Цукими

редактировать
Для связанных лунных фестивалей, отмечаемых в тот же день, см. Фестиваль середины осени (в китайской диаспоре и Вьетнаме) и Чусок (Северная и Южная Корея).
Цукими
Цукими, вечеринка по наблюдению за луной, япония.JPG Подношения на луну 13 сентября: данго цукими (слева), трава сусуки (в центре) и каштаны (справа).
Официальное название Цукими (月 見)
Под наблюдением Японский
Тип Культурный, религиозный ( буддийский )
Значение Празднует урожай
Соблюдения Жгите благовония в храмах и употребляйте моти
Начинается 15-й день 8-го лунного месяца
Заканчивается 18-й день 8-го лунного месяца
Дата Сентябрь или октябрь
Дата 2020 1 октября - 4 октября
Дата 2021 года 21 сентября - 24 сентября
2022 год 10 сентября - 13 сентября
2023 год 29 сентября - 2 октября
Частота Ежегодный
Относится к Праздник середины осени (в Китае и Вьетнаме) Чусок (в Корее) Упосатх из Ашвини / Криттики (подобные фестивали, которые обычно происходят в тот же день в Камбодже, Шри - Ланке, Мьянме, Лаос и Таиланд)

Цукими ( 月 見 ) или Оцукими (お 月 見), что означает « наблюдение за луной», также известный как Джугоя (十五 夜), - это японские фестивали, посвященные осенней луне, вариант Фестиваля середины осени. Празднование полнолуния обычно происходит на 15-й день восьмого месяца по традиционному японскому календарю ; нарастающая луна празднуется на 13 - й день девятого месяца. Эти дни обычно приходятся на сентябрь и октябрь по современному солнечному календарю.

Традиция восходит к эпохе Хэйан и сейчас настолько популярна в Японии, что некоторые люди повторяют ее в течение нескольких вечеров после появления полной луны в восьмом лунно-солнечном месяце.

Традиции цукими включают демонстрацию украшений из японской пампасной травы ( сусуки) и поедание рисовых пельменей, называемых Цукими данго, чтобы прославить красоту Луны. Сезонные продукты также выставляются как подношения Луне. Сладкий картофель предлагают в полнолуние, а бобы или каштаны - на растущую луну в следующем месяце. Альтернативные названия праздников, Имомейгецу (что означает «луна урожая картофеля») и Мамемейгецу (что означает «луна урожая бобов») или Куримейгецу (что означает «луна урожая каштанов»), происходят от этих подношений.

СОДЕРЖАНИЕ
  • 1 История
  • 2 Сопутствующие продукты
  • 3 См. Также
  • 4 ссылки
  • 5 Внешние ссылки
История

Цукими относится к японской традиции проведения вечеринок, посвященных полнолунию. Считается, что этот обычай возник у японских аристократов в период Хэйан ; Под влиянием китайского обычая Фестиваля Середины осени они собирались, чтобы читать стихи при полной луне восьмого месяца солнечного календаря, известного как «Луна Середины осени». Вечером полнолуния принято собираться в месте, где хорошо видна Луна, украсить сцену травой японских пампасов и подать белые рисовые клецки (известные как цукими данго), таро, эдамаме, каштаны. и другие сезонные продукты, а также сакэ в качестве подношений Луне, чтобы молиться об обильном урожае. Эти блюда известны под общим названием блюда цукими (月 見 料理, tsukimi ryōri). Из-за повсеместного распространения сладкого картофеля или таро среди этих блюд традиция известна как Имомейгецу (芋 名 月) или «луна урожая картофеля» в некоторых частях Японии.

С 862 по 1683 год японский календарь был устроен таким образом, что полнолуние приходилось на 13-й день каждого месяца. Однако в 1684 году календарь был изменен так, что новолуние приходилось на первый день каждого месяца, а полнолуние через две недели сместилось на 15-й день месяца. В то время как некоторые люди в Эдо (современный Токио ) перенесли свои занятия Цукими на 15-й день месяца, другие продолжали наблюдать за фестивалем на 13-й день. Кроме того, в некоторых частях Японии проводились различные региональные обряды 17-го числа месяца, а также буддийские обряды на 23-й или 26-й день, и все они использовались в качестве предлогов для часто поздних вечеринок осенью на протяжении всего месяца. период Эдо. Этому обычаю быстро положили конец в период Мэйдзи.

Фестивали, посвященные Луне, имеют в Японии долгую историю. В период Хэйан в Японии были представлены элементы китайского фестиваля середины осени. Члены аристократического сословия будут проводить мероприятия по наблюдению за Луной на борту лодок, чтобы увидеть отражение Луны на поверхности воды. Написание стихов вака также было элементом праздника созерцания Луны в середине осени.

В японском языке есть особые термины, обозначающие случаи, когда Луна не видна традиционным осенним вечером, в том числе Мугецу (無 月, «без луны») и Угэцу (雨 月, «дождь-луна»). Однако даже когда Луна не видна, проводятся вечеринки Цукими. Для Цукими существует смайлик Unicode с изображением пампасной травы, данго и луны.

Связанные продукты
Цукими удон из Киото

Традиционно во время Цукими подают данго цукими и сезонные продукты, как описано выше. Кроме того, есть еще несколько блюд, связанных с Цукими.

Вареный соб или удон лапша увенчанного нори и сырое яйцом, затем покрывает бульон известна как Цукий соб или Цукий удон. В Китакюсю яйцо, которое подают на яки удон, известно как тенмадо, другое название Цукими на местном диалекте. Точно так же, когда сырое перепелиное яйцо используются для верхней суши, как броненосец суши gunkanzushi или handroll Темаков он упоминается как Цукий стиль. Также можно заказать кондитерские изделия, такие как лунные пирожные.

В некоторых ресторанах быстрого питания в Японии в сентябре и октябре предлагается специальное осеннее меню, в которое входят сэндвичи с жареными яйцами, известные как гамбургеры Цукими.

Смотрите также
использованная литература
внешние ссылки
Последняя правка сделана 2023-08-09 02:12:50
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте