В этой статье обсуждается грамматика ирландского языка.
Морфология Ирландский язык в некоторых отношениях типичен для индоевропейского языка. Существительные отклоняются для числа и падеж, а глаголы - для лица и числа. Существительные делятся на мужской или женский род. Другие аспекты ирландской морфологии, хотя и типичны для островного кельтского языка, не типичны для индоевропейского языка, например, наличие наклонных предлогов и мутаций начальных согласных. Ирландский синтаксис также значительно отличается от синтаксиса большинства индоевропейских языков из-за использования в нем порядка слов глагол – субъект – объект.
Порядок слов в ирландском языке имеет форму VSO (глагол – субъект – объект), так что, например, «Он ударил меня» - это Bhuail [хит-прошедшее время] sé [он] mé [я].
Одним из отличительных аспектов ирландского языка является различие между является, связкой (известной на ирландском языке как chopail) и tá. Isописывает идентичность или качество в чувство постоянства, а временные аспекты описываются tá . Это похоже на разницу между глаголами ser и estar в испанском и португальском (см. Романтическая связка ), хотя это не точное совпадение; is и tá родственны соответственно испанским es и está .
. Примеры:
Ирландский - склонный язык, имеющий четыре падежа : ainmneach (именительный падеж и винительный падеж ), gairmeach (звательный падеж ), ginideach (родительный падеж ) и tabharthach (предложный ). Предложный падеж условно называется дательным падежом.
Существительные ирландского мужского или женского рода. В определенной степени на гендерное различие указывают определенные окончания слов: -án и -ín - мужской род, а -óg - женский. В то время как средний род по большей части исчез из словаря, средний род встречается в различных географических названиях Ирландии.
Ирландский определенный артикль имеет две формы: an и na. Может вызвать линзирование, затмение или ни то, ни другое. Na может вызвать затмение, но единственный пример лениции с na - это родительный падеж единственного числа слова céad, означающий первый . Для всех существительных используется общий падеж единственного числа, а для существительных женского рода - lenites. В родительном падеже единственного числа an with lenition используется с существительными мужского рода, na - с существительными женского рода. В дательном падеже единственного числа an может вызывать леницию или затмение в зависимости от предлога, предшествующего ему, и региональных норм (в Ольстере лениция стандартна для всех предлогов, в то время как в других регионах eclipsis используется со многими). Na - единственная форма артикля во множественном числе; он вызывает затмение в родительном падеже у обоих полов и не вызывает мутаций в других случаях.
В ирландском языке нет неопределенного артикля; слово появляется само по себе, например: Tá peann agam. - «У меня есть ручка», Tá madra sa seomra. - «В комнате собака».
Ирландские прилагательные всегда следуют за существительным. На прилагательное влияют падеж, число и пол предшествующего существительного.
Прилагательные в ирландском языке имеют две морфологические степени сравнения : положительное (ирландское : bunchéim), например Tá an buachaill cairdiúil «мальчик дружелюбный», и сравнительный (ирландский : breischéim), например Tá an cailín níos cairdiúla ná an buachaill «девочка лучше мальчика». превосходная степень (ирландский : sárchéim) смысл передается сравнительным в относительном предложении, например Is é Seán a páiste is cairdiúla den triúr "Шон - самый красивый ребенок из трех".
Ирландские наречия используются для модификации глаголов, прилагательных и других наречий.
Наречие можно создать из прилагательного, добавив перед ним go, например go mall, go tapaigh, go maith и т. д. Если прилагательное начинается с гласной, перед ним добавляется h, например go hálainn, go híseal, go háirithe и т. д.
Наречия часто можно создать из существительных, поставив перед ними предлог, например ar bith, de ghnáth, faoi dheireadh и т. д.
Другие категории наречий включают следующие:
Наречия, описывающие отношение ко времени, например uaireanta, anois, cheana и т. д.
Наречия, описывающие отношение к месту, например ann, abhaile, amuigh и т. д.
Наречия, используемые в вопросах, например cathain?, conas?, cá? и т. д.
Наречия, используемые для отрицания, например ní, nach, nár и т. д.
Другие наречия, например áfach, chomh maith, ach oiread и т. д.
Есть два спряжения и 11 неправильных глаголов. Времена или настроения образуются путем перегиба основы, а в прошедшем и привычном прошедшем времени и условное наклонение также путем ленитирования любой начальной согласной. Формами склонения и наклонения являются: указательное настоящее, указательное привычное настоящее (отличается от настоящего только глаголом bí "быть"), указательное будущее, указательное прошлое, указательное указательное прошлое, условное, повелительное наклонение, сослагательное наклонение настоящего и сослагательное наклонение прошедшего времени. Глаголы также имеют глагольное существительное и причастие прошедшего времени , а конструкции прогрессивного, подобные тем, которые используют английское причастие настоящего, могут быть образованы от глагольного существительного и соответствующего времени из би. Примеры напряженных спряжений: (все формы третьего лица без подлежащего местоимения):
В дополнение к пассивному залогу существует безличная форма глагола, называемая саорбхриатар или «автономный глагол», который выполняет аналогичную функцию (наиболее дословный перевод - «Ты / Один / Они... [например, скажем, есть, делай]»).
Глаголы могут быть спряганы либо синтетически (с личным местоимением включена в глагол склонения) или аналитически (глагол склоняется только для времени и отдельного подлежащего). Однако официальный стандарт обычно предписывает аналитическую форму в большинстве комбинаций личного времени и синтетическую лишь в некоторых случаях, например, во множественном числе от первого лица. Аналитические формы также обычно предпочтительны в западных и северных диалектах, за исключением ответов на вопросы «да / нет» в английском языке, тогда как мюнстерский ирландский предпочитает синтетические формы. Например, стандартная форма, синтетическая форма и аналитическая форма прошедшего времени rith «бежать»:
Личность | Стандартная | Синтетическая | Аналитик |
---|---|---|---|
1-е пение | ритм | ритеас | ритм-мэ |
2-е пение | рит ту | ритис | rith tú |
3-е пение | rith sé | rith | rith sé |
1-е множественное число | ritheamar | ritheamar | rith sinn / rith muid * |
2-е множественное число | rith sibh | ritheabhar | rith sibh |
3-е множественное число | rith siad | ritheadar | rith siad |
Безличный | ritheadh | ritheadh | ritheadh |
* muid является нестандартным, но является обычным местоимением во множественном числе 1-го лица в западных и северных диалектах. |
Личные местоимения в ирландском языке не склоняются по падежу, но используются три разных набора местоимений: конъюнктивные формы, дизъюнктивные формы и эмфатические формы (которые могут могут использоваться либо союзов, либо дизъюнктивно)
Нормальный порядок слов в ирландском языке - глагол – субъект – объект (VSO ). Формы местоимения подлежащего, следующего непосредственно за глаголом, называются конъюнктивными:
Человек | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|
1-й | mé | (муид) |
2-й | tú | сибх |
3-й | masc. sé. fem. sí | siad |
Форма muid во множественном числе 1-го лица не используется в литературном языке, но очень распространена в западных и северных диалектах. В стандартном и южном диалектах нет подлежащего местоимения в первом лице множественного числа, вместо этого используется синтетическое окончание глагола -imíd (alt -imid ).
Ирландский язык не имеет различия T – V, то есть не делает различий между формальными и привычными формами местоимений второго лица. Разница между tú и sibh заключается исключительно в числе.
Не существует эквивалента английскому «it», либо «sé», либо «sí» используются в зависимости от того, имеет ли говорящий в виду существительное мужского или женского рода. Исключение составляет местоимение ea, используемое в безличных связочных фразах, в частности, во фразах is ea (>'sea ) «да», «так», "это так", ní hea (противоположность - ea ), nach ea? "разве это не так?", an ea (Керри am b'ea ) «Это так?», страх - ea é «это мужчина» и так далее.
Если местоимение не является подлежащим или если местоимение подлежащего не следует за глаголом (как в предложении без слов или как подлежащее связки, где местоимение стоит в конце предложения) используются так называемые дизъюнктивные формы :
Лицо | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|
1-е | mé | sinn, muid |
2nd | thú | sibh |
3rd | masc. é;. жен. í | iad |
В мюнстерских диалектах форма thú либо (а) архаичная (заменена на tú), либо (b) встречается только после слов, оканчивающихся на гласную.
Ирландский язык также имеет интенсивный местоимения, используемые для придания местоимениям большего веса или акцента.
Личность | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|
1st | mise | muidne, sinne |
2nd | t ( з) сша | sibhse |
3rd | masc. (s) eisean. fem. (s) ise | (s) iadsan |
Формы soa, eisean и ise являются дизъюнктивными формами, тогда как tusa, seisean и sise являются соединительными формами.
Слово féin (/ fʲeːnʲ / или / heːnʲ /) «-сам» может следовать за местоимением, чтобы добавить ударение или образовать возвратное местоимение.
притяжательные детерминаторы вызывают различные начальные мутации согласных.
мо "мои" лениты; m 'предшествует гласным
do "your (sg.)" лениты; d '(или t' во многих диалектах) предшествует гласным
a "его" ленитес
a "ее" берет корень согласного и добавляет h к гласному
| ár "наши" затмения
bhur "ваш (pl.) "затмения
a" их "затмения
|
Формы a и ár также могут смешиваться с некоторыми предлогами:
de do | dá chara "от / к его другу". dá feirm "с / на ее ферму". dár n-athair "от / к нашему отцу". dá n- athair "от / к их отцу" |
faoi | faoina chara "о своем друге". faoinár n-athair "о нашем отце" |
i | ina feirm "на ее ферме". inár bhfeirm "на нашей ферме" |
le | lena n-athair "со своим отцом". lenár bpáiste "с нашим ребенком" |
ó | óna bhean "от его жены". ónár dtaighde "из нашего исследования" |
trí | trína cos «через ногу». trínár dteach «через наш дом» |
Объект отглагольного существительного находится в родительном падеже:
Подобным образом, если объект отглагольного существительного - местоимение, то это притяжательное местоимение:
Другие примеры:
Вопросительные местоимения вводят вопрос, например слова кто, что, что. Ирландские эквиваленты:
Примеры:
Как объект предлога, местоимение сливается с предлогом; здесь говорят о "склонных" предлогах или, как их чаще называют, предлогных местоимениях.
|
|
|
Есть три вида кардинальных чисел на ирландском языке: дизъюнктивные числа, нечеловеческие конъюнктивные числа и человеческое конъюнктивное n умбер.
0 | náid | 13 | a trí déag |
1 | a haon | 14 | a ceathair déag |
2 | a dó | 20 | fiche |
3 | a trí | 21 | fiche a haon |
4 | a ceathair | 30 | tríocha |
5 | a cúig | 40 | daichead |
6 | a sé | 50 | caoga |
7 | a seacht | 60 | seasca |
8 | a hocht | 70 | seachtó |
9 | a naoi | 80 | ochtó |
10 | a deich | 90 | nócha |
11 | a haon déag | 100 | céad |
12 | a dó dhéag | 1000. | míle |
Эти числа используются, например, в арифметике, при определении времени, в телефонных номерах и после существительных в таких формах, как bus a trí déag "автобус 13" или seomra a dó «Комната 2».
Эти числа используются для подсчета существительных, не относящихся к людям, например capall "лошадь"
1 | aon chapall amháin;. capall amháin | 13 | trí chapall déag |
2 | dhá chapall | 20 | fiche capall |
3 | trí chapall | 21 | capall is fiche |
4 | ceithre chapall | 22 | dhá chapall is fiche |
5 | cúig chapall | 30 | tríocha capall |
6 | sé chapall | 40 | daichead capall |
7 | seacht gcapall | 50 | caoga capall |
8 | ocht gcapall | 60 | seasca capall |
9 | naoi gcapall | 70 | seachtó capall |
10 | deich gcapall | 80 | ochtó capall |
11 | aon chapall deag | 90 | nócha capall |
12 | dhá chapall déag | 100 | céad capall |
«Один» в качестве местоимения переводится с ceann (букв. «Голова»), когда речь идет о вещах и животных, например:
Эти числа используются для подсчета существительных, относящихся к людям, например páiste 'ребенок'
1 | aon pháiste amháin;. páiste amháin | 7 | seachtar páistí | ||
2 | beirt pháistí | 8 | ochtar páistí | ||
3 | triúr páistí | 9 | naonúr páist ceathrar páistí | 10 | deichniúr páistí |
5 | cúigear páistí | 11 | aon pháiste déag | ||
6 | seisear páistí | 12 | dáréag páistí |
Местоимение «Один» передается с duine (букв. «человек») с людьми. Другие «личные» номера также могут использоваться номинально, например:
Более высокие числа делаются так же, как и с нечеловеческими конъюнктивными числами: trí pháiste déag, fiche páiste и т.д. an chéad chapall
Известный Особенностью ирландской фонологии является то, что согласные (кроме / h /) встречаются парами: один «широкий» (velarized, произносится, когда задняя часть языка отведена к мягкому нёбу), а другой «тонкий» ( палатализованный, выраженный со средней частью языка, вытянутой вверх к твердому нёбу).
Лабиальные | Венечные | Дорсальные | Глоттальные | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Билабальные | Лабиальные-. велярные | Лабиальные-. стоматологические | Стоматологические | Альвеолярный | Пост-. альвеолярный | Небный | Велар | ||||||
широкий | тонкий | широкий | широкий | тонкий | широкий | широкий | тонкий | стройный | стройный | широкий | |||
Plosives | безмолвный | pˠ | pʲ | t̪ˠ | tʲ | c | k | ||||||
озвученный | bˠ | bʲ | d̪ˠ | dʲ | ɟ | ɡ | |||||||
Fricative /. Приблизительно | безмолвный | fˠ | fʲ | sˠ | ʃ | ç | x | h | |||||
звонкий | w | vʲ | j | ɣ | |||||||||
Назальный | mˠ | mʲ | n̪ˠ | nʲ | ɲ | ŋ | |||||||
Нажмите | ɾˠ | ɾʲ | |||||||||||
Боковой | l̪ˠ | lʲ |
передний | центральный | задний | |
---|---|---|---|
закрытый | iː | uː | |
близкий-закрытый | ɪ | ʊ | |
близкий-средний | eː | oː | |
Mid | ə. (только без ударения) | ||
Open-mid | ɛ | ɔ | |
Open | a | ɑː |
Дифтонги : / iə /, / uə /, / əi /, / əu /.
Wikisource содержат оригинальный текст, относящийся к этой статье: Graiméar na Gaedhilge |