Нуу-ча-нулт язык

редактировать
Эта статья посвящена языку нуу-ча-нулт, который часто называют нутка. Чтобы узнать о других значениях слова Nootka, см. Nootka (значения).
Нуу-ча-нултх
Нутка
nuučaan̓uɫ, T̓aat̓aaqsapa
Произношение [nuːt͡ʃaːnˀuɬ]
Родной для Канада
Область Западное побережье острова Ванкувер, от пролива Баркли до пролива Кватсино, Британская Колумбия
Этническая принадлежность 7680 Нуу-ча-нулт (2014, FPCC )
Носитель языка 130 (2014, FPCC )
Языковая семья Вакашан
  • Южный
    • Нуу-ча-нултх
Коды языков
ISO 639-3 nuk
Glottolog nuuc1236
ELP Нуучахнулт (Нутка)
Эта статья содержит фонетические символы МФА. Без надлежащей поддержки рендеринга вы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо символов Юникода. Вводное руководство по символам IPA см. В разделе Help: IPA.

Нутка ( nuučaan̓uɫ), также известный как Nootka ( / п ˙U т к ə / ), является язык Wakashan в Тихоокеанской северо - западной части Северной Америки на западном побережье острова Ванкувер, от Barkley Sound для Quatsino Звук в Британская Колумбия по нутке народов. Нуу-ча-нултх - это южно- вакашанский язык, связанный с Нитинахт и Мака.

Это первый язык коренных народов северо-западного побережья Тихого океана, на котором имеются документальные письменные материалы с его описанием. В 1780-х годах капитаны Ванкувер, Квадра и другие европейские исследователи и торговцы часто посещали Нутка-Саунд и другие общины Нуу-ча-нулт, делая отчеты о своих путешествиях. В 1803–1805 годах английский кузнец Джон Р. Джуитт находился в плену у вождя Макинны в Нутка-Саунд. Он попытался выучить язык и в 1815 г. опубликовал мемуары с кратким глоссарием его терминов.

СОДЕРЖАНИЕ
  • 1 Имя
  • 2 Фонология
    • 2.1 Согласные
    • 2.2 Гласные
  • 3 Грамматика [7]
    • 3.1 Аспект
    • 3,2 Напряженный
    • 3.3 Настроение
  • 4 Запас слов
  • 5 Диалекты
  • 6 Переводы имен первых наций
  • 7 Переводы географических названий
  • 8 Ресурсы
  • 9 Смотрите также
  • 10 Примечания
  • 11 использованная литература
  • 12 внешние ссылки
Имя

Происхождение термина «Нуу-ча-нулт», означающего «вдоль [острова Ванкувер]», восходит к 1970-м годам, когда различные группы носителей этого языка объединились, не любя термин «нутка» (что означает «пойти вокруг» и было ошибочно принято за название места, которое на самом деле называлось Юквот ). Название этого языка в более ранних источниках - Tahkaht ; это имя использовалось также для обозначения самих себя (корень ахт означает «люди»).

Фонология

Согласные

35 согласных нуу-ча-нулт:

Согласные
Билабиальный Альвеолярный Небный Velar Увулярный Pharyn- GEAL Glottal
центральный шипящий боковой простой губной простой губной
Взрывообразных / аффрикаты простой п ⟨p⟩ т ⟨t⟩ t͡s ⟨c⟩ t͡ɬ ⟨ƛ⟩ t͡ʃ ⟨č⟩ k ⟨k⟩ kʷ ⟨kʷ⟩ q ⟨q⟩ qʷ ⟨qʷ⟩ ʔ ⟨ʔ⟩
выталкивать ⟨p̓⟩ ⟨t̓⟩ t͡sʼ ⟨c̓⟩ t͡ɬʼ ⟨ƛ̓⟩ t͡ʃʼ ⟨č̓⟩ ⟨k̓⟩ kʷʼ ⟨k̓ʷ⟩
Fricative s ⟨s⟩ ɬ ⟨ł⟩ ʃ ⟨š⟩ х ⟨x⟩ xʷ ⟨xʷ⟩ χ ⟨x̣⟩ χʷ ⟨x̣ʷ⟩ ħ ⟨ḥ⟩ h ⟨h⟩
Сонорант простой м ⟨m⟩ n ⟨n⟩ j ⟨y⟩ w ⟨w⟩ ʕ ⟨ʕ⟩
глоттализированный ˀm ⟨m̓⟩ ˀn ⟨n̓⟩ ˀj ⟨y̓⟩ ˀw ⟨w̓⟩

Глоточные согласные возникли в результате слияния увулярных звуков; / ħ / происходит от слияния / χ / и / χʷ / (которые сейчас сравнительно редки), в то время как / ʕ / возникло в результате слияния / qʼ / и / qʷʼ / (которые сейчас отсутствуют в языке).

Гласные

Гласные Нуу-ча-нулт. От Карлсона, Эслинга и Фрейзера (2001)

На гласные Nuu-chah-nulth влияют окружающие согласные с определенными "задними" согласными, обусловливающими более низкие, более задние гласные аллофоны.

Гласные
Передний Центральная Назад
длинный короткая длинный короткая длинный короткая
Закрывать ⟨ii⟩ я ⟨i⟩ ˙U ⟨uu⟩ u ⟨u⟩
Середина 1 ( ɛː) ee⟩ ( ə ) ⟨e⟩ ( ɔː ) oo⟩
Открытым ⟨aa⟩ а a⟩

Средние гласные [ɛː] и [ɔː] появляются в звательных формах и в церемониальных выражениях. [ə] - возможная реализация / а / после глоттализованного сонората.

В среде голосовых резонансов, а также эективных и глоточных согласных гласные могут быть «ларингеализированными», что часто означает скрипучий голос.

В общем, вес слога определяет размещение ударения; короткие гласные, за которыми следуют неглоттализированные согласные, а долгие гласные - тяжелые. В последовательностях, где нет тяжелых слогов или только тяжелые слоги, первый слог подчеркнут.

Нуу-ча-нулт имеет фонематические краткие и долгие гласные. Традиционно распознается третий класс гласных, известный как гласные «переменной длины». Это долгие гласные, когда они встречаются в первых двух слогах слова, и короткие в других местах.

Грамматика

Nuu-chah nulth - это полисинтетический язык с порядком слов VSO.

Пункт в нутке должен состоять, по меньшей мере, в предикате. К этим предложениям могут быть добавлены аффиксы для обозначения множества грамматических категорий, таких как настроение, аспект или время.

Аспект

Аспекты в Nuu-chah-nulth помогают определить расширение действия во времени и его связь с другими событиями. Можно выделить до 7 аспектов:

Аспект Аффикс
Мгновенный - (C) iƛ, –uƛ
Возбуждающий - ° ačiƛ, –iičiƛ
Долговечный - (ʔ) ак, - (ʔ) uk, –iˑ
Продолжительный - (у) аˑ
Постепенный [удлиняет первую гласную в корне и укорачивает вторую]
Повторяющийся –ː (ƛ) –ː (y) а
Итеративный R – š, –ł, –ḥ

Где каждый «-» означает корень.

Напряженный

Напряжение можно обозначить с помощью аффиксов (помечены тире ) и клитики (помечены знаком равенства ).

Нуу-ча-нултх различает ближайшее будущее и общее будущее:

Общее будущее Ближайшее будущее
= ʔaqƛ, = ʔaːqƛ –W̓itas, –w̓its

Первые две отметки относятся к общему событию, которое произойдет в будущем (аналогично тому, как это слово будет вести себя в английском языке), а два других суффикса означают, что что-то должно произойти (сравните с английским « собирается»).

Прошедшее время может быть обозначено клитиком = mit, которая сама по себе может принимать разные формы в зависимости от среды и диалекта говорящего:

Среда Клитика Пример (диалект Баркли) Перевод
Согласная-гласная основа = mi (t), = nit waa → waamit сказал
Долгие гласные, / m /, / n / = mi (t), = nt саасин → саасинмит мертвая колибри
Краткая гласная = imt, = int, = mi (t), = um (t) ciiqciiqa → ciiqciiqimt говорил
Согласный = it, = mi (t), = in (t) wiikapuƛ → wiikapuƛit скончался
=! ap = mi (t), = in (t), =! amit hił =! ap → hiłʔamit размещен в
=! в = mi (t), = in (t), =! aːnit, =! anit waa =! at → waaʔaanit было сказано

Настроение

Грамматическое настроение в Nuu-chah-nulth позволяет говорящему выразить отношение к тому, что он говорит, и как он получил представленную информацию. Настроения Нуу-ча-нулт:

Настроение Аффикс
Абсолютный = ∅
Ориентировочный = maˑ
Напористый = Iˑš
Неопределенный родственник = (y) iː, = (y) iˑ
Определенный родственник = ʔiˑtq, = ʔiˑq
Подчиненный = qaˑ
Сомнительный родственник = (w) uːsi
Условный = quː, = quˑ
Цитатный = waˑʔiš, = weˑʔin
Логический = čaˑʕaš
Сомнительный = qaˑča
Целенаправленный =! eeʔit (а), =! aːḥi
Вопросительный = ḥaˑ, = ḥ
Императив =! iˑ
Будущее императив =! им, =! мм
идти - императив = čiˑ
приходите - императив =! iˑk
Статья = ʔiˑ
Цитативная статья = čaˑ

Не считая статей, все настроения принимают окончания, указывающие на предмет предложения.

Запас слов

Язык Нуу-ча-нулт внес большую часть словарного запаса чинукского жаргона. Считается, что океаническая торговли и обменов между нутка и другими ораторами Южный Wakashan с Chinookan -speaking народов нижнего течения реки Колумбия привела к основам торгового жаргона, который стал известен как Chinook. Слова нуткан на чинукском жаргоне включают hiyu («многие»), от Nuu-chah-nulth - «десять», siah («далеко»), от Nuu-chah-nulth - «небо».

Словарь языка, насчитывающий около 7500 статей, был создан после 15 лет исследований. Он основан как на работе с современными спикерами, так и на заметках лингвиста Эдварда Сепира, сделанных почти столетие назад. Словарь, однако, является предметом разногласий, поскольку ряд старейшин Нуу-ча-нулт ставят под сомнение право автора раскрывать свой язык.

Диалекты

Нуу-ча-нултх имеет 12 различных диалектов:

  • Ахусат   [aːħuːsʔatħ]
  • Эхаттесахт ( AKA Ehattisaht)   [ʔiːħatisʔatħ]
  • Hesquiat   [ħiʃkʷiːʔatħ]
  • Кюко   [qaːjʼuːkʼatħ]
  • Mowachaht   [muwat͡ʃʼatħ]
  • Нучатлахт   [nut͡ʃaːɬʔatħ]
  • Ohiaht   [huːʔiːʔatħ]
  • Clayoquot ( AKA Tla.o.qui.aht)   [taʔuːkʷiʔatħ]
  • Toquaht   [tʼukʼʷaːʔatħ]
  • Tseshaht ( АКА Sheshaht)   [t͡ʃ'iʃaːʔatħ]
  • Uchuklesaht ( AKA Uchucklesaht)   [ħuːt͡ʃuqtisʔatħ]
  • Ucluelet   [juːɬuʔiɬʔatħ]
Переводы имен первых наций
  • Нуу-Ча-Нулт - «все горы и море». Нуу-ча-нултс ранее были известны как «Нутка» колониальными поселенцами (но они предпочитают, чтобы их не называли так, а скорее «Нуу-ча-нулт», что лучше объясняет, как каждая из первых наций связана с землей и морем). Однако некоторые из следующих имен (Дитидахт, Мака) не являются частью политической организации Нуу-ча-нулт; все atḥ (люди). Также используется термин nuučaanułatḥ, означающий «люди вдоль гор и моря».
  • Ахусахт - Люди открытого залива / Люди спиной к горам и землям
  • Ucluelet - люди, у которых есть безопасное место для посадки на каноэ.
  • Ehattesaht - люди из племени, состоящего из многих кланов.
  • Checkleset - Люди из того места, где вы набираетесь сил
  • Hesquiaht - Люди, которые рвут зубами
  • Kyuquot - Разные люди
  • Mowachaht - Люди оленя
  • Мухалахт - Люди, живущие на реке Мухали
  • Нухатлахт - Люди защищенной бухты
  • Хуу-ай-ахт - Люди, которые выздоровели
  • Цешахт - Люди с острова, от которого пахнет китовыми останками.
  • Tla-o-qui-aht - Люди из другого места
  • Toquaht - Люди узкого прохода
  • Uchucklesaht - Люди внутренней гавани
  • Дитидахт - Люди леса
  • Hupacasaht - Люди, живущие над водой
  • Quidiishdaht (Мака) - Люди, живущие на точке
  • Мака - Люди, щедрые на еду
Переводы географических названий

У Нуучахнулта было название для каждого места в пределах их традиционной территории. Вот лишь некоторые из них, которые используются по сей день:

  • hisaawista (esowista) - Захваченный складчины людей, которые жили там до смерти, Esowista полуострова и Esowista индийского резерв № 3.
  • Yuquot (Friendly Cove) - там, где дуют северные ветры, Yuquot
  • nootk-sitl (Нутка) - Обойди.
  • maaqtusiis - место на острове, Marktosis
  • kakawis - Перед камнем, похожим на контейнер.
  • кицуксис - бревно напротив устья ручья
  • opitsaht - Остров, на который приземляется луна, Opitsaht
  • пачеена - Пенистый.
  • tsu-ma-uss (сомас) - Стирка, река Сомасс
  • цахахех - подняться.
  • hitac`u (itatsoo) - заповедник Уклулет.
  • t'iipis - точка Полли.
  • Цахана - место у реки.
  • Cheewat - Прилив.
Ресурсы

Приложение Ehattesaht для iPhone было выпущено в январе 2012 года. Онлайн-словарь, разговорник и портал для изучения языков доступны на общественном портале First Voices Ehattesaht Nuchatlaht.

Смотрите также
Примечания
использованная литература
  • Карлсон, Барри Ф.; Эслинг, Джон Х.; Фрейзер, Кэти (2001), "нутка", журнал Международной фонетической ассоциации, 31 (2): 275-279, DOI : 10,1017 / s0025100301002092
  • Ким, Ын-Сук. (2003). Теоретические вопросы фонологии и морфологии Нуу-ча-нулт. (Докторская диссертация, Университет Британской Колумбии, факультет лингвистики).
  • Накаяма, Тосихидэ (2001). Морфосинтаксис Нуучахнулт (Нутка). Беркли: Калифорнийский университет Press. ISBN   0-520-09841-2
  • Сапир, Эдвард. (1938). Глотализованные континуанты в навахо, нутка и квакиутль (с примечанием об индоевропейском языке). Язык, 14, 248–274.
  • Сапир, Эдвард; И Сводеш, Моррис. (1939). Тексты нутка: сказки и этнологические повествования с грамматическими примечаниями и лексическим материалом. Филадельфия: Лингвистическое общество Америки.
  • Адам Верле. (2015). Справочник грамматики Nuuchahnulth для заметок языка LC. Университет Виктории
  • Сапир, Эдвард; И Сводеш, Моррис. (1955). Местные источники нуткинской этнографии. Публикация Исследовательского центра антропологии, фольклора и лингвистики Университета Индианы (№ 1); Международный журнал американской лингвистики (Vol. 21, No. 4, Pt. 2). Блумингтон: Университет Индианы, Исследовательский центр антропологии, фольклора и лингвистики. (Перепечатано в 1978 году в Нью-Йорке: AMS Press, ISBN).
  • Шанк, Скотт; И Уилсон, Ян. (2000). Акустическое свидетельство ʕ как глоттализированного глоточного скольжения в Нуу-ча-нулт. В С. Гесснер и С. О (ред.), Труды 35-й Международной конференции по салишским и соседним языкам (стр. 185–197). Рабочие документы UBC - лингвистика (Том 3).
внешние ссылки
Последняя правка сделана 2024-01-06 05:10:20
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте