We Are the World 25 для Гаити

редактировать

Исполнители песни Гаити 2010 г.
«We Are the World 25 для Гаити»
We Are the World 25 for Haiti.png
Сингл от Artists for Haiti
из альбома We Are the World 25
Выпущено12 февраля 2010 г. (2010-02-12)
Записано1 февраля, 2010 (01.02.2010)
Studio
Длина
  • 6:56 (длинная версия)
  • 3:25 ( сокращенная версия)
Автор (ы)
Продюсер
Музыкальный видеоклип
«We Are the World 25 для Гаити» на YouTube

"We Are the World 25 для Гаити »- это благотворительный сингл, записанный супергруппой Artists for Haiti в 2010 году. Это ремейк популярной песни 1985 года "We Are the World ", написанной американскими музыкантами Майкл Джексон и Лайонел Ричи, и был записан выделено США для Африки на помощь голодающим в Африке. Первоначально, в конце 2009 года, Ричи и Куинси Джонсу - продюсеру оригинальной "We Are the World" - было предложено переиздать переработанную версию песни под названием " Живой 25 ". После землетрясения магнитудой 7,0 M w на Гаити, которое опустошило этот район и унесло жизни тысяч людей, было решено, что песня будет перезаписана новыми исполнителями в надежде, что она достигнет новое поколение и помочь принести пользу народу Гаити.

Песня была записана за четырнадцать с половиной часов более чем восьмидесятью артистами 1 февраля 2010 года. Продюсером ее стал Куинси Джонс, а исполнительным продюсером - Лайонел Ричи и американец гаитянского происхождения музыкант Вайклеф Жан. Музыкальное видео режиссера Пола Хаггиса было выпущено для сопровождения и продвижения песни. Песня была также записана на испанском языке латинской супергруппой и получила название Somos el Mundo. Песня была направлена ​​Эмилио Эстефаном и его женой, Глорией Эстефан.

"We Are the World 25 for Haiti" музыкально построена так же, как "We Are the World", но включает рэп. стих, написанный некоторыми из хип-хоп исполнителей песни. Майкл Джексон умер за несколько месяцев до выхода песни, но его материал с сессий записи 1985 года был включен в песню и музыкальное видео по просьбе его матери, Кэтрин. Его сестра Джанет дуэтирует с ним в песне, а его племянники Тадж, Ти Джей и Тэрил - все вместе известные как 3T - фигура в припеве трека.

"We Are the World 25 for Haiti" был выпущен 12 февраля 2010 года во время церемонии открытия Зимних Олимпийских игр 2010 года как сингл на компакт-диске и музыкальная загрузка. Песня была подвергнута критике со стороны обозревателей современной музыки, причем критика была сосредоточена на новых музыкальных дополнениях к песне, а также на выборе артистов, которые появляются на треке. Тем не менее, песня имела коммерческий успех во всем мире, входя в топ-20 в нескольких странах.

Содержание
  • 1 Предпосылки
  • 2 Запись
  • 3 Художники для Гаити
  • 4 Выпуск и продвижение
  • 5 Критические обзоры и отзывы
  • 6 Показатели диаграммы
  • 7 История диаграммы
    • 7.1 Еженедельные графики
    • 7.2 Графики на конец года
  • 8 Список треков
  • 9 См. Также
  • 10 Ссылки
  • 11 Внешние ссылки
История вопроса

В 1985 году "We Are the World ", песня и благотворительный сингл, первоначально записанные USA for Africa. Его написали американские музыканты Майкл Джексон и Лайонел Ричи, а спродюсировали Куинси Джонс и Майкл Омартиан для альбома We Are the World. Песня была хорошо встречена музыкальными критиками и была удостоена нескольких наград. Песня имела коммерческий успех во всем мире, так как она возглавила музыкальные чарты во всем мире и стала самым продаваемым американским поп-синглом в истории, а также первым синглом, получившим мультиплатиновый сертификат Ассоциации звукозаписывающей индустрии Америки.. "We Are the World" был самым продаваемым поп-синглом всех времен, пока его не затмила версия 1997 года Элтона Джона из "Candle in the Wind ".

Автомобиль темно-зеленого цвета с прогнутой крышей и врезанным задним сиденьем. На заднем плане растет дерево., два столба телефонной линии и стена с граффити, наполовину разрушенная. ". Ущерб от землетрясения в Порт-о-Пренсе

12 января 2010 г. Гаити подверглось землетрясению магнитудой 7,0 M w . Это было самое сильное землетрясение в стране в более 200 лет и вызвало обширные разрушения. Эпицентр землетрясения находился недалеко от столицы Гаити Порт-о-Пренс. По оценкам, число погибших могло достигнуть 200 000. До землетрясения Джонс и Ричи планировал организовать перезапись "We Are the World" 28 января 2010 года - в 25-летие оригинальной записи песни. Рэнди Филлипс, который был ключевой фигурой в переиздании песни, сказал, что Продюсер "We Are The World" Кен Краген предложил переработать "We Are the World" и назвать его "Live 25. Однако Лайонел Ричи и Джонс были" очень прохладны "по поводу этой идеи. Филлипс прокомментировал это.

