежащее, используется независимое местоимение: ንሱ ኤርትራዋይ እዩ nǝssu 'erǝtraway ̈'ǝyyu' he 's Eritrean,' ኣነ ዓዲመያ anǝ 'addimäyya' Я пригласил ее '. Когда объект выделен, вместо независимого местоимения используется винительный маркер nǝ- с соответствующим суффиксом притяжательного падежа: ንኣኣ ዓዲመያ nǝ'a'a 'addimäyya' I Пригласил her '.

В таблице ниже показаны альтернативы для многих форм. В каждом случае выбор зависит от того, что предшествует рассматриваемой форме. Для притяжательных суффиксов форма зависит от того, оканчивается ли существительное или предлог на гласную или согласную, например, ከልበይ kälb-äy «моя собака», ኣዶይ ’addo-y« моя мать ». Для суффиксов объектных местоимений для большинства форм существует «легкий» (негеминированный) и «тяжелый» (удвоенный) вариант, образец также встречается в ряде других эфиопских семитских языков, включая тигре и западные языки гураге. Выбор того, какой вариант использовать, несколько сложен; некоторые примеры приведены в разделе глаголов.

Тигринья Личные местоимения
АнглийскийНезависимыйСуффиксы объектных местоименийПритяжательные суффиксы
ПрямойПредложный
Iኣነ. anä- (n) ni- (l) läy- (ä) y
вы (m. Sg.)ንስኻ. nǝssǝxa- (k) ka-lka-ka
вы (ф. Sg.)ንስኺ. nǝssǝxi- (k) ki-lki-ki
heንሱ. nǝssu- (') o, (w) wo, yyo- (') u
sheንሳ. nǝssa- (') a, (w) wa, yya- (l) la- (') a
мыንሕና. nǝḥǝna- (n) na-lna-на
ты (м. пл.)ንስኻትኩም. нǝссǝхаткум- (к) кум-лкум-кум
ты (ф. Пл.)ንስኻትክን. nǝssǝxatkǝn- (k) kǝn-lkǝn-kǝn
они (м.)ንሳቶም. nǝssatom- (') om, - (w) wom, -yyom- (l) lom- (') om
они (ф.)ንሳተን. nǝssatän-än, -'en, - (w) wän, -yyän- (l) län-än, -’En

Внутри второго и третьего лица есть набор дополнительных «вежливых» независимых местоимений для обозначения людей, к которым говорящий хочет выразить уважение. Это использование является примером так называемого различия T-V, которое проводится во многих языках. Вежливые местоимения в Тигринья - это просто независимые местоимения множественного числа без -xat- или -at: ንስኹም nǝssǝxum 'you m. pol. ', nǝssǝxǝn' you f. pol. ', ንሶም nǝssom' он пол. ', ንሰን nǝssän' она pol. '. Хотя эти формы семантически чаще всего имеют единственное число - они относятся к одному человеку - они соответствуют множественному числу второго или третьего лица в других местах грамматики, как это часто бывает в других телевизионных системах.

Для второго лица также есть набор независимых звательных местоимений, используемых для обращения к адресату. Это ኣታ atta (m. Sg.), Atti (ф. Sg.), ኣቱም attum (m. Pl.), Attän.

Для притяжательных местоимений («мое», «твое» и т. Д.) Тигринья добавляет притяжательные суффиксы к nat- (от предлога nay «из»): ናተይ natäy 'моё', ናትካ natka 'твое м. sg. ', ናትኪ натки' твоя ф. sg. ', ናታ nata' hers 'и т. д.

Возвратные местоимения

Для возвратных местоимений («я», «себя» и т.д.) Тигринья добавляет суффиксы притяжения к одному из существительных ርእሲ rǝ'si 'голова', ነፍሲ näfsi 'душа' или ባዕሊ ba'li 'владелец': ርእሰይ rǝ'säy / ነፍሰይ näfsäy / ባዕለይ ba'läy 'я', ርእሳ rǝ ' sa / ነፍሳ näfsa / ባዕላ ba'la 'сама' и т. д.

Демонстративные местоимения

Как и в английском, Тигринья проводит двустороннее различие между близким ('это, эти') и далеким ('то, те') указательные местоимения и прилагательные. Помимо единственного и множественного числа, как в английском, Тигринья также различает мужской и женский род.

Демонстративные местоимения тигриньи
ЧислоРодРядомДалеко
Единственное числоМужской родእዚ. ǝziእቲ. ǝti
Женскийእዚኣ. zi'aእቲኣ. ǝti'a
Множественное числомужскойእዚኦም / እዚኣቶም. ǝzi '(at) omእቲኦም / እቲኣቶም. ǝti' (at) om
женскийእዚኤን / እዚኣተን. ǝzi'en, ǝzi'atänእቲኤን / እቲኣተን. ǝti'en, ǝti'atän
Прилагательные

прилагательные тигринья могут иметь отдельный мужской род единственного числа, женский род единственного и множественного числа, а прилагательные обычно согласуются по роду и числу с изменяемыми ими существительными. Формы множественного числа следуют тем же образцам, что и существительные множественного числа; то есть они могут быть образованы суффиксами или внутренними изменениями или их комбинацией. Ниже приведены некоторые общие шаблоны, относящиеся к мужскому, женскому и множественному числу прилагательных. Обратите внимание, что ä в образцах становится после глотки или голосовой щели (как и везде в Тигринье).

мужской CǝC (C) uC, женский CǝC (C) ǝCti, множественный CǝC (C) uCat
  • ሕሙም ḥǝmum ሕምምቲ ḥǝmǝmti ሕሙማት ḥǝmumat 'больной'
мужской CäCCiC, женский CäCCäCCäC, женский CäCCaCCäCäC, женский род CäCCaCCäC, множественное число CäCCaCti
  • ጸሊም s'ällim ጸላም s'ällam ጸለምቲ s'ällämti 'черный'
  • ነዊሕ näwwiḥ ነዋሕ näwwaḥ ነዋሕቲ näwwaḥti 'длинный'
мужской и женский род одно и то же, множественное число - (t)в. В следующем случае прилагательное образовано из добавления - «am» к существительному, что характерно для амхарского
  • ሃብቲ habti, 'богатство', ሃብታም habtam ሃብታማት habtamat 'богатый'

Прилагательные, изменяющие множественное число одушевленные существительные должны быть во множественном числе, но прилагательные, изменяющие множественное число неодушевленных существительных, могут быть в единственном числе: ጻዕዳ ክዳውንቲ s'a'da kǝdawǝnti 'белая одежда' ('белая' единственное число, 'одежда' множественное число). Однако существительные, относящиеся к нескольким объектам, могут быть в единственном числе, когда контекст проясняет множественное число, и эти существительные в единственном числе могут быть изменены прилагательными множественного числа: ክልተ ሃብታማት ሰበይቲ kǝlǝttä habtamat säbäyti 'две богатые женщины' (букв. 'Два богатых (мн. Ч.) женщина').

Прилагательные в тигринье употребляются реже, чем в английском. У большинства прилагательных есть соответствующий глагол, образованный от того же корня согласного, и этот глагол часто встречается там, где в английском языке есть прилагательное. Например, ከቢድ käbbid 'тяжелый' ከበደ käbädä 'быть, становиться тяжелым', ሕማቕ ḥǝmmax 'плохо', ሓመቐ ḥ ammäx'ä 'быть, становиться плохим'. В частности, прилагательное может быть заменено на относительную совершенную форму соответствующего глагола: ሕማቕ ሰብኣይ ḥǝmmax 'säb'ay' плохой человек ', ዝሓመቐ ሰብኣይ zǝḥammäx'ä säb'ay' плохой человек '(букв.' Человек, который стало плохо ').

Определители

Демонстрационные прилагательные

Как и в случае с указательными местоимениями, указательные прилагательные тигринья делятся на выражения для близких ('это, эти') и far («то, те») референты с отдельными формами для четырех комбинаций единственного и множественного числа, мужского и женского рода. Как и другие прилагательные, указательные прилагательные предшествуют существительному, но они часто сопровождаются второй копией или слегка измененной формой, следующей за существительным. Гласный, начинающийся с формы, следующей за существительным, часто опускается и в письменной форме может быть представлен апострофом: እዚ ሰብ'ዚ ǝzi säbzi 'этот человек'.

Демонстративные прилагательные тигринья
ЧислоПолБлизкоДалеко
Единственное числоМужскоеእዚ zi... (እዚ ǝzi)እቲ ǝti... (እቲ ǝti)
Женскийእዛ ǝza... (እዚኣ ǝzi'a)እታ ǝta... (እቲኣ ǝti'a)
Множественное числоМужской родእዞመ ǝzom... (እዚኦም ǝzi'om)እቶም ǝtom... ( እቲኦም ǝti'om)
Женскийእዘን ǝzän... (እዚኤን ǝzi'en)እተነ tän... (እቲኤን ti'en)

Статьи

Как и в других семитских языках, тигринья не имеет неопределенного артикля (английский а), но имеет определенный артикль (английский the). В тигринья, как и в тигре, но в отличие от южных эфиопских семитских языков, таких как амхарский, это слово принимает форму слова, которое появляется в начале именной группы. Определенный артикль происходит от дистального указательного прилагательного (англ. «That») и почти идентичен ему, как это видно в таблице ниже.

Определенные артикли тигриньи
ЧислоПол
Единственное числоМужскоеእቲ ǝti
Женскоеእታ ǝta
Множественное числоМужской родእቶም ǝtom
Женский родእተን ǝtän

Когда определенному артиклю предшествует винительный маркер / предлог ን nǝ или предлог ብ bǝ последовательность гласных ǝ + ǝ сливается с гласной ä: በቲ መጋዝ bäti mägaz 'с пилой'. После других предлогов первая гласная артикля часто опускается: ካብቲ እተሓደረሉ ቦታ kabti ǝttäḥadärällu bota 'с того места, где он ночевал'.

Глаголы

В тигринье, как и в других семитских языках, глагол представляет собой сложный объект, результат выбора говорящего / писателя по крайней мере по четырем отдельным измерениям.

Корень
В основе семитского глагола лежит его корень, чаще всего состоящий из трех согласных. Это определяет основное лексическое значение глагола. Например, корень тигриньи, означающий «разрыв», состоит из трех согласных звуков {sbr}.
Производный образец
Корень может быть изменен одним из нескольких способов, которые изменяют базовое значение слова глагол В тигринье таких возможностей пять (хотя не все возможны для каждого глагола). Например, глагол можно сделать пассивным : смысл «быть сломанным» происходит от корня {sbr} «разрыв» с добавлением морфемы ПАССИВНЫЙ, хотя форма фактическая реализация зависит от выбора в других измерениях.
Напряжение / Аспект / Настроение
Корень должен быть отнесен к определенному базовому времени / аспекту / настроению (ТАМ). В тигринье есть четыре возможности, условно называемые совершенным, несовершенным, юссивным / императивным и герундивным . После того, как лексическому корню, возможно измененному посредством добавления производного элемента, был назначен базовый ТАМ, он становится произносимым основой, но все же не полным словом. Например, {sbr} + ПАССИВНЫЙ «быть сломанным» в несовершенном виде превращается в sǝbbär «сломан».
Спряжение
Семитские глаголы спрягаются; то есть они соглашаются с подлежащим глагола лично, числом и родом. Например, если субъект несовершенного пассивного слова {sbr} является мужским родом во множественном числе третьего лица («они»), форма превращается в слово ይስበሩ yǝsǝbbäru «они сломаны».

В дополнение к этим основным параметрам слова вариация, характеризующая все глаголы тигриньи, возможны четыре дополнительных модификации.

  1. К глаголу можно добавить прямой объект или суффикс предложного объекта (см. # Личные местоимения). Например, предложный объект -läy 'для меня' может быть дополнен суффиксом к слову ይስበሩ yǝsǝbbäru 'они сломаны', чтобы получить ይስበሩለይ yǝsǝbbäruläy 'они сломаны для меня'.
  2. Глагол может быть отрицается. Для этого требуется префикс, а иногда и суффикс. Например, слово ይስበሩለይ yǝsǝbbäruläy 'они сломаны для меня' опровергается префиксом ay- и суффиксом -n: ኣይስበሩለይን ayyǝsǝbbäruläyǝn 'они не сломаны для меня'.
  3. Одна или несколько морфем включая релятивизирующую морфему zǝ- и различные предлоги и союзы могут быть добавлены к глаголу. Например, с релятивизирующим префиксом форма ኣይስበሩለይን ayyǝsǝbbäruläyǝn «они не нарушены для меня» превращается в ዘይስበሩለይ zäyyǝsäbbäruläy «(те), которые не нарушены для меня». (Отрицательный суффикс -n не встречается в подчиненных предложениях.)
  4. аспект глагола может быть изменен путем добавления вспомогательного глагола. Вспомогательные слова в тигринье обычно рассматриваются как отдельные слова, но в некоторых случаях они записываются как суффиксы к основному глаголу. Например, со вспомогательным алло в его мужской форме множественного числа третьего лица, слово ዘይስበሩለይ zäyyǝsǝbbäruläy '(те), которые не нарушены для меня', принимает непрерывный аспект : ዘይስበሩለይ ዘለዉ zäyyǝsǝbbäruläy zälläwu '(те), которые не ломаются для меня ». (Релятивизирующий префикс zǝ- также должен присутствовать во вспомогательных.)
Предлоги

Тигринья имеет как простые, так и сложные предлоги. Основные простые предлоги следующие.

ኣብ ab'on, in, at'
ብ bǝ'with' (инструмент), 'by' (означает, агент), 'in' (продолжительность)
ን nǝ'для (выгоды), в ущерб'
ናይ nay'из'
ምስ mǝs'с' (аккомпанемент)
ካብ kab'от'
ናብ nab'до, в сторону'
ከም käm'вроде, как «
ብዘይ bǝzäy» без «
ምእንቲ mǝ'ǝnti, ስለ sǝlä» для, из-за, со стороны «
ድሕሪ dǝḥri'после'
ቅድሚ qǝdmi'перед'
ክሳዕ kǝsa ', ክሳብ kǝsab, ስጋዕ sǝga''до'
ብዛዕባ bǝza'ba'about' (относительно)

С личными местоимениями как объектами местоимения принимают форму притяжательных суффиксов. В некоторых случаях они добавляются к модифицированной версии предлога, а для форм от третьего лица могут быть разные возможности: ንዕኡ nǝ‘ǝ’u ንእኡ nǝ’ǝ’u ንኡ nǝ’u 'для него'.

Сложные предлоги состоят из одного из простых предлогов, обычно ኣብ ab, за которым следует родительное существительное или форма, относящаяся к существительному. Некоторые составные предлоги чередуются с простыми предлогами, состоящими только из второго слова: ድሕሪ dǝḥri ኣብ ድሕሪ ab dǝḥri 'после, позади', ቅድሚ qǝdmi ኣብ ቅድሚ ab qǝdmi 'перед, перед'. Другие примеры: ኣብ ውሽጢ ab wǝšt'i 'внутри', ኣብ ጥቓ ab t'ǝx'a 'рядом', ኣብ ልዕሊ ab lǝ'ǝli 'вверху, на', ኣብ ትሕቲ ab tǝḥti 'внизу', ኣብ ማእከል ab ma ' käl 'в середине, среди', ኣብ መንጎ ab mängo 'между'.

Библиография
  • Амануэль Сале (1998). Säwasǝw Tǝgrǝñña bǝsäffiw. Лоренсвилл, Нью-Джерси: Red Sea Press. ISBN 1-56902-096-5.
  • Дан'эль Тэкслу Рада (1996, Eth. Cal.) Zabänawi säwasəw kʷ'ankʷ'a Tgrəñña. Mäx'älä.
  • Leslau, Wolf (1941) Documents tigrigna: grammaire et textes. Париж: Libraire К. Клинксик.
  • Мейсон, Джон (ред.) (1996) Säwasǝw Tǝgrǝñña, грамматика тигриньи. Лоренсвилл, Нью-Джерси, США: Red Sea Press. ISBN 0-932415-20-2 (ISBN 0-932415-21-0, мягкая обложка)
  • Praetorius, F. (1871) Grammatik der Tigriñasprache в Abessinien. Галле. ISBN 3-487-05191-5 (перепечатка 1974 г.)
  • Тадросс, Эндрю и Абрахам Теклу. (2015) The Essential Guide to Tigrinya: The Language of Eritrea and Tigray Ethiopia.
  • Войт, Райнер Мария (1977). Das tigrinische Verbalsystem. Берлин: Verlag von Dietrich Reimer.
Ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-11 12:01:06
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте