Болгарские глаголы

редактировать

Болгарские глаголы - самая сложная часть болгарской грамматики, особенно по сравнению с другими Славянские языки. Болгарские глаголы склоняются к лицу, числу, а иногда и к роду. У них также есть лексический аспект (совершенный и несовершенный), голос, девять времен, три настроения, четыре свидетельства и шесть нефинитных глагольных форм. Поскольку подлежащее глагола может быть выведено из окончания глагола, оно часто опускается. Поскольку в современном болгарском языке нет инфинитива, основной формой глагола является его настоящее простое время в форме первого лица единственного числа.

Содержание
  • 1 Спряжение
  • 2 Аспект
    • 2.1 Вторичные глаголы несовершенного вида
    • 2.2 Противопоставление глаголов несовершенного, совершенного и вторичного несовершенного вида
  • 3 времени
    • 3.1 Настоящее время (praesens)
      • 3.1.1 Несоответствие между написанием и произношением
      • 3.1.2 Неологизмы
    • 3.2 Прошлое несовершенное (imperfectum)
    • 3.3 Прошлое аорист (aoristus)
      • 3.3.1 Несовершенное и совершенное глаголы
    • 3.4 Прошлое несовершенное или Прошлое аорист
    • 3.5 Настоящее совершенное (perfectum)
    • 3.6 Прошедшее совершенное
    • 3.7 Будущее время (Futurum primum)
    • 3.8 Перфектное будущее (Futurum secundum exactum)
    • 3.9 Прошлое будущее время
    • 3.10 Прошлое будущее совершенное
  • 4 Голос
  • 5 Настроение
    • 5.1 Условное настроение
  • 6 Доказательства
    • 6.1 Формы
  • 7 Причастия
    • 7.1 Прошлое активное причастие аориста
  • 8 Примечания
  • 9 Ссылки
  • 10 Библиография
  • 11 Внешние ссылки
Спряжения

Есть три конъюгации. Спряжение глагола определяется последней гласной глагола в третьем лице единственного числа в настоящем простом времени. Глаголы первого спряжения оканчиваются на e, второго на и и третьего на а или я.

аспект

болгарский глаголы выражают лексический аспект (вид). Глаголы имеют вид несовершенного вида (глаголи от несвършен вид) или совершенного вида (глаголи от свършен вид). Первые описывают выполняемые действия (незавершенные действия), а вторые - полностью завершенные действия (действия, которые имеют начало и конец). Так, в болгарском языке английский глагол обычно переводится двумя глаголами (а иногда даже тремя, см. ниже). Глаголы совершенного вида обычно могут образовываться из глаголов несовершенного вида с помощью суффикса или префикса, но когда используются префиксы (или очень редко суффиксы), результирующий глагол часто отличается по значению от оригинала. Никаких строгих правил нет, а нарушения очень распространены. Тем не менее, многие глаголы можно сгруппировать по изменению основы:

СовершенныйНесовершенныйПерфективныйНесовершенныйСовершенныйНесовершенный
пред ложапред лагамотговоряотговарямкажаказвам
изложаизлагамизговоряизговарямнакажанаказвам
сложаслагампре говоряпре говарямпредс кажапредс казвам
въз ложавъз лагамдоговорядоговарямдокажадоказвам

Глаголы одной пары имеют разные спряжения, например, кажа - от первого спряжения и казвам с третьего.

В прошедшем несовершенном и настоящем времени глаголы совершенного вида не могут стоять отдельно в независимом предложении, в этих временах такие глаголы используются только в придаточных предложениях.

Вторичные глаголы несовершенного вида

Очень часто, когда глагол несовершенного вида образуется из глагола несовершенного вида с помощью префикса (или реже суффикса), этот глагол может снова стать несовершенным с помощью суффикса. Полученный глагол называется вторичный глагол несовершенного вида (вторичен несвършен глагол). Вот несколько примеров таких глаголов:

Первоначальный глагол несовершенного видаГлагол совершенного видаВторой глагол несовершенного видаЗначение
метаизметаизмитамзачистить
вадяизвадяизваждамвынести
лъжаизлъжаизлъгвамсоврать
мажанамажанамазвамразмазать, размазать
учанаучанаучавамвыучить
пишанапишанаписвамнаписать
четапро четапрочитамчитать
мърдаммръднамръдвамперемещать
топятопнатопвамto dip

Глаголы первого типа описывают незавершенные действия (например, глагол мета может быть примерно переведен на английский язык как beeping), глаголы второго типа описывают целые, завершенные действия. Глаголы третьего типа представляют собой комбинацию первых двух. Хотя они несовершенные как начальные, они сохраняют совершенное значение вторых глаголов, они несовершенны только грамматически.

Ниже приводится объяснение нюансов между тремя столбцами:

  • Начальный несовершенный - мета (мета) - Я подметаю (продолжая действие)
  • Совершенно - ще измета / искам да измета - (shte izmeta / iskam da izmeta) - Подместу / хочу подмести (т.е. объявляю, что действие будет завершено - совершенная форма не может существуют в настоящем индикативе, поскольку, по определению, он относится к завершенному действию)
  • Вторичный несовершенный - измитам - (izmitam) - я сметаю полностью. (Глаголы в этом столбце подчеркивают тот факт, что действия выполняются полностью)

Вторичные глаголы несовершенного вида используются в тех случаях, когда грамматически неправильно использовать глаголы совершенного вида (существуют времена, настоящее время для Например, когда глаголы совершенного вида не могут стоять отдельно в независимом предложении), но нужно использовать их значение, или когда действие завершено, но повторяется с течением времени. Примеры см. На ниже.

Противопоставление глаголов несовершенного, совершенного и вторичного несовершенного вида

Причастие несовершенного вида
  • глагол несовершенного вида: Четейки книгата, срещнах непозната дума = "Пока я читал книгу, я наткнулся на неизвестное слово »(в какой-то момент действия я наткнулся на неизвестное слово)
  • глагол совершенного вида: без причастия наречия
  • глагол вторичного несовершенного вида: Прочитайки книгата, научих много нови неща. = «Читая книгу, я узнал много нового» (за все время действия я многому научился, поэтому после прочтения книги я узнал много нового)
Настоящее время
  • глагол несовершенного вида :
    • Чета книга = "Я читаю книгу, читаю книгу" (незавершенное действие)
    • Когато чета книга, се удремвам = "Когда я читаю книга, я становлюсь сонным »(Пока я нахожусь в середине действия; незавершенное действие)
    • Всеки ден чета книга =« Я читаю книгу каждый день »(но это не обязательно означает, что я прочитал всю книгу, только ее часть; незавершенное повторяющееся действие)
  • глагол совершенного вида: Когато прочета книгата, ще ти я върна = "Когда я закончу читать книгу, Я верну ее тебе »(когда я прочитаю всю книгу; завершенное действие)
  • вторичный глагол несовершенного вида: Всеки ден прочитам една книга =« Я читаю целую книгу каждый день "(Я начинаю читать и заканчиваю читать книгу каждый день; завершенное повторяющееся действие)
Прошлое несовершенное
  • несовершенное плодотворный глагол:
    • Четях книга = «Я читал книгу», «Я читал книгу» (но не целую книгу; незавершенное действие)
    • Когато четях книгата, телефонът звънна = «Когда я читал книгу, зазвонил телефон» (незавершенное действие)
    • Всеки ден четях книга = «Раньше я читал книгу каждый день» (но не целую книгу, повторяющееся незавершенное действие)
  • глагол совершенного вида: Щом прочетях нова книга, започвах да се хваля всекиму = » Когда я заканчивал новую книгу, я начинал хвастаться этим всем "(завершенное повторяющееся действие, обратите внимание, что глагол находится в зависимом предложении )
  • вторичный глагол несовершенного вида: Всеки ден прочитах една книга = "Раньше я читал всю книгу каждый день" (Раньше я начинал и заканчивал чтение книги каждый день; завершил повторяющееся действие, обратите внимание, что глагол находится в независимом предложении )
Прошлый аорист
  • глагол несовершенного вида: Вчера четох една книга = «Вчера я прочитал книгу» (но не обязательно дочитал ее; незавершенное действие)
  • глагол совершенного вида: Вчера прочетох една книга = "Вчера я закончил сарай читал книгу »(я прочитал целую книгу; завершенное действие)
  • вторичный глагол несовершенного вида: идентичен прошедшему несовершенному
будущее время
  • глагол несовершенного вида:
    • Ще чета книгата = «Я буду читать книгу» (но не обязательно всю книгу), «Я буду читать книгу» (незавершенное действие)
    • Всеки ден ще чета книгата = «Я буду читать книгу каждый день» (но это не обязательно означают, что я прочитаю всю книгу, только ее часть; незаконченное повторяющееся действие)
  • глагол совершенного вида: Ще прочета книгата = «Я прочитаю всю книгу только один раз» (я начну и Я дочитаю книгу только один раз; одно завершенное действие)
  • вторичный глагол несовершенного вида: Ще прочитам книгата всеки ден = «Я буду читать всю книгу каждый день» (начну и я буду дочитывать книгу каждый день; совершенное повторяющееся действие)
Времена

Настоящее время (praesens)

Настоящее время используется для:

  • описания действия, которое происходит в момент разговора;
  • говорить о вещах, которые всегда истинны;
  • говорить о привычках или вещах, которые происходят регулярно;

глаголы несовершенного и совершенного видов спрягаются одинаково.

Глаголы образуют настоящее время в соответствии с их спряжением. Они принимают следующие личные окончания:

Личные окончания
Человек1-е и 2-е

спряжение

3-е

спряжение

Единственное числоМножественное числоЕдинственное числоМножественное число
1-е-а / я-ме
2-й-те-те
3-й--ат / ят-

См. парадигма болгарских глаголов для полного спряжения.

Несоответствие между написанием и произношением

Хотя глаголы первого и второго спряжения в первом лице единственного числа оканчиваются на - а/я, а в третьем лице множественного числа на - ат/ят, когда ударение приходится на эти окончания, они произносятся не а/йаи ат/йат, а вместо них ъ/йъи ът/йът .

Несоответствие между написанием и произношением
Правильное написание

Неправильное произношение

Правильное произношение

Неправильное написание

чета

четат

четъ̀

четъ̀т

летя

летят

летьъ̀

летьъ̀т

Неправильное произношение считается ошибкой.

Неологизмы

Вновь принятые глаголы, особенно из английского, как правило, имеют окончание –ирам (–iram), и в этом случае они имеют только одну форму (несовершенное). Поскольку это не местный суффикс (заимствованный из немецкого глагольного суффикса -ieren), недавние разговорные образования предпочитают местные суффиксы –вам (-vam) и –на (–na), которые образуют несовершенную / совершенную пару. Примеры:

  • стартирам (стартирам - запускать), инициирам (иницирам - инициировать), нокаутирам (нокаутирам - выбивать) и даже страницирам (страницирам - разбивать на страницы, с родной основой и немецким суффиксом); 120>
  • кликвам / кликна (кликвам / кликна - щелкать), даунлоудвам / даунлоудна (даунлоудвам / даунлоудна - скачать), шеървам / шеърна (шеървам / шеарна - разделять файлы).

Эти глаголы особенно актуальны. group, являются чрезвычайно новыми и еще не вошли в словари.

Несовершенное прошлое (несовершенное)

Несовершенное прошлое (Минало несвършено време ) используется, чтобы говорить о временной ситуации, которая существовала в определенное время в прошлом или около того. Он также выражает прошлые действия, которые были частыми, повторяющимися, постоянными или всегда верными. Его чаще всего используют в рассказе историй, чтобы обеспечить фон для других действий, которые обычно выражаются глаголами в прошедшем аористе. В этом случае это означает, что действие было начато и выполнялось, когда произошло другое действие (я), мы не знаем, остановилось оно или нет.

И несовершенные глаголы, и глаголы совершенного вида имеют прошедшее несовершенное время. Они так же спрягаются.

Глаголы образуют несовершенное прошедшее время со следующими окончаниями (они одинаковы для всех спряжений):

Личные окончания

Прошедшее несовершенное

ЛицоЧисло
Единственное числоМножественное число
Первое-хме
Второе-ше-хте
Третий-ше-ха

Эти окончания добавляются к прошлому несовершенному основанию. См. парадигма болгарских глаголов для полного спряжения.

Прошлый аорист (aoristus)

Прошлый аорист (Минало свършено време ) выражает действие, которое произошло в определенное время в прошлом. И глаголы несовершенного вида, и глаголы совершенного вида имеют такое время (нет разницы в их спряжении).

Точно так же, как и в несовершенном прошлом, глаголы имеют основу прошедшего аориста, к которому добавляются следующие личные окончания (они одинаковы для всех спряжений):

Личные окончания

Прошлый аорист

ЧеловекЧисло
Единственное числоМножественное число
Первое-хме
Второе--хте
Третий--ха

См. парадигма болгарских глаголов для полного спряжения.

Глаголы несовершенного и совершенного видов

Хотя в аористе прошедшего времени глаголы несовершенного и совершенного видов спрягаются одинаково, их значение различается. Сравните предложения:

С глаголом несовершенного видаЗначениеС глаголом совершенного видаЗначение
Вчера четох една книгаВчера, Я прочитал книгу, но не дочитал ееВчера прочетох една книгаВчера я дочитал книгу / прочитал целую книгу.

Несовершенное прошлое или прошлый аорист

Обычно разница между двумя временами очень очевидна:

  • несовершенное прошлое используется для обозначения привычек, вещей, которые всегда были правдой, действий, которые происходили много раз, или фона для другие действия.
  • аорист прошедшего времени используется для отдельных действий, у которых есть начало и конец.

Но несовершенные глаголы как в несовершенном, так и в прошедшем аористе могут выражать действия, которые имеют длительную продолжительность, и поэтому оба времени могут быть Раньше говорили, что одно действие происходит одновременно с другим. Всегда следует помнить, что аорист прошлого означает, что действие началось и остановилось, а несовершенное прошлое означает, что действие уже началось. Сравните предложения (все они содержат глагол несовершенного вида играть, который выражает действие с некоторой продолжительностью, но в зависимости от времени предложения имеют разное значение):

ПредложениеЗначение
Докато децата играеха навън, едно от тях си счупи крака.Пока дети играли на улице, один из них сломал ногу. (играеха - несовершенное прошедшее, а счупи - глагол совершенного вида в прошедшем аорист. Это означает, что в один момент их игры ребенок сломал ногу)
ДецатаДети прекрасно провели время, играя на улице. си прекараха чудесно, докато играха навън. Дословный перевод: дети прекрасно провели время, играя на улице. (прекараха - глагол совершенного вида в прошедшем аористе, а играха - в прошедшем аористе. Поскольку играха не является несовершенным в прошедшем времени, предложение означает, что у детей был отличный время все время, пока они играли на улице, а не в один момент)
Децата играха навън, докато не заваля.Дети играли на улице, пока не пошел дождь. (Акция закончилась, поэтому играха в прошлом аорист, а не в несовершенном прошлом)
Децата играеха навън. Изведнъж заваля, но продължиха да играят.Дети играли на улице. Внезапно пошел дождь, но они продолжили играть. (Действие не закончилось, поэтому играеха не может быть в прошлом aorist)

Present perfect (perfectum)

Present perfect (по-болгарски минало неопределено време, прошедшее неопределенное время) выражает действие, которое произошло в прошлом, но точный момент, когда это произошло, не указан. Он либо не известен, либо не важен (в отличие от аориста прошлого). Важен результат действия. Время имеет много общего с английским Present perfect.

Настоящее совершенное время состоит из глагола съм, спрягаемого в настоящем времени, и причастия прошедшего активного аориста главного глагола. В процессе спряжения необходимо учитывать не только лицо (первое, второе, третье) и число, но и пол. Другими словами, соответствующие неопределенные формы причастия (мужской, женский, средний, единственное, множественное число) используются в соответствии с полом и числом подлежащего. Чтобы узнать положение глагола съм, см. порядок слов.

Пример (чета, читать):

Present Perfect

NumberПервое лицоВторое лицоТретье лицо
МужскойЖенскийСреднийМужскойЖенскийСреднийМужскойЖенскийСредний
Единственныйчел съмчела съмчело съмчел сичела сичело сичел ечела ечело е
Множественное числочели смечели стечели са

В отличие от английского, в болгарском (очень редко) настоящее перфект может использоваться, даже если указывается момент, когда произошло действие. В таких случаях подчеркивается важность действия или его результата:

  • Снощи до двухчасового съм гледал телевизия и тази сутрин съм станал в шестой, затова съм изключително изтощен. = "Вчера вечером я смотрел телевизор до 2 часов, а сегодня утром я встал в шесть, так что я очень устал."

Прошедшее совершенное

Прошедшее совершенное (на болгарском минало предварително време, «прошедшее предварительное время») выражает действие, которое произошло перед другим прошлым действием. Оно состоит из прошедшего времени съм и причастия прошедшего активного аориста главного глагола. Опять же, как и в Present Perfect, причастие совпадает по числу и роду с подлежащим. Положение глагола съм см. В порядке слов.

Пример (чета, читать):

Прошедшее совершенное

ЧислоПервое лицоВторое лицоТретье лицо
МужскойЖенскийСреднийМужскойЖенскийСреднийМужскойЖенскийСредний
Единственныйбях челбях челабях челобе (ше) челбе (ше) челабе (ше) челобе (ше) челбе (ше) челабе (ше) чело
Множественное числобяхме челибяхте челибяха чели

Редко Past perfect может использоваться для действий, которые произошли в неопределенное время в прошлом, но очень давно, особенно в предложениях, содержащих фразу «кто-то иногда сказал»:

  • Някой някога беше казал, че любовта ще спаси света. = "Кто-то однажды сказал, что любовь спасет мир."

Будущее время (futurum primum)

будущее время (по-болгарски бъдеще време ) образуется с помощью частицы ще(образовано от глагола ща, «хотеть») и настоящего простого времени (ще всегда стоит перед настоящими формами). В отличие от других времен отрицание выражается не частицей не, а конструкцией няма да + настоящее время. Возможны и формы с не, но они встречаются в основном в поэзии.

Пример (чета, читать):

Будущее время

ЧеловекЧисло
Единственное числоМножественное число
ПоложительноеОтрицательныйПоложительныйОтрицательный
Первыйще четаняма да четаще четемняма да четем
Второйще четешняма да четешще чететеняма да четете
третийще четеняма да четеще четатняма да четат

Глагол съм формирует будущее двумя способами. Первый в настоящем времени, а второй в особой будущей форме - бъда . Последнее более распространено:

будущее время съм

человекчисло
единственное числомножественное число
положительноеотрицательноеПоложительноеОтрицательное
Первоеще съмщебеньняма да съмняма да бъдаще смеще бъдемняма да сменяма да бъдем
Второйще сище бъдешняма да синяма да бъдешще стеще бъдетеняма да стеняма да бъдете
Третийщепа ещебеньняма да еняма да бъдеще саще бъдатняма да саняма да бъдат

Идеальное будущее (Futurum secundum excumum)

Идеальное будущее (на болгарском бъдеще предварително време, будущее предварительное время) выражает действие, которое должно произойти в будущем перед другим будущим действием. Он состоит из будущего времени глагола съм (в этом времени форма с бъда встречается реже обычного) и причастия прошедшего активного аориста основного глагола, совпадающего по числу и роду с подлежащим.

Пример (чета, читать):

Future Perfect

ЧеловекПолЧисло
Единственное числоМножественное число
ПоложительныйОтрицательныйПоложительныйОтрицательный
ПервыйМужскойще м челще бъда челняма да съм челняма да сме челище сме челище бъдем челиняма да сме челиняма да бъдем чели
женскийще съм челаще бъда челаняма да съм челаняма да бъда чела
Среднийще съм челощебда челоняма да съм челоняма да бъда чело
ВторойМужскойще си челще си челняма да си челняма да бъдеш челще сте челище бъдете челиняма да сте челиняма да бъдете чели
женскийси челаще бъдеш челаняма да си челаняма да бъдеш чела
среднийще си челoще бъдеш че лоняма да си челоняма да бъдеш чело
Третиймужскойще е челще бъде челняма да е челняма да бъде челще са челище бъдат челиняма да са челиняма да бъдат чели
женскийще бъде челаще бъде челаняма да е челаняма да бъде чела
Среднийще е челоще бъде челоняма да е челоняма да бъде чело

Прошлое будущее время

Прошедшее будущее время или будущее в прошлом (на болгарском бъдеще време в миналото, будущее время в прошлом) выражает действие, которое должно было быть завершено в прошлом, но было будущим в отношении другого прошедшего действие. Он состоит из несовершенного прошедшего времени глагола ща «будет, хочу», частицы да «к» и настоящего времени основного глагола. Отрицание выражается конструкцией нямаше да + настоящее время, хотя формы с не также возможны, но встречаются в основном в поэзии.

Пример (чета, читать):

Прошлое будущее время

ЧеловекЧисло
Единственное числоМножественное число
ПоложительноеОтрицательныйПоложительныйОтрицательный
Первыйщях да четанямаше да четащяхме да четемнямаше да четем
Второйщеше да четешнямаше да четешщяхте да чететенямаше да четете
Третийщеше да четенямаше да четещяха да четатнямаше да четат

Глагол съм образует будущее в прошлом двояко. Первый в настоящем времени, а второй в бъда (щях да съм и щях да бъда). Последнее встречается чаще.

Прошлое будущее совершенное

Прошлое будущее совершенное или будущее совершенное в прошлом (на болгарском бъдеще предварително време в миналото, будущее предварительное время в прошлом) выражает прошлое действие которое является будущим по отношению к прошлому действию, которое само предшествует другому прошлому действию. Он состоит из несовершенного прошедшего времени из ща «будет, хочу», частицы да «к», настоящего времени глагола съм "быть" (другими словами, прошедшее будущее время из съм, но не форма с бъда ) и прошедшее причастие активного аориста главного глагола, совпадающее по числу и роду с подлежащим.

Пример (чета, читать):

Прошлое будущее совершенное

ЧеловекПолЧисло
Единственное числоМножественное число
ПоложительныйОтрицательныйПоложительныйОтрицательный
ПервыйМужскойщях да съм челнямаше да съм челщяхме да сме челинямаше да сме чели
женскоещях да съм челанямаше да съм чела
Среднийщях да съм челонямаше да съм чело
ВторойМужскойщеше да си челнямаше да си челщяхте да сте челинямаше да сте чели
женскийщеше да си челанямаше да си чела
Среднийщеше да си челонямаше да си чело
ТретийМужскойщеше да е челнямаше да е челщяха да са челинямаше да са чели
женскийщеше да е челанямаше да е чела
Среднийщеше да е челонямаше да е чело
Голос

T голос в болгарских прилагательных передается не через вспомогательный глагол, как в английском языке («Я съел» - активный; «Меня съели» - пассив), а по окончанию на причастие прошедшего времени ; вспомогательные остатки съм ("быть"):

  • Актив - ударил съм... - удар ил сумма... - Я попал...
  • Пассивный - ударен съм - udar ru сумма - Я получил удар
См. также Причастия ниже.
Настроение

Модальные различия в придаточных предложениях выражается не через окончания глаголов, а через выбор комплементатора - че (che) или да (da) (оба могут быть переведены с помощью относительного местоимения «тот»). Глаголы остаются без изменений. Таким образом:

У повелительного наклонения есть свое собственное спряжение - обычно путем добавления -и или -ай (-i или -ay) до корня глагола:

условное настроение

Так называемое условное относится к возможное действие, которое обычно является намеренным и находится под контролем субъекта. Оно образовано специальной формой вспомогательного «съм» (быть) и активного причастия аориста основного глагола:

Первое лицоВторое лицоТретье лицо
МужскоеЖенскоеСреднееМужскоеЖенскоеСреднийМужскойЖенскийСредний
Единственныйбѝх чѐлбѝх чѐлабѝх чѐлобѝ чѐлбѝ чѐлабѝ чѐлобѝ чѐлбѝ чѐлбѝ чѐло
Множественное числобѝхме чѐлибѝхте чѐлибѝха чѐли
Доказательства

Болгарские глаголы склоняются не только для аспекта, время и модальность, но также и для доказуемости, то есть источник передаваемой ими информации. Существует четырехстороннее различие между немаркированными (указательными) формами, которые подразумевают, что говорящий был свидетелем события или знает его как общий факт; вывод, который сигнализирует общую информацию, не являющуюся свидетелем, или информацию, основанную на выводе; ренарратив, который указывает, что информацию докладчику сообщил кто-то другой; и сомнительный, который используется для сообщения информации, если говорящий сомневается в ее достоверности. Это можно проиллюстрировать четырьмя возможными способами перевода на болгарский язык предложения «Собака съела рыбу» (здесь AORPT обозначает активное причастие аориста):

Индикатив :

Ку̀чето

kuče-to

dog-DEF

изя̀де

izjad-e

eat- AOR . 3sg

рѝбата

риба-та

рыба- DEF

Ку̀чето изя̀де рѝбата

куче-то изяд-э риба-та

dog-DEF eat-AOR.3sg fish-DEF

«Я знаю по собственному наблюдению, что собака съела рыбу».

Вывод :

Ку̀чето

kuče -to

dog- DEF

е

e

be. 3sg

изя̀ло

izjal-o

eat. AORPT -N.SG

рѝбата

риба-та

рыба- DEF

Ку̀чето е изя̀ло рѝбата

куче-то э изджал-о риба-та

dog-DEF be.3sg eat.AORPT-N.SG fish-DEF

«Собака, должно быть, съела рыбу». (Докладчик не был свидетелем этого, но сделал вывод, например, из того факта, что рыба пропала, а у питомника была куча рыбных костей.)

Renarrative :

Ку̀чето

куче-то

собака- DEF

изя̀ло

изял-о

ешь. АОРПТ -N.SG

рѝбата

riba-ta

fish- DEF

Ку̀чето изя̀ло рѝбата

kuče-to izjal-o riba-ta

dog-DEF eat.AORPT-N.SG fish-DEF

«Мне сказали, что собака съела рыбу»

Dubitative :

Ку̀чето

kuče-to

dog- DEF

било̀

bil-o

be.AORPT-N.SG

изя̀ло

izjal-o

ешь. AORPT-N.SG

рѝбата

riba-ta

fish- DEF

Ку̀чето било̀ изя̀ло рѝбата

kuče-to bil-o izjal- o riba-ta

dog-DEF be.AORPT-N.SG eat.AORPT-N.SG fish-DEF

«Мне сказали, что собака съела рыбу, но Я в этом сомневаюсь." (В качестве альтернативы это может означать, что говорящий услышал об этом от кого-то другого, который, в свою очередь, не был свидетелем события).

Теоретически существуют альтернативы treating those forms as the four members of a single evidential category. Куцаров, например, постулирует отдельную категорию, которую он называет `` тип высказывания '' (вид на изказването), свойственным которому является только различие между формами, выражающими собственные высказывания говорящего (указательные, умозрительные), и формами, которые пересказывают высказывания другого человека. (ренарративная, сомнительная). Тогда умозаключение рассматривается как одно из настроений, а сомнительное - как ренарративное умозаключение, сомнительное значение которого, хотя и встречается чаще, является лишь второстепенным. Another view is presented by Gerdzhikov – in his treatment there are two distinctive features involved - subjectivity and renarrativity. The indicative is unmarked for both, while the inferential is marked for subjectivity, the renarrative for renarrativity, and the dubitative for both subjectivity and renarrativity.

Forms

An evidential for a given tense is formed by taking the past active participle of the verb (or auxiliary, if there is one) of the corresponding indicative tense, and adding a form of the auxiliary verb съм (to be). Для умозрительного и ренарративного выражения это форма настоящего времени, которая, однако, опускается в третьем лице ренарратива; следовательно, логически выводимая и почечная формы обычно не различаются у 1-го и 2-го лица. Дубитатив образуется от перерождения путем добавления действующего причастия прошедшего времени глагола съм (быть). Пример парадигмы приведен в следующей таблице. Для справки приведены некоторые времена изъявительного (несовершенное, аористическое, совершенное, будущее в прошлом и будущее совершенное в прошлом). Whenever there are participles involved, they are given in their masculine form, but they have different forms for the three genders in the singular.

Conjugation of чета̀ (to read) in the evidential system
TensePerson. and NumberEvidential
IndicativeInferentialRenarrativeDubitative
Present. and. Imperfect1sgчетя̀хчетя̀л съмчетя̀л съмбѝл съм четя̀л
2sgчетѐшечетя̀л сичетя̀л сибѝл си четя̀л
3sgчетѐшечетя̀л ечетя̀лбѝл четя̀л
1plчетя̀хмечетѐли смечетѐли смебилѝ сме четѐли
2plчетя̀хтечетѐли стечетѐли стебилѝ сте четѐли
3plчетя̀хачетѐли сачетѐлибилѝ четѐли
Aorist1sgчѐтохчѐл съмчѐл съмбѝл съм чѐл
2sgчѐтечѐл сичѐл сибѝл си чѐл
3sgчѐтечѐл ечѐлбѝл чѐл
1plчѐтохмечѐли смечѐли смебилѝ сме чѐли
2plчѐтохтечѐли стечѐли стебилѝ сте чѐли
3plчѐтохачѐли сачѐлибилѝ чѐли
Perfect. and. Past Perfect1sgчѐл съмбѝл съм чѐлбѝл съм чѐлбѝл съм чѐл
2sgчѐл сибѝл си чѐлбѝл си чѐлбѝл си чѐл
3sgчѐл ебѝл е чѐлбѝл чѐлбѝл чѐл
1plчѐли смебилѝ сме чѐлибилѝ сме чѐлибилѝ сме чѐли
2plчѐли стебилѝ сте чѐлибилѝ сте чѐлибилѝ сте чѐли
3plчѐли сабилѝ са чѐлибилѝ чѐлибилѝ чѐли
Future. and. Future. in the. Pastpos.1sgщя̀х да чета̀щя̀л съм да чета̀щя̀л съм да чета̀щя̀л съм бѝл да чета̀
2sgщѐше да четѐшщя̀л си да четѐшщя̀л си да четѐшщя̀л си бѝл да четѐш
3sgщѐше да четѐщя̀л е да четѐщя̀л да четѐщя̀л бѝл да четѐ
1plщя̀хме да четѐмщѐли сме да четѐмщѐли сме да четѐмщѐли сме билѝ да четѐм
2plщя̀хте да четѐтещѐли сте да четѐтещѐли сте да четѐтещѐли сте билѝ да четѐте
3plщя̀ха да чета̀тщѐли са да чета̀тщѐли да чета̀тщѐли билѝ да чета̀т
neg.1sgня̀маше да чета̀ня̀мало съм да чета̀ня̀мало (съм) да чета̀ня̀мало било̀ да чета̀
2sgня̀маше да четѐшня̀мало си да четѐшня̀мало (си) да четѐшня̀мало било̀ да четѐш
3sgня̀маше да четѐня̀мало е да четѐня̀мало да четѐня̀мало било̀ да четѐ
1plня̀маше да четѐмня̀мало сме да четѐмня̀мало (сме) да четѐмня̀мало било̀ да четѐм
2plня̀маше да четѐтеня̀мало сте да четѐтеня̀мало (сте) да четѐтеня̀мало било̀ да четѐте
3plня̀маше да чета̀тня̀мало са да чета̀т ня̀мало да чета̀тня̀мало било̀ да чета̀т
Future Perfect. and. Future. Perfect. in the. Pastpos.1sgщя̀х да съм чѐлщя̀л съм да съм чѐлщя̀л съм да съм чѐлщя̀л съм бѝл да съм чѐл
2sgщѐше да си чѐлщя̀л си да си чѐлщя̀л си да си чѐлщя̀л си бѝл да си чѐл
3sgщѐше да е чѐлщя̀л е да е чѐлщя̀л да е чѐлщя̀л бѝл да е чѐл
1plщя̀хме да сме чѐлищѐли сме да сме чѐлищѐли сме да сме чѐлищѐли сме билѝ да сме чѐли
2plщя̀хте да сте чѐлищѐли сте да сте чѐлищѐли сте да сте чѐлищѐли сте билѝ да сте чѐли
3plщя̀ха да са чѐлищѐли са да са чѐлищѐли да са чѐлищѐли билѝ да са чѐли
neg.1sgня̀маше да съм чѐлня̀мало съм да съм чѐлня̀мало (съм) да съм чѐлня̀мало било̀ да съм чѐл
2sgня̀маше да си чѐлня̀мало си да си чѐлня̀мало (си) да си чѐлня̀мало било̀ да си чѐл
3sgня̀маше да е чѐлня̀мало е да е чѐлня̀мало да е чѐлня̀мало било̀ да е чѐл
1plня̀маше да сме чѐлиня̀мало сме да сме чѐлиня̀мало (сме) да сме чѐлиня̀мало било̀ да сме чѐли
2plня̀маше да сте чѐлиня̀мало сте да сте чѐлиня̀мало (сте) да сте чѐлиня̀мало било̀ да сте чѐли
3plня̀маше да са чѐлиня̀мало да са чѐлиня̀мало да са чѐлиня̀мало било̀ да са чѐли
IndicativeInferentialRenarrativeDubitative

Additionally, there are also a few rare formsfor some of the future tenses. In some cases, there are less common forms in which the auxiliary ще remains impersonal instead of being inflected for person and number; thus for the inferential and renarrative future/future in the past rare forms of the type ще съм четя̀л are possible alongside the more common forms of the type щя̀л съм да чета̀, for the inferential future perfect in the past - ще съм бѝл чѐл alongside the usual щя̀л съм да съм чѐл, and for the dubitative future/ future in the past - rare forms of the type ще съм бѝл четя̀л in addition to the more common forms of the type щя̀л съм бѝл да чета̀. Also, the negative form of the dubitative future perfect/future perfect in the past can be either ня̀мало било̀ да съм чѐл, or ня̀мало съм бил да съм чѐл.

Participles

Past active aorist participle

Past active aorist participle (минало свършено деятелно причастие) is used to form the present perfect, in the renarrative and conditional mood and as an adjective. It is formed by adding -л(this is its masculine indefinite form) to the past aorist basis (first person singular past aorist tensе but without the final х), but additional alterations of the basis are also possible. The indefinite feminine, neuter and plural forms take respectively the endings -а, -оand -иafter the masculine form. The definite forms are formed from the indefinite by adding the definite articles -ят/яfor masculine participles, таfor feminine participles, тоfor neuter participles and теfor plural participles

See also Voiceabove

See Bulgarian verb paradigm for the full conjugation.

Notes
References
Bibliography
  • Gerdzhikov, Georgi (2003) [1984], Преизказаването на глаголното действие в българския език (in Bulgarian), Sofia: St. Kliment Ohridksi University, ISBN 954-07-1834-1
  • Kutsarov, Georgi (2007), Теоретична граматика на българския език. Морфология (in Bulgarian), Plovdiv: Paisiy Hilendarski, ISBN 978-954-423-376-1
  • Nitsolova, Ruselina (2008), Българска граматика. Морфология (in Bulgarian), Sofia: St. Kliment Ohridksi University, ISBN 978-954-07-2738-7
External links
For a list of words relating to Bulgarian verbs, see the Bulgarian verbscategory of words in Wiktionary, the free dictionary.
Последняя правка сделана 2021-05-13 04:52:45
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте