Храбрый маленький тостер (роман)

редактировать
Новелла Томаса М. Диша
Храбрый маленький тостер
Brave Little Toaster.jpg Обложка романа Томаса М.. Храбрый маленький тостер Диша: сказка на ночь для маленькой бытовой техники
АвторТомас М. Диш
СтранаСША
ЯзыкАнглийский
Опубликовано15 августа 1980 (1980-08-15)

Храбрый маленький тостер - это роман американского писателя Томаса М. Диша 1980 года, предназначенный для детей или, как выразился автор, «сказка на ночь для мелкой бытовой техники». В центре сюжета пять бытовых приборов: лампа Tensor, электрическое одеяло, радио-будильник AM , Hoover пылесос и Sunbeam тостер - в их стремлении найти своего первоначального владельца, которого зовут Хозяином.

Содержание
  • 1 Краткое описание сюжета
  • 2 Разработка
  • 3 Прием
    • 3.1 Награды и награды
  • 4 Адаптация к фильму и сиквелы
    • 4.1 Печатные версии
    • 4.2 Адаптация к фильму
  • 5 Персонажи
  • 6 См. Также
  • 7 Ссылки
Краткое содержание сюжета

История начинается с описания пяти второстепенных бытовых приборов, оставшихся в коттедже, в порядке от самого старого (пылесос Гувера) до самого младшего (тостер Sunbeam). Каждому из них дана индивидуальность. Как самый старый, Hoover «устойчив [и] надежен»; пластиковый радио-будильник AM; желтое электрическое одеяло («веселое»); тензорная лампа (несколько невротичная, лучше ли она в качестве стимула сберегательного банка, чем магазинный эквивалент); и тостер Sunbeam («яркий»). Сам коттедж находится «на самой северной окраине огромного леса», и его бытовая техника привыкла к сезонному использованию, вместе с некоторыми другими бытовыми приборами хозяина (такими как телевизор и Water Pik ) ежегодно возвращаются в город со своим хозяином каждый День труда.

Однако однажды весенним днем, после «двух лет, пяти месяцев и тринадцати дней» без хозяина, приборы начинают подозревать, что их бросили. Спустя несколько месяцев тостер говорит остальным: «Нам нужны люди, о которых нужно заботиться, и нам нужны люди, которые заботятся о нас» и пересказывает историю о брошенной собаке, которая случайно осталась на дачном участке, как и они сами., но все же «нашел свой путь к своему хозяину за сотни миль». Техника планирует сделать то же самое, как только они смогут безопасно путешествовать вместе. Хотя Hoover, будучи сильным и самоходным, мог работать с другими приборами, ему все равно требовался источник энергии, отличный от розетки.

Но прежде чем какая-либо небольшая бытовая техника, которая, возможно, слушает эту сказку, должна начать думать, что они могут делать то же самое, позвольте им быть предупреждены: ЭЛЕКТРИЧЕСТВО ОЧЕНЬ ОПАСНО. Никогда не играйте со старыми батарейками! Никогда не вставляйте вилку в чужую розетку! А если у вас есть какие-либо сомнения относительно напряжения тока в месте проживания, спросите у крупного бытового прибора.

Их транспортные потребности решаются путем установки на старый металлический офисный стул колесиков с кровати наверху, оснащенный старым автомобильным аккумулятором для питания пылесоса, который будет буксировать другие устройства. Оборудованные соответствующим образом, они двинулись через леса, поскольку, хотя шоссе было бы быстрее, «всякий раз, когда люди наблюдают за ними, они должны оставаться совершенно неподвижными».

В первый же полдень в лесу приборы останавливаются, чтобы отдохнуть на лугу после краткого ливня. Тостер удивлен маргариткой, которая говорит только в стихе («[d] aisies, будучи среди более простых цветов, обычно используют грубую разновидность восьмисложного пса»), чтобы заявить о своем любовь к тостеру, влюбившись в его отражение в хромированной стороне тостера. Пока тостер извиняется, чтобы присоединиться к своим друзьям-приборам, маргаритка умоляет тостер: «Вырви меня и отнеси туда, куда ты привязан. / Я не могу жить здесь без тебя: / Тогда пусть твоя грудь будет моей носилкой». Потрясенный, тостер оставляет маргаритку в земле и возвращается к приборам, где одеяло складывается в палатку, чтобы укрыть остальных.

На следующую ночь приборы наткнулись на Гарольда и Марджори, вышедших замуж за белок. У белок и бытовой техники возникает неловкая встреча, когда белки сначала спрашивают, какого пола бытовая техника (а это не так), после чего следует обмен неуместными шутками, которые ни одна из групп не находит смешными. Ночью еще один ливень сдувает одеяло на деревья наверху, где оно застревает, пока на следующее утро белки не уберут его. Чтобы поблагодарить белок за их помощь, тостер поджаривает орехи, а одеяло подключается к батарее, чтобы высушить и согреть белок.

Покинув белок, путь устройств резко останавливается у неожиданного препятствия в виде широкой реки. Hoover страдает панической атакой и начинает жевать собственный шнур, успокаиваясь только после того, как тостер «водил Hoover взад и вперед по травянистому берегу реки, равномерно подметая ковер». Приборы сверяются с картой и обнаруживают, насколько они сейчас близки к городу, где живет их хозяин, взволнованно вынашивают план следовать по реке, пока не найдут мост, чтобы пересечь ее, а затем, как объясняет тостер, «когда будет очень поздно и пробок нет, мы можем помчаться! " Как только они начинают поиски перехода, стул переворачивается после того, как одна нога застревает в грязи и один заклинатель отрывается.

Пока приборы ищут пропавшего заклинателя, одеяло обнаруживает лодку, которую, как заявляет Гувер, они будут использовать для перехода через реку. Тостер возражает, говоря, что это делает их не лучше пиратов, которые «являются проклятием существования устройства, поскольку после того, как устройство было унесено пиратом, у него нет другого выбора, кроме как выполнять свои приказы так же, как если бы это было так. законный хозяин устройства. [...] Поистине, нет судьбы, даже устаревания, такой ужасной, как попадание в руки пиратов ». Поскольку тостер продолжает спорить с другими четырьмя приборами, которые уже сели в лодку, владелец лодки возвращается и, думая, что тот, кто поместил приборы в лодку, намеревался украсть его лодку, решает отомстить, украдив бытовые приборы. Сняв батарею, чтобы спасти ее, пират бросает офисный стул в реку, а затем отвозит их в свой дом через реку на Городской свалке.

Саму свалку можно сравнить с кладбищем неисправной и устаревшей техники, ужасным видением ржавого хлама и сломанных деталей. Пират проверяет состояние каждого устройства и объявляет их мусором один за другим, отбрасывая все, кроме радио, которое он уносит в свою хижину. За пределами хижины приборы вынашивают план, чтобы напугать пирата, чтобы они могли спасти радио, которое играет веселые мелодии, что, по мнению тостера, является преднамеренной попыткой поддержать их оптимизм, тем более что одна из песен была "Я насвистываю счастливую мелодию ", любимый тостер. Снаружи бытовая техника также находит коляску в хорошем состоянии, которую они планируют использовать, чтобы завершить свое путешествие.

Они изображают привидение с одеялом, закрывающим тостер, сидящим на гувере. Гувер издает призрачные звуки, чтобы выманить пирата из его хижины, и в тот момент, когда он смотрит на фигуру в капюшоне, включается лампа, и пират видит свое отражение в хромированной стороне тостера. Пират, увидев свое испорченное отражение, заключает, что призрак - это «тот вид, который точно понимает, кто мы, и знает все неправильные вещи, которые мы сделали, и намеревается наказать нас за них» и в ужасе бежит. Перед его возвращением приборы убегают в коляске туда, где живет их хозяин, всего в миле или около того от Свалки.

В квартире бытовые приборы встречают их знакомые, старые и новые, и они узнают, что хозяин не вернулся в коттедж из-за своего нового компаньона (называемого «хозяйкой»), который заставил их перенести свои каникулы из коттеджа, «где обязательно должны быть амброзия, пыльца и тому подобное», которые усугубили бы сенную лихорадку у хозяйки, на море, и, кроме того, хозяин намеревается продать коттедж вместе с техникой внутри. Решая, что делать дальше, пять приборов проводят ночь в квартире, где швейная машинка Singer заделывает дыры в одеяле, а тостер рассказывает историю их долгого путешествия.

На следующий день после того, как пять приборов были вымыты, они слушают радиопрограмму «Магазин подкачки», в которой рекламируется, что пять приборов доступны, если «у вас есть реальная и реальная потребность во всех пяти из них. бытовые приборы, поскольку их нынешний владелец хочет, чтобы они могли оставаться вместе. По сентиментальным причинам! " Это последний план тостера - помочь группе из пяти человек, и первой звонит «пожилая бедная балерина», которая меняет пять черно-белых котят на пять приборов. Хотя у хозяйки аллергия на кошачий мех, она решает принять больше антигистаминных препаратов и оставить кошек. Пять устройств «жили и работали, счастливы и довольны, служа своей любимой хозяйке и наслаждаясь общением друг с другом до конца своих дней».

Разработка
Первая публикация, обложка - Гаан Уилсон

История впервые появилась в виде новеллы в августовском выпуске журнала The Magazine of Fantasy and Science Fiction за 1980 год. Несмотря на то, что эта история появилась в общедоступном журнале, она была написана в стиле детской басни. Это был один из самых популярных научно-фантастических и фэнтези рассказов начала 1980-х годов, номинированный как на Премию Хьюго, так и на Премию Небула <128.>за лучшую новеллу. Он также получил награды Locus Award, Seiun Award и British SF Association Award. Позже она была опубликована как книга в мае 1986 года.

Диш сказал, что сначала он не смог опубликовать эту историю как детскую книгу, потому что издатели считали концепцию говорящих устройств слишком «надуманной». даже после того, как Диш продал его Disney как фильм; Doubleday наконец опубликовал его как часть контракта на пять книг.

Reception

«Храбрый маленький тостер» был хорошо принят критиками. Анна Куиндлен, когда писал для The New York Times, назвал ее «замечательной книгой для определенного рода эксцентричных взрослых. Вы знаете, кто вы. Купите ее своим детям; прочтите сами», а также предположил, что в книге отсутствует четко определенный аудитория.

Награды и почести

ГодКатегорияНаградаРезультат
1980Лучший короткометражный фильмBSFA выиграла
Лучшая новелла Небула номинирована
1981Лучшая новелла Локус выиграла
Лучшая новелла Хьюго номинирована
КороткометражкаБалрог номинирован
1982Иностранный рассказСэйун выиграл
Киноадаптации и сиквелы

Джон Лассетер изучил о новелле от друга, которого убедил в начале 1980-х приобрести права на фильм для Disney. Лассетер представил руководству Disney в 1983 году 30-секундный клип, показывающий традиционную двухмерную целевую анимацию с трехмерным компьютерным фоном, но ему сказали, что, поскольку экономия средств и времени по сравнению с анимационным фильмом, созданным с помощью традиционных методов, была незначительной, они не были заинтересованы в реализации проекта. Как вспоминал Лассетер много лет спустя, он обошел некоторых из своих непосредственных начальников в своем энтузиазме в продвижении проекта, наживая при этом врагов, и был уволен из Disney через десять минут после того, как его предложение было отклонено. Внутренний информационный бюллетень Disney Newsreel освещал работу Лассетера и Глена Кина в июне 1983 года, описывая процесс анимации сцен из Где обитают дикие твари как испытание на будущее. Фильм «Храбрый маленький тостер».

В 1987 году роман был адаптирован Дишем и Джо Ранфтом как условно-анимационный фильм в рамках Hyperion Pictures, основанной Уилхайтом.. В фильме много отличий от книги, но по сути это та же история, хотя финал отличается. В романе приборы продаются в обмен на старую балерину, которая в них нуждается, а в фильме они воссоединяются со своим бывшим хозяином (в фильме его зовут Роб).

Диш позже написал продолжение под названием Храбрый маленький тостер отправляется на Марс, в котором Храбрый маленький тостер и его товарищи отправляются на Марс, чтобы остановить вторжение враждебных устройств, у которых там есть колония. Об этом тоже сняли фильм. Был также третий фильм в серии под названием Храбрый маленький тостер на помощь, действие которого происходит в хронологическом порядке между двумя книгами, но не основано непосредственно на одной.

Печатные версии

Новелла
Книги глав

Адаптация к фильму

Персонажи
Тостер с солнечным лучом
Великолепный выдвижной тостер Sunbeam.
Лампа Tensor
Настольная лампа Tensor на гусиной шее, которая светит ярким светом от его лампочки.
Электрическое одеяло
Застенчивое электрическое одеяло с детской манерой.
Радио-будильник AM
Пластиковая линия / батарейный радиоприемник AM с циферблатом. будильник.
Пылесос Hoover
Большой, прочный вертикальный пылесос Hoover.
Дейзи
A маргаритка, которая может говорить только стихами. Она ошибочно принимает свое отражение в тостере за своего мужчину и влюбляется.
Гарольд и Марджори
Пара белок, которых приборы встречают в лесу. Они помогают вытащить одеяло из дерева после того, как его унесло ветром. Они не могут понять идею приборов или тот факт, что у них нет пола, хотя их очаровывает тепло одеяла и способность тостера поджаривать желуди.
Пират
Человек кто находит приборы (точно так же, как они собираются использовать его лодку, чтобы пересечь реку). Он отвозит их обратно на городскую свалку, бросая в кучу всю технику, кроме радио. Тостер планирует побег для всех, заставив всех четверых притвориться призраками и отпугнуть человека.
Мастер
Бывший владелец пяти приборов, который они все почитать. В конце концов приборы узнают, что у него есть любовница и что они проводят отпуск на море, а не в коттедже из-за сенной лихорадки женщины. Они также узнают, что коттедж будет продан, и вскоре каждый из них будет продан с аукциона. Смирившись с выполнением своего долга перед хозяином, они ищут новый дом, где они будут нужны и смогут жить вместе.
Балерина
Женщина, торгующая техникой на радио-шоу для ее котят.
См. также
  • Том Сойер 1876 frontispiece.jpg Портал детской литературы
Список литературы
Последняя правка сделана 2021-06-10 05:57:06
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте