Sart

редактировать
Использованный исторический термин для оседлых жителей Средней Азии Двое сартских мужчин и два сартских мальчика позировали снаружи, перед стеной.

Сарт - это имя оседлых жителей Средней Азии и Ближний Восток, значение которого на протяжении веков менялось. Сарты, которых в древности иногда называли ак-сартами, не имели особой этнической принадлежности и обычно (хотя и не всегда) были горожанами.

Содержание
  • 1 Происхождение
  • 2 Альтернативные значения
  • 3 Развитие этнической идентичности в Центральной Азии
  • 4 Современные значения
  • 5 Использование дунсянами
  • 6 Использование в Сибири
  • 7 Сноски
  • 8 Ссылки
  • 9 Внешние ссылки
Происхождение

Существует несколько теорий происхождения термина. Это может быть получено из санскрита сартхаваха «купец, торговец, караван вождь», термин, который, согласно Василию Бартольду <81, предположительно использовался кочевниками для описания горожан.>, Джерард Клаусон и совсем недавно Ричард Фольц.

Самое раннее известное использование этого термина находится в 1070 тюркском тексте Кутадгу Билиг " Благословенное знание », в котором говорится о оседлом населении Кашгарии. Тогда этот термин, по-видимому, относился ко всем оседлым мусульманам Средней Азии, независимо от языка.

Рашид-ад-Дин Хамадани в Джами ат-таварих пишет, что Чингисхан командовал Арслан-ханом, князем Карлуки, чтобы получить титул «Сартактай», который он считал синонимом таджикского.

монгольского источника XIII века, Тайной истории монголов, утверждает, что монголы называли людей из Средней Азии, в первую очередь Хорезм, «Сартуул ». «Сар» на монгольском языке означает «луна», поэтому сарт или сарта будут означать «те, у которых (флаг с) луной», поскольку у мусульман на своих флагах был символ полумесяца. Одно из монгольских племен, живших в провинции Завхан, Монголия, состоит из потомков купцов из Хорезма, которые проживали в Хархорине и до сих пор называются Сартуулом.

Альтернативные значения

В послемонгольский период мы обнаруживаем, что Али-Шир Наваи обращается к иранскому народу как сарт-улуси «сартский народ», а для его сарт тили «сартский язык» был синонимом персидского языка. Аналогичным образом, когда Бабур называет жителей Маргилана «сартами», это означает отличие жителей Андижана, которые являются турками, и это ясно что под этим он имеет в виду говорящих по-персидски. Он также называет население городов и деревень вилаята Кабула «сартами».

Подобным образом Бабур писал в Бабурнаме в 1525 году: «В стране Кабул проживает множество различных племен. Его долины и на равнинах проживают тюрки, аймаки и арабы. В городе и большей части деревень проживают таджики (Сарты). "

Дальнейшее изменение использования, по-видимому, произошло с прибытием в районы оазисов Туркестана Таза Узбек Чистых Узбеков под Мухаммад Шайбани. Они отличались между собой как полукочевые носители ферганско-кипчакского языка и оседлое тюркоязычное население, уже живущее в городах-оазисах, большинство из которых говорило на чагатайском языке, одном из карлукские языки. Именно в это время, похоже, почувствовалось различие между терминами сарт и таджикский, поскольку раньше они часто использовались как синонимы. Даже после того, как узбеки перешли к оседлому образу жизни, они продолжали поддерживать это различие между тюркоязычными, которые были членами одного из узбекских племен, и сартами, которые не были.

В июне 2010 года «сарт» использовался в этническом конфликте между киргизами и узбеками на юге Кыргызстана, чтобы отличить менее восточноазиатских узбеков от киргизов.

Развитие этнической идентичности в Центральной Азии
Сартская женщина в паранджа (Самарканд, между 1905 и 1915 гг.)

На протяжении Цин династии, оседлые тюркские жители оазисов вокруг Тарима, говорящие на карлук-чагатайских разновидностях, все еще были широко известны как таранчи, сарт, при монгольских правителях Ходжана или Чагатай. Другие части исламского мира все еще знали эту область как Могулистан или как восточную часть Туркестана, и Цин обычно относил всех своих мусульманских подданных к категории "Народ хуэй "без различия между говорящими на китайском языке дунганами и этническими группами, говорящими на других языках, такими как таранчи, сарты, салары, Монгуоры, бонаны и т. Д. Это сродни тому, как русские причисляют всех мусульман, связанных с османской или мусульманской сферами чингизидов, к татарам.

В 1911 году китайские националисты под руководством Сунь Ятсена свергли правление династии Цин и основали Китайскую Республику.

К 1920 году джадидисты Пантюркизм бросил вызов цинским и республиканским китайским военачальникам, контролирующим Синьцзян. Турфан поэт Абдул-Халик, проведя свои первые годы в Семей и интеллектуальных центрах джадидов в Узбекистане, вернулся в Синьцзян под псевдонимом, который позже назвал фамилия: уйгурский. Он взял имя уйгур из Советского Союза, который дал это имя своей этнической группе в 1921 году в Ташкенте. Он написал известное националистическое стихотворение «Ойган», которое открылось строкой «Эй пекир уйгур, ойган!» (Эй, бедный уйгур, очнись!). Позже он был казнен китайским военачальником Шэн Шицай в Турфане в марте 1933 года за разжигание уйгурских националистических настроений своими произведениями.

Современные значения

Василий Бартольд утверждает, что к XIX веку те, кого называли «сартами», стали намного более тюркизированными, чем это было раньше. В литературе Императорской России в XIX веке этот термин иногда использовался для обозначения тюркоязычных народов Ферганы, Ташкента, Чимкента и Южная Сырдарьинская губерния (также в меньшем количестве встречается в Самарканде и Бухаре ). «Сарт» также обычно использовался русскими как общий термин для всех оседлых аборигенов Туркестана. Было много споров по поводу того, что это на самом деле означает и откуда произошло название. Бартольд пишет, что «для казахов каждый член оседлого сообщества был сартом, независимо от того, был ли его язык тюркским или иранским ». Николай Остроумов был твердо убежден в том, что это определение не этническое, а профессиональное, и подкрепил это, цитируя некоторые (очевидно распространенные) местные поговорки: «Плохой киргиз становится сартом, а плохой сарт становится киргизом ». Эта путаница достигла пика во время переписи Российской империи 1897 года: в Ферганской провинции было очень много сартских жителей, в соседней Самаркандской области - очень мало, но очень много узбеков. Различие между ними зачастую было далеко нечетким. Хотя исторически сарты принадлежали к более старым оседлым группам, тогда как узбеки произошли от племен, которые прибыли в регион с Шайбани-ханом в 16 веке. Похоже, что, по крайней мере, в Хорезме узбеки говорили на ныне исчезнувшем кипчакском диалекте, более близком к казахскому, а сарты говорили на форме из персианизированного огузского тюркского. В Фергане сарты говорили на карлукском диалекте, который был очень близок к современному уйгурскому и считается более ранней исторической формой современного узбекского. В 1924 г. советский режим постановил, что впредь все оседлые тюркоязычные народы в Центральной Азии (и многие другие, говорящие на персидском, например, в Самарканд и Бухарских областях) будут называться " Узбеки », и что термин« сарт »должен быть упразднен как оскорбительное наследие колониального правления, несмотря на то, что сам Ленин использовал этот термин в своих официальных сообщениях. Однако в течение первых нескольких лет языком, выбранным советскими властями для новой Узбекской ССР, был не современный узбекский язык, который встречается сегодня, а кочевой, менее персидский и весьма экзотический диалект города Туркестан в современном Казахстане.

«Уйгуры - это люди, которых старые русские путешественники называли сартами (имя, которое они использовали для оседлых тюркоязычных жителей Центральной Азии в целом.), в то время как западные путешественники называли их тюрками, в знак признания их языка. Китайцы называли их Чань-тоу («Головы в тюрбанах»), но этот термин был опущен, считаясь унизительным, а китайцы использовали их собственное произношение, теперь они называются Weiwuerh. На самом деле на протяжении столетий для них не существовало «национального» имени; люди отождествляли себя с оазисом, из которого они пришли, таким как Кашгар или Турфан ».

Этот диалект хорошо себя зарекомендовал. быть во многом непонятным для большинства жителей крупных городов от Ташкента до Бухары. Поэтому он был заменен современным, фундаментально персианизированным «городским узбекским», который, следовательно, является единственным тюркским языком в мире без какой-либо гармонии гласных.

. трудно придать термину «сарт» одно этническое или даже языковое значение. Исторически различные тюркские и персидские народы Центральной Азии определялись в основном по их образу жизни, а не по каким-либо этническим или даже языковым различиям. Казахи, киргизы и туркмены были кочевниками, пасущимися соответственно через степи, горы и песчаные пустыни. С другой стороны, оседлые турки и таджики были сартами, так как они либо жили в таких городах, как Хива, Бухара или Самарканд, либо жили в сельских сельскохозяйственных общинах.

Дунсян

Мусульмане, говорящие на монгольском языке Дунсян из Северо-Западного Китая называют себя Сарта или Санта. Неясно, есть ли связь между этим термином и сартами Средней Азии.

Использование в Сибири

Сарт - одно из имен, применявшихся к сибирским бухарцам, поселившимся в Сибири в 17 веке.

Сноски
Ссылки
  • Оуэн Латтимор. (1973) «Возвращение на северную границу Китая». Географический журнал, Vol. 139, № 2 (июнь, 1973), с. 233–242.
  • Остроумов, Николай Петрович (1884), Значение Названия "Сарт", Ташкент
  • Остроумов, Николай Петрович (1890), Сарты - Этнографические Материалы, Ташкент, с. 7
  • Бартольд, V V (1934), «Сарт», Энциклопедия ислама, 4 (S-Z), стр. 175–176
  • Бартольд, W ; Субтельный, Мария Ева (1997), «Сарт», Энциклопедия ислама, 9 (SAN-SZE), стр. 66–68
  • Брил, Юрий (1978), «Сарты в Хивинском ханстве», Journal of Asian History, Wiesbaden: O. Harrassowitz, 12, pp. 121–151, ISSN 0021-910X
  • Субтельный, Мария Ева (1998), «Симбиоз турка и таджика», Манц, Беатрис (ред.), Центральная Азия в исторической перспективе, серия критических вопросов Джона М. Олина, Боулдер, Колорадо, США: Westview Press (опубликовано в 1994 г.), ISBN 0-8133-8801-5
  • Наваи, Али Шир; Деверо, Роберт (1966), Мухакамат аль-Лугатайн, Лейден: Брил
  • Арат, Решит Рахмети (1947), Кутадгу билиг, Тюрк Дил Куруму, 87, Стамбул: Милли Эгитим Басымеви, стр. 571
  • Такстон, Уиллер (2002), Бабурнама: воспоминания Бабура, принца и императора, Нью-Йорк: Современная библиотека, стр. 5, 156, ISBN 0-375-76137-3
  • Табиб, Рашид ад-Дин ; Такстон, Уиллер (1978), Jamiʻuʾt-tawarikh Рашидуддина Фазлуллы = Сборник хроник, источников восточных языков и литератур, 4, Кембридж, Массачусетс, США: Гарвардский университет, Департамент языков Ближнего Востока и цивилизации, стр. 78
Внешние ссылки
На Викискладе есть материалы, связанные с сартами.
Последняя правка сделана 2021-06-07 03:08:00
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте