Пим (роман)

редактировать
Пим
Pym.jpg Обложка книги
АвторМэт Джонсон
СтранаСША
ЯзыкАнглийский
ЖанрХудожественная литература
ИздательРэндом Хаус / Spiegel Grau
Дата публикации1 марта 2011 г.
Страницы336
ISBN 978-0-8129-8158-2

Пим - третий роман американского автора Мэт Джонсон, опубликовано 1 марта 2011 года. сатирическая фантазия, вдохновленная Рассказом Артура Гордона Пима из Нантакета, Эдгара Аллана По Единственный роман, книга исследует расовую политику и идентичность в Америке и Антарктиде. Роман писался в течение девяти лет и был хорошо принят критиками, которые высоко оценили его беззаботный и юмористический стиль социальной критики.

Содержание
  • 1 История развития
  • 2 Краткое содержание
  • 3 Прием
  • 4 Награды и награды
  • 5 Ссылки
  • 6 Внешние ссылки
История развития

Pym берет свое название от Эдгара Аллана По Рассказ Артура Гордона Пима из Нантакета, «странной истории о кораблекрушениях, мятеже и таинственном острове, населенном чернокожими людьми, чьи зубы даже черные, и он резко заканчивается на Южном полюсе, где Пим сталкивается с преследующими белыми фигурами ". Единственный роман По, это любимая книга главного героя Джонсона, Криса Джейнса, афроамериканского профессора литературы, и его одержимость приводит его в собственное путешествие в Антарктиду.

По словам Джонсона, создание книги включал «9 лет написания, 16 черновиков, [и] 3 попытки удаления». Во время работы над «Пимом» Джонсон также написал четыре признанных критиками графических романа - Hellblazer: Papa Midnite (2005), Incognegro (2008), Dark Rain: A New Orleans Story (2010) и Right State. В интервью Майку Эмери Джонсон заявил, что много раз он думал, что Пим «отнимает у меня слишком много времени и ведет меня в ложном направлении». Он благодарит свою жену, журналистку Миру Боумен Джонсон (которой он посвятил Пима) и друзей за то, что они убедили его продолжить работу над романом.

На веб-сайте Джонсона есть список книг других известных писателей, вдохновленных открытыми книгами По. закончился роман с момента его публикации в 1838 году, в том числе Германа Мелвилла Моби Дик, Х. П. Лавкрафта В горах безумия и Жюля Верна Антарктическая тайна - «наиболее прагматичное и буквальное продолжение Рассказ Артура Гордона Пима, а также худшее продолжение […] Приходите за новинкой, оставайтесь за безудержный расизм ». Повествование о Пиме также включает элементы из произведений Верна и Лавкрафта, вдохновленных По.

В «Пиме» главный герой Джонсона назвал курс по По, который он преподавал, в связи с коллекцией Тони Моррисон 1992 года. эссе Игра в темноте: белизна и литературное воображение, в котором она исследует теорию о том, что для По белизна равняется совершенству. Курс профессора Джейнса «Танцы с темнокожими: белизна в литературном сознании» попытался проследить корни неспособности Америки стать пострасовым обществом классическими белыми текстами с акцентом на По.

Сводка

Крис Джейнс - единственный афроамериканский профессор литературы в либеральном манхэттенском колледже. Отказавшись ограничить свое обучение афроамериканским каноном и работать в комитете по разнообразию колледжа, ему отказывают в должности. Его одержимость романом По достигает апогея, когда торговец древними книгами знакомит его с экземпляром «Правдивого и интересного повествования Дирка Питерса». Цветной человек. Как «Написано им самим», «неопубликованная рукопись XIX века, в которой говорится, что роман По, действие которого частично происходило в Антарктиде, была извлечена из истины». Джейнс собирает полностью черную шахтерскую бригаду и отправляется в экспедицию на Южный полюс в поисках легендарного острова По, Цалала, «великой неоткрытой родины африканских диаспор... не испорченной белизной».

Квест возглавляется старшим двоюродным братом главного героя капитаном Букером Джейнсом, «единственным в мире борцом за гражданские права, ставшим глубоководным ныряльщиком», который планирует добывать блоки антарктического льда, чтобы таять и продавать их как дорогую воду в бутылках. Гарт Фриерсон, лучший друг детства Джейнса, любивший закуски Маленькой Дебби, присоединяется к команде в надежде найти пейзажиста Томаса Карвела, «Мастера света» (пародия на Томаса Кинкейда, «Художник света»), и отчасти Пим представлен как «дорожная история / броманс между Джейнсом и его приятелем детства». Среди других участников экспедиции - инженеры по очистке воды Джеффри и Карлтон Дэймон Картер, гей-пара, документирующая поездку в своем «Афро-приключенческом блоге». Анджела Лэтхэм, юрист и «измученная» бывшая жена Джейнса, приводит с собой нового мужа Натаниэля, рассматривая это предприятие как медовый месяц. Но вместо черных жителей, описанных По, Джейнс и его друзья сталкиваются с «доисторическим миром гигантских белых людей, или« снежных гончих », которые порабощают их». Гарт - единственный, кто избежал порабощения, так как он обменивает свои пирожные с Маленькой Дебби на свободу, но у него недостаточно средств, чтобы освободить остальную часть горняков.

В течение нескольких дней Джейнс вынужден трудиться для своего хозяина Августа, очищая его ледяную пещеру и замешивая кракт (слово Snow Honkies для обозначения китового жира). В конце концов Огастус жестом показывает Джейнсу, что он хочет тортов Маленькой Дебби, показывая ему пустую обертку, которая ведет их обратно к лагерю и Гарту. Затем Джейнс и Гарт составляют план побега для порабощенной команды, когда Август ест из мешка с сахаром и в конце концов заболевает и его рвет. Джейнс и Гарт тащат Снежного Хонки обратно к входу в ледяные пещеры, где они тайно планируют встретиться с остальными. Вернувшись, Огастус (которого переводит Пим) пьяно объявляет Джейнсу, что он был продан Сосиске Носу, жестокому хозяину, которому принадлежат Джеффри и Карлтон. Джейнс понимает, что он должен сбежать с командой в ближайшее время, иначе они будут порабощены навсегда. Он пытается убедить Букера Джейнса бежать вместе с ним и Гартом, но не может убедить его, поскольку Букер находится в интимных отношениях со своей любовницей Хункой. Джейнсу удается сбежать к входу в пещеру, но он видит, что оба снегохода были уничтожены Пимом. Гарт и Джейнс связывают Пима и отправляются прочь от ледяных пещер с пайком приправленного кракта от Букера в качестве собственного источника еды. Гарт, к сожалению, съедает все и оставляет всех голодать.

Джейнс и Гарт просыпаются в насыщенном раю, и их приветствуют Томас Карвел, Мастер Света, и его жена, миссис Карвел. Им проводят экскурсию по Биодому и дают три пятых дома, и Карвелы соглашаются позволить им остаться только в том случае, если они выращивают урожай на выделенном им участке земли.

Поскольку Biodome использует так много энергии, тепло от его механизмов тает ледяные пещеры Snow Honkies. И Пим, и Натаниэль прибывают со всеми Снежными Хонки и пытаются убедить Карвелов тратить меньше энергии и отказаться от Джейнса и Гарта, поскольку они являются собственностью Колбасного Носа. Миссис Карвел приглашает Snow Honkies на пир, который проходит на крыше Biodome. Бригада горняков (кроме Натаниэля), Джейнс и миссис Карвел готовят всю оставшуюся еду быстрого приготовления и покрывают десерт крысиным ядом, называя их «брызгами ».

Во время пиршества миссис Карвел просит Джейнса принести еще десерта, а Колбасный Нос и ребенок следуют за ним в Биодом. Ребенок умирает в реке от крысиного яда, и Колбасный Нос понимает трюк, который разыгрывают с Снежным Хонки. Он нападает на Джейнса и убит топором по голове, любезно предоставленный Гартом. Чтобы избежать подозрений в пропаже Колбасного Носа, Джейнс заставляет Гарта надеть халат и размазывает зубную пасту ему по лицу и рукам. Снежные Хонки обнаруживают, что что-то не так и что Гарт вовсе не Колбасный Нос. Снежные Хонки начинают атаковать людей, когда происходит землетрясение, убивая всех, кроме Джейнса, Гарта и Пима.

Роман затем становится рядом дневниковых записей о путешествии на плоту в Цалал, в котором умирает Пим. Джейнс накрывает лицо Пима черной тканью, и они прибывают в Цалал, который не является островом черноты, как описывает По, а местом цветных людей, особенно людей с коричневой кожей.

Приемная.

Пим был хорошо принят критиками: Киркус Обзоры назвал его «остро юмористическим, очень оригинальным рассказом, который понравится любителям литературы и фэнтези» и NPR Морин Корриган называет его «псих, непочтительным и резким» и «долгожданным риффом на сюрреалистическом фестивале содрогания, который является оригиналом По». По словам писателя Associated Press Дженнифер Кей, «Пим» - это динамичная сатира, которая «вертит Эдгара Аллана По, гонку в Америке, индустрию закусок, научные круги, пейзажную живопись и отвратительных снеговиков». В заключение она сказала: «Комментарии о расовой идентичности, навязчивых идеях и литературе не должны быть такими забавными, как Пим, но Джонсон легко справляется со своими тяжелыми темами». Адам Мансбах, писавший для The New York Times, аналогичным образом заявил: «Нелегко сбалансировать социальную сатиру с опасными для жизни приключениями, аллегорию с кровью, но рука Джонсона тверда и его способность играть против текста По виртуозно ».

Майкл Дирда для The Washington Post назвал роман« чрезмерно комическим », заключив, что« в его, казалось бы, легком сочетании серьезного, комического и фантастического, Пим Джонсона действительно нельзя пропустить ". Мэгги Гэйлхаус, редактор книги Houston Chronicle, назвала Пима «… забавным. И эрудированным, без снисходительности», заявив, что, хотя «нет недостатка в мысли, знаниях и опыте, лежащих в основе Пима», читая это » это все равно, что открыть большую банку говнюка, а затем с радостью удивиться всему происходящему хаосу ». Джо М. О'Коннелл в Austin American-Statesman, назвал Джонсона «волшебником», заявив, что роман наложил «магическое заклинание», и описал его как «размышление о продолжающейся проблеме расы Америки, и превосходный современный пикреск, щедро приправленный действиями из комиксов. Прежде всего, это великолепно написанный комический роман и много веселья ». Publishers Weekly в обзоре с пометками описал Пима как« концептуальное приключение », которое дает« незабываемый взгляд на «расовую патологию» Америки и вся уродливая история нашего мира ».

Награды и почести
Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-02 11:33:49
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте