Часть серии о |
Культура Канады |
---|
История |
Темы |
Исследовать |
|
|
Hoser или головной убор - это жаргонный и уничижительный термин, родом из Канады и используемый в основном теми, кто имитирует канадцев.
Термин «хосер», долгое время используемый определенными группами канадцев, в основном мужчинами, приобрел популярность или, по крайней мере, известность благодаря комедийным пародиям Рика Мораниса и Дэйва Томаса (играющих персонажей Боба и Дуга Маккензи ) в телеканале SCTV » Сегменты Великого Белого Севера. Персонажи также использовали глагол «из шланга» как синоним «надувать».
Происхождение термина неясно. Оксфордский словарь английского языка записывает первое использование в письменной форме, как быть 1981 Toronto Star статья о братьях McKenzie, и нет никаких четких доказательств того, что этот термин используется раньше. Тем не менее, этот термин породил несколько популярных ложных этимологий.
Популярная история происхождения гласит, что в хоккее на открытом воздухе до восстановления поверхности льда проигравшей команде в хоккейном матче пришлось бы промыть каток после игры, чтобы лед снова стал гладким. Таким образом, термин « хосер» был синонимом « неудачник». Еще одно предложение о происхождении термина предполагает фермеров на канадской прерии, которые бы откачать бензин из фермером автомобилей со шлангом во время Великой депрессии 1930 - х годов. «Hosed» также является эвфемизмом для обозначения опьянения в канадском английском, и, в более широком смысле, hoser - это тот, кто пьян.
Другое возможное происхождение может происходить от сленга лесорубов, где «чопорный» презрительно относился к неподготовленному, некомпетентному или бездельному рабочему.
Термин hoser часто использовался в американском ситкоме « Как я встретил вашу маму» по отношению к главному герою Робин Щербатски, уроженцу Канады. Иногда она посещала бар Hoser Hut, оформленный в канадском стиле.