[Они чувствовали], что то, что произошло 25 лет назад, было культовым, и они сделали все, что могли для Африки в то время, и они не чувствовали, что перезапись песни действительно имеет смысл. По сути, Лайонел на самом деле не хотел этого делать, и мы позволили ему умереть, не выдав лицензию на публикацию, потому что Лайонел владеет авторскими правами вместе с имуществом Майкла Джексона. Это было в ноябре / декабре [2009]. У них была Visa в качестве гаранта этих усилий, и я думаю, что они собирались попробовать представить ее на чемпионате мира.

. Однако из-за разрушения, нанесенного Гаити, эти планы были отложены. Филлипс сказал, что Джонс позвонил Лайонелу и сказал: «Это то, для чего написана эта песня, как средство сбора средств для таких причин, трагедий и катастроф. Почему бы нам не взять на себя процесс, позвонить нашим друзьям и на самом деле это сделать? этот?" Лайонел понимал важность Гаити, и в январе 2010 года было решено, что «We Are the World» будет перезаписана, чтобы помочь Гаити, подобно тому, как оригинальная запись помогла голодающим в Африке. Ричи прокомментировал: «К сожалению, иногда требуется хитовая пластинка, чтобы кто-то решил спасти жизнь. Я хочу, чтобы эта песня снова стала боевым кличем. Время от времени вы должны будить мир. Мы проспали всю ночь. Катрина. Если мы не являемся социально сознательной культурой, мы проиграем ».

Запись
Пожилой афроамериканец. На мужчине серый расстегнутый пиджак и рубашка винного цвета с черным галстуком. Куинси Джонс был ключевой фигурой в производстве и записи« We Are The World 25 for Haiti ».

Новая версия песни была записана 1 февраля 2010 года в ходе сеанса продолжительностью 14 часов. По сообщениям, восемьдесят пять музыкантов принимали участие в записи песни, которая проходила в том же месте, что и оригинал, на Henson Recording Studio на La Brea Avenue в Лос-Анджелесе, Калифорния. Также как и в 1985 году, некоторые из участвующих музыкантов уже были в Лос-Анджелесе, чтобы присутствовать на церемонии награждения: 52-й церемонии вручения премии «Грэмми». Джонс сказал о записи: «Это был большой вызов. Для этого нужна серьезная армия и серьезная эмоциональная архитектура. Я никогда не видел такой разноплановой группы людей, и они пришли по правильным причинам». В процессе записи участвовали самые разные артисты, старшему из которых было 83 года Тони Беннетт, а самому младшему - 9 лет Итан Бортник.

. В новой версии обновлены тексты песен и музыка., например, рэп-партия, включая LL Cool J, will.i.am, Snoop Dogg и 7 других, относящихся к Гаити, описанная как «расширение греческого припева», написанная will.i.am. Среди других писателей были Канье Уэст, Джонс и Л.Л. Кул. Дж. Лайонел Ричи и Джонс рассказали, что сестра Майкла Джексона Джанет дуэтирует со своим покойным братом по просьбе их матери Кэтрин. В официальном видео есть архивные кадры Майкла Джексона из оригинальной записи 1985 года. Ричи сказал, что согласился с просьбой Кэтрин, комментируя: «Это заставило меня чувствовать себя более уверенно. Мы определенно почувствовали пустоту. Он - второй родитель [в песне]». В состав производственной группы песни входили Умберто Гатика, RedOne, Мервин Уоррен, Патти Остин и Рики Майнор.. RedOne сказал, что на создание новой аранжировки для песни ушла неделя. Он прокомментировал, что хотел сохранить «класс оригинала» и не хотел «портить его, потому что он слишком хорош». Он отметил, что хотел, чтобы песня «звучала более современно и современно», сохранив при этом «цельную последовательность аккордов, ощущение и атмосферу» в оригинале, но привнес в нее более свежие звуки, которые стали более актуальными ».

Американец гаитянского происхождения. музыкант Вайклеф Жан также выступает в качестве продюсера. Кроме того, Вайклеф Жан поет первую строчку второго припева в гаитянском креольском. Ричи сказал, что для песни были выбраны новые исполнители, чтобы песня могла быть нацелена на новую аудиторию, комментируя: «У нас есть знакомая песня, которую дети разучивают в школе. Почему бы не пригласить Майли Сайрус и братьев Джонас и позволить им решить проблемы. ? " добавив, что «он был разработан таким образом, чтобы у нас не было никаких оригиналов, чтобы мы могли передать эстафету следующему поколению». Филлипс сказал, что продюсеры получили 80 процентов людей, которых они хотели, в качестве исполнителей для записи песни. Помимо Жана, в хоре появляется гаитянский актер Джимми Жан-Луи, наиболее известный по роли Гаитянина в Героях.

На момент записи многие артисты прокомментировали процесс, версию песни 1985 года и соавтор Майкла Джексона. RB певица Джордин Спаркс рассказала, что, несмотря на то, что она родилась после выпуска оригинала, песня оказала на нее «огромное влияние». Селин Дион сказала, что выпуск песни не только принесет пользу гаитянскому народу, но и послужит напоминанием о «страсти [Майкла] Джексона к помощи нуждающимся». Лайонел Ричи и Куинси Джонс вторили настроениям Дион и далее заявили, что если бы певец был жив, он хотел бы быть таким же вовлеченным, как и четверть века назад. По словам Филлипса, была «горстка» музыкантов, которые либо отказались, либо не смогли изменить свое расписание для записи песни, в том числе кантри-певица Тейлор Свифт, которая собиралась гастролировать по Австралии для нее Fearless Tour.

Artists for Haiti
Поп-певец Джастин Бибер (на фото) открыл песню вместе с Николь Шерзингер и Дженнифер Хадсон. Джанет Джексон (на фото) пела вместе со своим братом, Майклом Джексоном, из архивных материалов. Голоса Мэри Мэри отчетливо слышны ближе к концу.
Дирижеры
Солисты (в порядке появления)
Припев
Мужчина с короткими черными волосами. На мужчине черно-белая майка, и он держит микрофон. Джо Джонас, вместе с ч это братья Ник и Кевин, пели в "We Are the World" Кери Хилсон пела часть припева.
Выпуск и продвижение

Версия 2010 года «Мы - мир», выпущенный под названием Artists for Haiti, дебютировал на телеканале NBC 12 февраля во время освещения церемонии открытия Зимних Олимпийских игр 2010. Когда премьера песни состоялась в оплачиваемом временном месте, длительность видео была отредактирована, отчасти из-за времени, потраченного на представление песни. Однако полнометражный музыкальный клип был показан на канале NBC на следующий день во время дневного освещения Олимпиады.

По аналогии с маркетингом "We Are the World", был снят и выпущен видеоклип на эту песню. Музыкальное видео было снято обладателем премии Оскар кинорежиссером Полом Хаггисом. Хаггис сказал, что закончил видео на 12 часов раньше. Гаитянские студенты-киноискатели были задействованы в съемках видео в составе съемочной группы. Официальный клип на песню был оформлен аналогично оригиналу; видео начинается с названия песни с подписями записывающихся исполнителей вокруг него, а также с клипов исполнителей, исполняющих свои партии в студии звукозаписи, и включает архивные кадры Майкла Джексона, исполняющего свою часть песни. Видео было перерезано клипами, показывающими людей на Гаити после землетрясения.

Критические обзоры и отзывы

«We Are the World 25 for Haiti» подверглись критике со стороны современных музыкальных критиков. Песня подверглась критике за использование Auto-Tune, выбор записывающихся исполнителей и за рэп песни. Крис Ричардс, писатель для The Washington Post, охарактеризовал эту песню как «ужасно невыносимую». Ричардс прокомментировал, что самым "разочаровывающим" в песне было то, что "было слишком мало голосов из сообществ кантри, рок и латиноамериканской музыки". Он также отметил, что «никто не может спорить с ее достойным делом» из-за того, что песня выручила Гаити, но заметил, что песня не имеет «оригинального восторга» из «We Are the World» из-за «богатства» песни. голосов ». Джон Парелес, писатель The New York Times, заметил, что, хотя« голливудский блеск »песни был« прочным », в песне есть« все подводные камни Голливуда. переделать ». Паралес прокомментировал, что качество песни и выступления «зависит от его талантов» и раскритиковал выбор музыкантов-мужчин по сравнению с оригинальными мужчинами-исполнителями «We Are the World».

Журнал US Magazine отметил это «В этой версии ежесекундно появляются необъяснимые абсурды, включая Джастина Бибера, которому дают вступительный стих, Николь Шерзингер и другие Z-листеры, которым назначается более одного главного слота, и непонятный йодлинг Вайклефа Джина». Маура Джонстон, писательница для MTV, более положительно отзывалась о песне, положительно отзываясь о выступлениях современных артистов, которые не уступают своим предшественникам. «Несмотря на разные лица, общее ощущение похоже на оригинал», - написал Джонстон. Саймон Возик-Левинсон, автор журнала Entertainment Weekly, дал неоднозначную оценку песне, отметив, что We Are the World 25 для Гаити не так хорош, как оригинал: «В общем, я не могу скажем, эта новая песня «We Are the World» соответствует версии 1985 года ».

Через восемь дней после выхода римейка знаменитости« Артисты Гаити 2010 »был опубликован« видеоответ »на официальное видео песни на YouTube. Интернет-личность, певица и автор песен Лиза Лави, и была добавлена ​​в избранное на YouTube-канале We Are The World Foundation. Лави «We Are the World 25 for Haiti (YouTube Edition) » исключил сегмент rap и минимизировал Auto-tune, которые были предметом критических обзоров версия знаменитости. Видео Лави, Интернет сотрудничество 57 неподписанных или независимых музыкантов YouTube, географически распределенных по всему миру, получило положительный отклик в СМИ, в том числе CNN («безусловно, знамение времени») и ABC World News с Дайан Сойер («Персоны недели»... », по сути, говоря:« Мы тоже мир... кто доказали, что гимн предназначен не только для блестящих имен »). Оба видео содержат ссылку на благотворительный фонд We Are the World Foundation.

Rolling Stone сказал, что его читатели «в основном согласны» с оценкой пародии на «Субботним вечером в прямом эфире» от 27 февраля 2010 года: «Недавно музыкальный мир собрался вместе, чтобы записать песню« We Are the World 2 ». для повышения осведомленности о землетрясении на Гаити; к сожалению, сама песня была катастрофой, "несколько имитаторов дублировали пародию" We Are the World 3: Raising Awareness of the 'We Are the World 2 "Disaster.

Результаты чарта

«We Are the World 25 for Haiti» дебютировал в топ-30 на нескольких территориях. "We Are the World 25 for Haiti" заняла 27-е место в испанском чарте синглов на дату выпуска 14 февраля 2010 года. Песня дебютировала на 17-й позиции в Новой Зеландии на дату выпуска чартов в феврале. 15, 2010. "We are the World 25 for Haiti" достиг пика в пятерке лучших, заняв третье место в норвежских чартах на дату выпуска 16 февраля 2010 года; позиция в чарте в настоящее время является самой высокой в ​​международных чартах с момента ее выпуска. Песня дебютировала под номером 25 во Франции 13 февраля.

"We Are the World 25 for Haiti" заняла второе место в чарте Billboard Hot 100, уступив "Тик Ток " Кеши. "We Are the World 25 for Haiti" на своей дебютной неделе заняла более высокое место в чарте, чем оригинальная версия, которая вошла в Billboard Hot 100 под номером 21. Согласно Billboard, позиция в чарте песни в основном обусловлена ​​продажами скачиваемых материалов, при этом, как сообщается, 96% хит-парады песни взяты из таких продаж. После дебюта песни во время Олимпийских игр 246 радиостанций в США прослушали ее сэмплы. Радиостанции Нью-Йорка заявили, что будут часто проигрывать эту песню, чтобы привлечь внимание нуждающихся гаитянских граждан. Другие радиостанции в Соединенных Штатах повторили аналогичные отзывы о песне, которую транслировали в эфир.

Песня также была продана более 267 000 скачиваний за три дня. "We Are the World 25 for Haiti" дебютировала под восьмым номером в Canadian Hot 100 от 27 февраля. Песня также дебютировала под шестым номером в Бельгии Валлония и Фландрия., а также дебютировав под номером 17 в Швеции. Песня также заняла 28 место в чарте Дании. Песня вошла в ирландские чарты под номером девять. За вторую неделю выпуска песни в Норвегии песня "We Are the World 25 for Haiti" поднялась на две позиции вверх, заняв первое место в чарте. В отличие от исполнения песни в чартах на таких территориях, как Норвегия, песня опустилась с четырех позиций в Billboard Hot 100 до шестого места и оставалась в чартах только на пять недель.

История чарта

Еженедельные чарты

Диаграмма (2010)Пик. положение
Австралия (ARIA )18
Бельгия (Ultratop 50 Фландрия)1
Бельгия (Ultratop 50 Валлония)1
Канада (Canadian Hot 100 )7
Дания (Tracklisten )10
Ирландия (IRMA )9
Италия (FIMI) )10
Люксембургские цифровые песни (Billboard )2
Новая Зеландия (Recorded Music NZ )8
Норвегия (VG-lista )1
Испания (PROMUSICAE )15
Швеция (Sverigetopplistan )5
UK Singles (Official Charts Company )50
US Billboard Hot 100 2

Годовые графики

Chart (2010))Позиция
Бельгия (Ultratop 50 Wallonia)47
Трек-лист
Краткая версия
НазваниеДлина
1.«Мы - мир 25 для Гаити»3:25
Полная версия
ЗаголовокДлина
1.«We Are the World 25 для Гаити»6:57
См. Также
Ссылки
Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-06-20 10:12:02
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте