Выборочные соответствия

редактировать
Выборочные соответствия
Goethe die wahlverwandtschaften erstausgabe 1809.jpg Титульный лист первого издания
АвторИоганн Вольфганг фон Гете
Оригинальное названиеDie Wahlverwandtschaften
ЯзыкНемецкий (оригинал). Английский ( 1854)
ИздательДж. G. Cottaische Buchhandlung, Берлин
Дата публикации1809

Избирательное родство (немецкий : Die Wahlverwandtschaften), также переведенный под названием Kindred by Choice, является третьим романом Иоганн Вольфганг фон Гете, опубликовано в 1809 году. Название взято из научного термина, когда-то использовавшегося для описания тенденции химических веществ соединяться с одними веществами или видами, а не с другими. Роман основан на метафоре человеческих страстей, управляемых или регулируемых законами химического сродства, и исследует, подрывают ли наука и законы химии институты химии или поддерживают их. брак, а также другие человеческие социальные отношения.

Содержание
  • 1 Сюжет
  • 2 Теория
  • 3 Отмеченные критические реакции
    • 3.1 Астрида Тантилло
    • 3.2 Эссе Уолтера Бенджамина об избирательном сродстве
  • 4 Адаптации
  • 5 Ссылки в культуре и теория
  • 6 Ссылки
  • 7 Внешние ссылки
Сюжет

Книга расположена в районе города Веймара. Главные герои Гете - Эдуард и Шарлотта, аристократическая пара, состоящая во втором браке, ведущая идиллическую, но полускуловую жизнь на территории своего сельского имения. Они приглашают капитана, друга детства Эдуарда, и Оттилию, красивую, осиротевшую, достигающую совершеннолетия племянницу Шарлотты, жить с ними. Решение пригласить Оттилию и капитана описывается как «эксперимент», и это именно то, что есть. Дом и окружающие его сады описываются как «химическая реторта, в которой человеческие элементы собраны вместе, чтобы читатель мог наблюдать результирующую реакцию».

Теория

Предполагается, что элективное сродство первая работа по моделированию человеческих отношений в виде химических реакций или химических процессов со времен афоризма классического греческого философа Эмпедокла : «люди, любящие друг друга, смешиваются, как вода и вино; люди, которые ненавидят друг друга разделяют, как вода и масло ».

Термин« избирательное сродство »основан на более старом понятии химического сродства. В конце XIX века немецкий социолог Макс Вебер, который читал работы Гете в возрасте 14 лет, использовал его концепцию человеческих «избирательных сродств», чтобы сформулировать большую часть социологии. В начале девятнадцатого века химия фраза «избирательное сродство» или химическое сродство использовалось для описания соединений, которые взаимодействуют друг с другом только при определенных обстоятельствах. Гете использовал это как организующую метафору для брака и конфликта между ответственностью и страстью.

В книге люди описаны как химические виды, чьи любовные отношения и отношения были предопределены через химическое родство, подобное соединению алхимических видов. Гете изложил точку зрения, согласно которой страсть, брак, конфликты и свобода воли подчиняются законам химии и что жизнь человеческого вида регулируется так же, как и жизнь людей. химические виды. На протяжении многих лет мнения по поводу того, использовалась ли теория Гете в метафоре, разделились.

В новелле центральной химической реакцией, которая имеет место, является реакция двойного вытеснения (двойное избирательное сродство) между супружеской парой Эдуардом и Шарлоттой (BA) в конце их первого года брака (для каждого второго брака) и их двумя хорошими друзьями, Капитаном и Оттилией (CD), соответственно. Первые браки, как для Эдуарда, так и для Шарлотты, описываются как браки по расчету, по сути, браки по договоренности. В частности, когда они были моложе, Эдуард был выдан замуж за богатую пожилую женщину из-за работы и ненасытной жадности своего отца; Точно так же Шарлотта, когда ее перспективы были не из лучших, была вынуждена или вынуждена выйти замуж за богатого человека, которого она не любила.

В четвертой главе персонажи подробно описывают первую в мире словесно изображенную химическую реакцию двойного смещения человека. Глава начинается с описания карты аффинити (карты реакции) или «топографической карты», как ее называет Гете. На этой карте реакции нам говорят, что на ней «черты поместья и его окрестностей были четко изображены пером и в разных цветах в довольно крупном масштабе, что капитан дал прочную основу, проведя тригонометрические измерения. '.

Далее, чтобы объяснить реакцию, нам говорят:

«если это не кажется педантичным, - сказал капитан, - я думаю, что могу кратко резюмировать языком знаков. Представьте, что A тесно соединено с B, так что никакая сила не может их разъединить; представьте, что C также связано с D; теперь приведите две пары в контакт: A бросится на D, C - на B, при этом мы не сможем сказать, кто первым покинул своего партнера, а кто первым обнял партнера другого ». Это показано ниже:
AB + CD → AD + BC
'Ну что ж!' Эдуард вмешался: «Пока мы не увидим все это собственными глазами, давайте посмотрим на эту формулу как на метафору, из которой мы можем извлечь урок, который мы можем немедленно применить к себе. Вы, Шарлотта, представляете A, а я представляю вашу B; на самом деле я полностью полагаюсь на вас и слежу за вами, поскольку за A следует B. C совершенно очевидно капитан, который на данный момент в некоторой степени уводит меня от вас. Теперь будет справедливо, что, если вы не хотите исчезнуть в безграничном воздухе, вам нужно поставить D, и это D, несомненно, очаровательная маленькая леди Оттилия, приближающемуся присутствию которой вы больше не можете сопротивляться ».
Отмеченные критические реакции

Астрида Тантилло

В своей книге 2001 года «Избирательные сходства Гете и критики» она пишет:

С момента публикации до сегодняшнего дня роман Гете «Die Wahlverwandtschaften» Affinities, 1809), вызвал бурю путаницы в толковании. Читатели яростно спорят о роли химической теории избирательного сродства, представленной в романе. Некоторые утверждают, что это предполагает философию природы, основанную на судьбе. Другие утверждают, что речь идет о свободном выборе. Другие полагают, что химическая теория - это просто структурный прием, который позволяет автору предвидеть события в романе и не имеет отношения к более важным вопросам романа.

Эссе Уолтера Бенджамина об Избирательном сродстве

Это эссе Вальтера Бенджамина, написанное примерно в 1920-21 гг., было описано австрийским критиком Гуго фон Хоффмансталь как «абсолютно несравненное». Он известен как пример того, как Бенджамин подвергает свой литературный предмет процессу интенсивного диалектического посредничества. В эссе, которое атакует стиль и замыслы Гете в прозе, Беньямин аргументирует возможность трансценденции мифического мышления (которое он помещает в среду прозы Гете) в пользу возможности еще не обнаруженного (и, в принципе, невообразимая) "свобода". Обычно Бенджамин помещает этот опыт в искусство, которое, по его словам, только через посредничество способно превзойти силы мифа.

Адаптации

Восточногерманский фильм 1974 года с тем же названием был снят для киностудии DEFA.

Фрэнсис Форд Коппола, охваченный клинической маниакальной депрессией и тревогой из-за своего незавершенного опуса Апокалипсис сегодня, и находясь якобы под влиянием своей девушки, сценарист Мелисса Мэтисон предложила сделать "десять" -часовая киноверсия «Избирательного сходства» Гете в романе Джона Бэнвилла «Письмо Ньютона» 1982 года адаптирует историю к Ирландии. Описание Гордона Берджесса можно найти в «Немецкой жизни и письмах», апрель 1992 г.

Пьеса 1993 года Аркадия британского драматурга Тома Стоппарда - это современный римейк «Избирательного сходства», хотя и с некоторыми отличиями. Действие пьесы происходит в наше время. и 1809 год, время Гете; символы заменяются тонко, например, «капитан» становится «военно-морским капитаном»; и химическое сродство обновляется в пьесе с обсуждением на секунде. закон термодинамики, теория хаоса и другие предметы; хотя пьеса по-прежнему придерживается идеи, что персонажи являются реактивными сущностями, обсуждая такие идеи, как «жара » взаимодействий между персонажами.

Рассказ Робина Гордона 1995 года «Листья на ветру» адаптирует историю к современной Англии, где Эдвард и Шарлотта были академической парой.

В 1996 году была снята киноверсия под названием Избирательная близость режиссером Паоло Тавиани.

Фильм 2009 года Где-то в августе режиссера Себастьян Шиппер в общих чертах основан на романе Гете и переносит историю в современную Германию.

Ссылки в культуре и теории
  • Макс Вебер, предложивший способ описания Развитие капитализма, отличавшееся от теорий Карла Маркса, описывало подъем капитализма с точки зрения ряда социальных, культурных и исторических факультативных сходств или связей между идеями, а чем чисто с точки зрения экономического материала, особенно в Протестантской трудовой этике.
  • Вальтер Бенджамин написал эссе, озаглавленное «Избирательное сродство Гете». Опубликовано в Neue Deutsche Beiträge в 1924 году. Это одно из его важных ранних эссе о немецком романтизме.
  • . В 1933 году Рене Магритт написал картину, озаглавленную Избирательное сродство.
  • В Французская новая волна режиссер Франсуа Трюффо фильм 1962 года Жюль и Джим, одному из двух мужских персонажей, Джиму, который навещает своего друга Жюля, одолжили книга, но жена Жюля, Кэтрин, внезапно просит его вернуть ее. Затем она становится любовницей Джима.
  • В романе Майкла Ондатже «Призрак Анила» книга рассматривается как помещенная вместе с другими романами в общую комнату врачей одной из шри-ланкийских больниц, но остается непрочитанной.
  • В первом романе Гюнтера Грасса Оловянный барабан, Избирательное сродство - одна из двух книг, которые Оскар использует в качестве руководства, наряду с книгой о Распутин.
  • В романе Мориса Баринга «Кошачья колыбель» (Хайнеман, 1925) Элси Лоулесс шутливо и точно комментирует (в отношении влечения Уолтера и Бернарда к женщинам, не являющимся их женами): «Вполне случай« выборной близости », не так ли? не так ли? " Сцена происходит в 1901 году сразу после коронации короля Эдуарда VII.
Ссылки
Внешние ссылки
Викиисточник содержит текст статьи 1905 Новой Международной Энциклопедии " Wahlverwandtschaften ".
Последняя правка сделана 2021-05-18 11:00:26
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте