Языки Канады

редактировать
Языки географического региона
Языки Канады
Официальный Английский и Французский
Основной Английский и Французский
Коренной
Региональный Инуктитут
Имранмигт
Жесткий Американский язык жестов (ASL),. Квебекский язык жестов (LSQ),. Морской язык жестов,. Инуиуук (47),. Plains Sign Обсуждение,. Язык жестов Плато
Раскладка клавиатуры QWERTY. US. КБ США-NoAltGr.svg . Канадский французский. КБ Канадский французский.svg

В Канаде используется множество языков. По данным переписи 2016 года, английский и французский являются родными языками для 56,0% и 21,4% канадцев соответственно. В общей сложности 86,2% канадцев владеют английским языком на рабочем уровне, а 29,8% - на рабочем уровне французского языка. Согласно Закон об официальных языках 1969 года, английский и французский имеют официальный федеральный статус на всей территории Канады в всех государственных службах, включая суды, и все федеральные законы принимаются на двух языках. Нью-Брансуик - единственная канадская провинция, в которой английский и французский являются официальными языками в одинаковой степени, с закреплением в конституции. Официальный язык Квебека - французский, хотя в провинции Конституция требует, чтобы все законы принимались на французском, так и английском языках, а судебные разбирательства могут проводиться на любом языке. Аналогичная конституционная защита действует в Манитобе, где английский официальный язык.

Уполномоченный по официальным языкам Канады (чиновник федерального правительства, отвечающий за контроль за двумя языками) заявлено: «[Я] точно так же, как раса лежит в основе того, что означает американское и составлять основу американского опыта, а класс - это суть британского опыта, я думаю, что язык основан на канадского опыта ». Чтобы помочь в более точном мониторинге двух официальных языков, канадская перепись собирает ряд демолингвистических дескрипторов, не учтенных в переписях других стран, включая родной язык, родной язык, первый официальный язык и язык работы.

Лингвистическое разнообразие Канады выходит за рамки двух официальных языков. "В Канаде 4,7 миллиона человек (14,2% населения) сообщили, что чаще всего дома говорят на другом языке, кроме английского или французского, и 1,9 миллиона человек (5,8%) сообщили, что говорят на таком языке" На регулярной основе в качестве второго языка (в дополнение к их основному родному языку, английскому или французскому). В целом, 20,0% населения Канады сообщили, что говорят дома на другом языке, кроме английского или французского. миллион человек другим языком был язык иммигрантов, на котором говорили чаще всего или на регулярной основе дома, отдельно или вместе с английским языком или французским языком, как для более чем 213 000 человек другим языком был язык аборигенов. как язык, на котором говорят дома, составляет почти 25 000 человек (15 000 чаще всего и 9800 на регулярной основе) ».

Канада также является домом для многих языков народов. В совокупности на них говорит менее процента населения. Около 0,6% канадцев (или 200 725 человек) считают язык народов своим родным языком.

Содержание
  • 1 Географическое распределение
  • 2 Два официальных языка
    • 2.1 Родной язык: оценка использования языка 1971–2006
    • 2.2 Использование английского
    • 2.3 Использование французского
    • 2.4 Двуязычие и многоязычие в сравнение с англо-французским двуязычием
      • 2.4.1 Географическое распределение англо-французского двуязычия
      • 2.4. 2 Уровень двуязычия между английским и французским
    • 2.5 Сообщества меньшинств на официальном языке
      • 2.5.1 Французский за пределами Квебека
  • 3 Неофициальные языки, характерные только для Канады
    • 3.1 Языки языков народов
    • 3.2 Пиджины, смешанные языки, торговые языки
      • 3.2.1 Мичиф
      • 3.2.2 Баскский язык
      • 3.2.3 Чинукский жаргон
    • 3.3 Языки жестов
      • 3.3.1 Американский язык жестов
      • 3.3.2 Квебекский жест Язык
      • 3.3.3 Морской язык жестов
      • 3.3.4 Язык жестов инуитов
      • 3.3.5 Разговор на руках
        • 3.3.5.1 Язык жестов плато
    • 3.4 Канадские диалекты европейского языка языков
      • 3.4.1 Канадский гэльский
      • 3.4.2 Франглейский и чиакский
      • 3.4.3 Оттавский тангский язык
      • 3.4.4 Ньюфаундленд Английский
      • 3.4.5 Валлийский язык
      • 3.4.6 Акадианский Французский
      • 3.4.7 Канадский Украинский
      • 3.4.8 Духобор Русский
      • 3.4.9 Банджи
  • 4 Официальное двуязычие
    • 4.1 Языковая политика федерального правительства
    • 4.2 Языковая политика провинции Канады и территория
      • 4.2.1 Официально двуязычный или многоязычный: Нью-Брансуик и три территории
      • 4.2.2 Официально только французский: Квебек
      • 4.2.3 Де-факто только английский или ограниченные услуги на французском языке: другое восемь провинций
  • 5 Спикеры по родному языку
  • 6 См. также
  • 7 Примечания
  • 8 Ссылки
  • 9 Дополнительная литература
  • 10 Внешние ссылки
Географическое распределение

В следующей таблице приведены данные о населении каждой провинции с общенациональными общими показателями по родным языкам по данным переписи населения Канады 2016 года.

Провинция / территорияОбщая численность населенияАнглийский%Французский%Другие языки%Официальный (е) язык (и)
Онтарио 13,312,8709,255,66069,52%568,3454,27%3,865,78029,04 %Английский
Квебек 8,066,555718,9858,91%6,377,08079,06%1,173,34514,54%Французский
Британская Колумбия 4,598,4153,271,42571,14%71,7051,56%1,360,81529,59%Английский (де-факто)
Альберта 4,026,6503,080,87576,51%86,7052,15%952,78523,66%Английский
Манитоба 1,261,615931,41073,83%46,0553,65%316,12025,06%английский
Саскачеван 1,083,240910,86584, 09%17,7351,64%173,47516,01%английский
Новая Шотландия 912,300838,05591,86%33,3453,66%49,1655,39%английский (де- факто)
Нью-Брансуик 736,280481,69065,42%23886532,44%25,1653,42%Английский, французский
Ньюфаундленд и Лабрадор 515,680501,35097,22%3,0200,59%13,0352,53%Английский (де-факто)
Остров Принца Эдуарда 141 020128,97591,46%5,3953,83%7,6705,44%английский (де-факто)
Северо-Западные территории 4138032,54578,65%1,3653,30%8,29520,05%Чипевян, Кри, английский, французский, гвичин, Инуиннактун, Инуктитут, Инувиалуктун, Северный Славей, Южный Славей, Тлучо
Юкон 35, 55529,76583,72%1,8155,10%4,66513, 12%англ. иш, французский
Нунавут 35,69511,74532,90%6401,79%24 05067,38%Инуитский язык (инуктитут, инуиннактун), английский, французский
Канада 34,767,25520,193,34058,08%7,452,07521,43%7,974,37522,94%Французский, английский
Два официального языка

Родной язык: уровень использования языка 1971–2006 гг.

Доля населения, говорящего на английском, французском или обоих языках чаще всего дома, снизилась с 1986 года; спад был самым большим для французов. Увеличилась доля населения, не говорящего дома ни на английском, ни на французском. С географической точки зрения эта тенденция остается постоянной, поскольку использование английского и французского языков сокращается как в русскоязычных, так и во франкоязычных регионах страны, но французский язык сокращается более быстрыми темпами как внутри, так и за пределами Квебека. В приведенной ниже таблице показан процент общей численности населения Канады, которое чаще всего говорило на официальных языках Канады с 1971 по 2006 год. Обратите внимание, что есть нюансы между «языком, на котором чаще всего говорят дома», «родным языком» и «первым официальным языком»: данные собираются для всех трех, которые вместе дают более подробную и полную картину использования языка в Канаде.

Языки - Статистическое управление Канады.

Использование английского языка

В 2011 году чуть менее 21,5 миллиона канадцев, что составляет 65% населения, большую часть времени говорили на английском доме, а 58% заявили об этом. их родной язык. Английский является основным языком повсюду в Канаде, кроме Квебека и Нунавута, и большинство канадцев (85%) могут говорить по-английски. Хотя английский не является предпочтительным языком в Квебеке, 36,1% жителей квебекцев могут говорить по-английски. На национальном франкофоны в пять раз чаще говорят по-английски, чем русскоязычные говорят по-французски - 44% и 9% соответственно. Лишь 3,2% англоговорящего населения Канады проживает в Квебеке, в основном в Монреале.

В 2011 году 28,4 миллиона канадцев знали английский язык, как только 21,6 миллиона канадцев говорили на нем чаще всего дома.

Использование французского

В 2011 году чуть более 7,1 миллиона канадцев говорили по-французски чаще всего дома, это рост на 4,2%, хотя доля людей в Канаде, которые говорили по- французски «чаще всего» дома, снизилась. незначительно с 21,7% до 21,5%. Из них около 6,1 миллиона человек, или 85%, проживали в Квебеке. За пределами Квебека наибольшее франкоговорящее население проживает в Нью-Брансуике (где проживает 3,1% франкоязычных канадцев) и Онтарио (4,2%, проживающих в основном в восточной части и северо-восток провинции, а также в Торонто и Оттаве). В целом 22% Канады считают французский своим родным языком, каждый третий канадец говорит по-французски, а 70% - русскоязычные. Меньшие по размеру коренные франкоговорящие общины существуют в некоторых других провинциях. Например, рудиментарная община существует на полуострове Порт-о-Порт в Ньюфаундленде ; остаток «французского берега » вдоль западного побережья острова.

Процент населения, говорящего по-французски как на родном, так и на родном языке, снизился за последние три десятилетия. В то время как количество тех, кто говорит по-английски дома, больше, чем количество людей, чей родной язык - английский, для франкоязычных стран все наоборот. Меньше людей, говорящих по-французски дома, чем выучивших французский после рождения.

Этническое разнообразие растет во Французской Канаде, но по-прежнему отстает от русскоязычных частей страны. В 2006 году 91,5% жителей Квебека считали себя «французскими» или «канадскими» по происхождению. В результате роста 1970-х годов из стран, в котором французский язык широко используется используемым языком, 3,4% жителей Квебека Указали, имеют гаитянское, бельгийское, швейцарское, ливанское или марокканское происхождение. Другие группы нефранкоязычных иммигрантов (ирландские католики, итальянцы, португальцы и т. Д.) Также ассимилировались на французском языке на протяжении поколений. Ирландцы, которые начали массово приезжать в Квебек в 1830-х годах, были первой такой группой, что объясняет, почему в Квебеке было пять премьер ирландского этнического происхождения: Джон Джонс Росс (1884– 87), Эдмунд Джеймс Флинн (1896–97), Дэниел Джонсон-старший (1966–68), Пьер-Марк Джонсон (1985) и Дэниел Джонсон младший (1994).

В 1991 году из-за языковой ассимиляции франкоязычных стран за пределами Квебека более миллиона канадцев, считавших английский своим родным языком, имели французское этническое происхождение (перепись 1991 года).

Двуязычие и многоязычие в сравнении с англо-французским двуязычием

Согласно переписи 2011 года, 98,2% жителей Канады знали один или оба из двух официальных языков страны. В период с 2006 по 2011 год количество лиц, сообщивших, что они разговаривали на обоих языках Канады. количество официальных языков увеличилось почти на 350 000 до 5,8 миллиона. Уровень двуязычия среди канадского населения вырос с 17,4% в 2006 году до 17,5% в 2011 году. Этот рост англо-французского двуязычия произошел в основном из-за увеличения числа жителей Квебека, которые сообщили, что разговаривать на английском и французском языках..

Двуязычие в отношении неофициальных языков также увеличилось, большинство людей говорят на английском, а также на иммигрантском языке, таком как панджаби или мандаринский.

Географическое распространение англо-французского двуязычия

Доля двуязычных канадцев в Квебеке и остальной части Канады по сравн. с общим распределением населения 1941–2016 гг.
Год# Двуязычные канадцы% Квебек% Остальная часть КанадыВсего # канадцы% Квебек% Остальная часть Канады
19411,472,85859,9%39,5%11,506,70029,0%71,0%
19511,727,40060,1%39,9%14 00940028,9%71,1%
19612,231,20060,0%40,0%18,238,20028,8%71,2%
19712,900,15057,4%42,6%21,568,31027,9%72,1%
19 813,681,95556,1%43,9%24,083,49526,4%73,6 %
19864,056,15554,9%45,1%2502200525,8%74,2%
19914,398,65554,9%45,1%26,994,04525,2%74,8%
19964,841,32055,0%45,0%28,528,12024,2%75,8%
20015,231,57555,6%44,0%29 639 03024,0%76,0%
20065,448,85055,4%44,6%31,241 03023,8%76,2%
20166,251,48557,9%42,1%34,767,25523,2%76, 8%

Согласно переписи 2011 г., 94,3% жителей Квебека владеют французским языком, а 47,2% - английским. Двуязычие (двух официальных языков) в степени ограничено самимвебеком и полосой территории, иногда называемой «двуязычным поясом », которая простирается на восток от Квебека до северного Нью-Брансуика и на запад на отдельные части. Оттавы и северо-востока Онтарио. 85% двуязычных канадцев живут в Квебеке, Онтарио и Нью-Брансуике. Большинство двуязычных канадцев (57,4%) сами являются квебекцами, а значительный процент двуязычного населения в остальной части Канады проживает в непосредственной близости от с Квебеком.

Точно так же уровень двуязычия в Квебеке поднялся выше и быстрее, чем в остальной части Канады. В Квебеке уровень двуязычия увеличился с 26% населения, говорящего на английском и французском языках в 1951 году до 42,5% в 2011 году. По состоянию на 2011 год в остальной части Канады (за исключением Квебека) уровень двуязычия составлял 7,5%..

Процент французско-английского двуязычия по провинциям / территориям (перепись 2016 г.)
Провинция / территория% населенияОбщее количествоRef.
Квебек44,5%3,586,410
Нью-Брансуик34%249,950
Северо-Западные территории14%4,900
Остров Принца Эдуарда13%17,840
Онтарио11,2%1,490,390
Новая Шотландия10,5%95,380
Юкон10,3%4,275
Манитоба9%108,460
Альберта7%264,720
Британская Колумбия7%314,925
Саскачеван5%51,560
Ньюфаундленд и Лабрадор5%25,940
Нунавут4,3%1525
Канада - Всего17,9%6216 065

Уровни англо -французского двуязычия

Англо-французское двуязычие является самым высоким среди представителей местных языковых меньшинств. Очень редко канадцы могут говорить только на официальном языке меньшинства своего языка (французский за пределами Квебека или английский в Квебеке). Только 1,5% канадцев могут говорить только на языке меньшинства, и большинство из них (90%) живут в двуязычном поясе.

Как показано в таблице ниже, уровень двуязычия намного выше среди людей, которые принадлежат к группе языковых меньшинств своего региона Канады, чем среди представителей местного языкового большинства. Например, в Квебеке около 37% двуязычных канадцев являются франкофонами, тогда как франкофоны составляют лишь 4,5% населения за пределами Квебека.

Уровень французско-английского двуязычия среди языковых групп.
Англофоны Франкофоны Allophones
Квебек 66,1%36,6%50,4%
Остальная часть Канады 7,1%85,1%5,7%

Сообщества меньшинств на официальном языке

франкоговорящие канадцы из-за пределов Квебека и англоговорящие квебекцы вместе составляют сообщества меньшинств на официальном языке. Эти сообщества:

Сообщества меньшинств с официальным языком
ЮрисдикцияСообщество
Квебек Англо-квебекцы
Онтарио Франко-онтарианцы
Манитоба Франко -Манитобанцы
Саскачеван Франсаскоис
Альберта Франко-альбертанцы
Британская Колумбия Франко-колумбийцы
Юкон Франко-юконна
Северо-Западные территории Франко -Тенуа
Нунавут Франко-Нунавуа
Ньюфаундленд и Лабрадор Франко-Терреневиенс
Нью-Брансуик, Остров Принца Эдуарда, Новая Шотландия Акадиенс
Нью-Брансуик (Madawaska )Brayons

Французский за пределами Квебека

Индекс языковой преемственности представляет собой соотношение между количеством людей, которые чаще всего говорят по-французски дома, и количеством тех, для кого французский язык является их родной язык. Индекс преемственности меньше единицы указывает на то, что у французского языка больше потерь, чем достижен ий - что больше людей, для которых французский является родным языком, говорят дома на другом языке. из Квебека, Нью-Брансуик имеет самый высокий коэффициент непрерывности французского языка. Британская Колумбия и Саскачеван имеют самый низкий коэффициент непрерывности французского языка и, следовательно, самый низкий уровень удержания французского языка. С 1971 по 2011 год общий коэффициент непрерывности французского языка за пределами Квебека снизился с 0,73 до 0,45. Снижение было наибольшим для Манитобы, Саскачевана и Ньюфаундленда.

Коэффициент непрерывности французского языка 1971–2011 гг.
провинция / территория1971198119911996200120062011
Нью-Брансуик 0,920,930,930,920,910,910,89
Квебек --1,011.011.021.031.03
Нунавут ----0,540,570,58
Канада --0,960,960,960,970,97
Онтарио 0,730,720,630,610,600,600,57
Новая Шотландия 0,690,690,590,570,560,530,51
Остров Принца Эдуарда 0,600,640,530,530,480,490,47
Манитоба 0,650,600,490,470,460,450,42
Юкон 0,300,450,430,460,460,490,57
Северо-Западные территории 0,500,510,470,430,390,460,51
Ньюфаундленд и Лабрадор 0,630,720,470,420,420,360,46
Альберта 0,490,490,360,320,330,330,36
Саскачеван 0,500,410,330,290,260,260,26
Британская Колумбия 0,300,350,280,290,290,300,29
Неофициальные языки, характерные только для Канады

Языки коренных народов

Канада является домом для большого разнообразия языков коренных народов, больше нигде не говорят. В Канаде существует 12 коренных языковых групп, состоящих из более чем 65 различных языков и диалектов, включая множество языков жестов. Из них только кри, инуктитут и оджибвей имеют достаточно большую популяцию свободно говорящих, чтобы их можно было считать жизнеспособными для выживания в долгосрочной перспективе. До колонизации многоязычие было распространено среди групп коренных народов, которые часто были временными и кочевыми. Однако резервная система создала больше постоянных стационарных групп, которые, как правило, выбрали только один из различных языков предков, чтобы попытаться сохранить его перед лицом возрастающей англицизации.

Две территории Канады предоставляют официальный статус родным языкам.. В Нунавуте инуктитут и Инуиннактун, известные вместе как язык инуитов, являются официальными языками наряду с национальными языками английского и французского, а инуктитут является общим языком в правительстве территории. В Северо-Западных территориях Закон об официальных языках заявляет, что существует одиннадцать различных языков: чипевиан, кри, английский, французский, гвичин, инуиннактун, инуктитут, Инувиалуктун, Северный Slavey, Южный Slavey и Tłįchǫ. Помимо английского и французского, эти языки не используются в правительстве; официальный статус дает гражданам право получать услуги в них по запросу и иметь дело с правительством в них.

Согласно переписи 2011 года, менее одного процента канадцев (213 485) указали, что язык коренных народов является их родным языком, и менее одного процента канадцев (132 920 человек) указали, что язык коренных народов является их родным языком.

Учитывая разрушение государственных структур коренных народов, ученые обычно классифицируют коренные народы Канады по регионам на "культурные области ", или по их языковой семье коренных народов.

Коренные языкиНет. носителейРодной язык Родной язык
Кри 99,95078,85547,190
Инуктитут 35,69032,01025,290
оджибве 32,46011,11511,115
Монтанье-Наскапи (Инну) 11,81510,9709,720
Дене Сулин 11,1309,7507,490
Оджи-Кри (Анишинини) 12,6058,4808, 480
микмак 87507,3653,985
сиуанские языки (дакота / сиу) 6,4955,5853,780
Атикамекв 5,6455,2454,745
Блэкфут 4,9153,0853085
Тлочо или Догриб 264520151,110
Алгонкин 2,6851920385
Перевозчик 2,4951,560605
Гитксан 1,5751,175320
Хилкотин 1,4001070435
Северный раб (Заяц) 1,23565065 0
Южный раб 2,315600600
Малекит 790535140
Чипевиан 770525125
Инуиннактун 58037070
Кучин-Гвичин (Loucheaux) 57035525
ирокез 61529020
Шусвап 1,650250250
Нисга'а 1090250250
Тлинкит 17500
Атгангмуурнгник 47НеизвестноНеизвестно

Glottolog 4.1 (2019) насчитал 9 независимых коренных языковых семей и / или изолятов в Канаде.

  1. Эскимосско-алеутские
  2. Атабаскано-эякско-тлинкитские
  3. Хайда
  4. Цимшян
  5. Вакашан
  6. Салишан
  7. Алджик
  8. Беотук
  9. Сиуанский

Пиджин, смешанные языки и торговые языки

В Канаде, как и везде в мир европейской колонизации, граница европейских исследований и поселений, как правило, была лингвистически разнообразным и изменчивым местом, поскольку культуры использовали разные Люди встречались и общались. Потребность в общих средствах общения между коренными жителями и вновь прибывшими в целях торговли и (в некоторых случаях) смешанных браков привела к развитию гибридных языков. Эти языки, как правило, были сильно локализованы, на них часто говорило лишь небольшое количество людей, которые часто были способны говорить на другом языке, и часто сохранялись лишь недолго, прежде чем были уничтожены прибытием большого количества постоянных поселенцев, говорящих либо Английский или французский.

Michif

Michif (также известный как Mitchif, Mechif, Michif-Cree, Métif, Métchif и French Cree) - смешанный язык, возникший в прериях Métis сообщество. Он основан на элементах кри, оджибва, ассинибойн и французского. Сегодня на языке Мичиф говорят менее 1000 человек в Саскачеване, Манитобе и Северной Дакоте. На пике своего развития, около 1900 года, Мичиф понимали, возможно, втрое больше.

Баскский пиджин

Алгонкинско-Баскский пиджин - это пиджин, который возник в 16 веке из басков в прибрежных районах вдоль залива. Святого Лаврентия и Пролив Белль-Айл в результате контактов между баскскими китобоями и местными алгонкинскими народами.

чинукским жаргоном

В Британской Колумбии, Юконе и на всем Тихоокеанском Северо-Западе в начале 19 века возник пиджин, известный как чинукский жаргон, который представлял собой комбинацию Чинукан, Нутка, Чехалис, французский и английский, с небольшим количеством слов из других языков, включая гавайский и испанский. Некоторые слова и выражения остаются актуальными в местном употреблении, например skookum, tyee, и, хотя некоторые из них стали частью всемирного английского языка ("high mucketymuck" или «высокий гадость» для высокопоставленного и, возможно, самовлюбленного чиновника).

Языки жестов

Подтвержденные исторические диапазоны жестовых языков США и Канады, за исключением ASL и LSQ..
Plains Sign Talk Inuiuuk (ᐃᓄᐃᐆᒃ) Гавайский язык жестов Морской язык жестов Язык жестов плато Язык жестов Martha's Vineyard Язык жестов Henniker Язык жестов долины реки Сэнди

Наряду с многочисленными и разнообразными устными языками, Канада также может похвастаться несколькими языками жестов. В настоящее время в Канаде насчитывается около пяти или более жестовых языков (это число растет с вероятностью того, что Plains Sign Talk на самом деле является языковой семьей с несколькими языками под эгидой), принадлежащих к четыре различных языковых семьи, а именно: французская языковая семья жестов, семья BANZSL и два изолята (Inuiuuk и Plains Sign Talk).

Как и все жестовые языки мира, которые развились естественным путем, это естественные человеческие языки, отличные от любого устного языка. Таким образом, американский язык жестов (в отличие от Signed English ) является производным от английского языка не больше, чем русский, поскольку все языки отличаются друг от друга. Некоторые присутствующие здесь языки были торговыми пиджинами, которые сначала использовались как система общения через национальные и языковые границы коренных народов, однако с тех пор они превратились в зрелые языки, когда дети изучали их в качестве первого языка.

Языки жестов Канады имеют крайне ограниченные права внутри страны в основном из-за дезинформации населения по этому вопросу. Онтарио является единственной провинцией или территорией, где официально разрешено использование любого языка жестов, что позволяет использовать американский язык жестов Квебекский язык жестов (LSQ) и «язык жестов первой нации» (который может относиться к равнинному жестовому языку или любой другой язык) только в сфере образования, законодательства и судебного разбирательства. Единственный другой язык, на который предоставляются какие-либо другие права, - это Инуиуук, который интерпретируется в Законодательном собрании Нунавута. There have been efforts to make LSQ an official language of Quebec, but all efforts have failed.

American Sign Language

The most spoken sign language in Canada, American Sign Language or ASL can be found across the country in mostly anglophone regions. The ties with Anglophone Canada are not due to ASL and English's similarity, they have to do with cultural similarities and linguistic history (as several ASL words are borrowed from English). As such, ASL can be found in areas where English is not the primary language, such as Montreal or Nunavut. ASL is part of the French Sign Language family, originating on the East Coast of the United States from a mix of Langue des signes françaises (LSF) and other local languages.

Quebec Sign Language

Alongside ASL, Quebec Sign Language or LSQ (Langue des signes québécoise) is the second most spoken sign language in the country. Centred mainly around and within Quebec, LSQ can also be found in Ontario, New Brunswick and various other parts of the country, generally around francophone communities due to historical ties to the French language. Although approximately 10% of the population of Quebec is deaf or hard-of-hearing, it is estimated that only 50,000 to 60,000 children use LSQ as their native language. LSQ is part of the Francosign family with ASL. As such, both languages are mutually intelligible.

Maritime Sign Language

Maritime Sign Language is a BANZSL language. It was used as the language of education for Deaf populations in Nova Scotia, New Brunswick, and Prince Edward Island before ASL became available in the mid-20th century. It is still remembered by some elderly people but is moribund. The language, living alongside ASL, has produced a unique dialect of ASL in The Maritimes due to mixing of the languages. The exact number of speakers is unknown.

Inuit Sign Language

Inuit Sign Language, also known as Inuiuuk (Inuktitut syllabics ᐃᓄᐃᐆᒃ), is a critically endangered language with some 50 speakers remaining. It is a language isolate and has only be found by researchers in Nunavut, however, there are theories it extends across the Arctic Circle. Little is known about its history, but efforts are being made to document and revitalize the language.

Hand Talk

Originally a trade pidgin, Plains Sign Talk, also known as Plains Standard or Prairie Sign Language, became a full language after children began to learn the language as a first language across many Nat ионы. От «РУК» до «ГОВОРИТЬ» - «Разговор на руках» использовался как lingua franca через лингвистические и национальные границы на всем континенте, а язык распространялся по провинциям вплоть до Мексики. Поскольку Plains Sign Talk был настолько широко распространен и представлял собой спектр диалектов и акцентов, он, вероятно, имел под своей крышей несколько языков. Один из них - потенциально язык жестов навахо, который используется одним кланом навахо.

Язык жестов Плато

Другой торговый пиджин, который, возможно, стал отдельным языком, Язык жестов Плато заменил Plains Sign Talk на плато Колумбия и в прилегающих регионах Британской Колумбии, Вашингтона, Орегона и Айдахо. Сейчас он вымер.

канадские диалекты европейских языков

канадский гэльский

канадский гэльский на нем говорили многие иммигранты, поселившиеся в графстве Гленгарри (Онтарио) и Приморские - преимущественно в долине реки Рестигуш Нью-Брансуика, в центре и на юго-востоке острова Принца Эдуарда, и по всей северной Новой Шотландии, особенно Кейп-Бретон. Хотя канадский гэльский диалект в основном исчез, региональные карманы сохраняются. В основном это семьи, глубоко приверженные кельтским традициям. В Новой Шотландии в настоящее время свободно говорят 500–1000 человек, в основном на северо-западе Кейп-Бретона. В Новой Шотландии были попытки ввести гэльское погружение по модели французского погружения. А также официальное высшее образование гэльского языка и культуры доступно через С. Университет Фрэнсиса Ксавьера, Университет Святой Марии и Университет Кейп-Бретона

В 1890 году в Сенат Канады был внесен законопроект частного члена, требующий использования гэльского языка. стать третьим официальным языком Канады. Однако законопроект был отклонен 42–7.

Франгле и шиак

A портманто язык, который, как говорят, объединяет английский и французский синтаксис, язык и лексику, чтобы сформировать уникальный межъязыковой, иногда относят к обязательному базовому французскому образование в канадских русскоязычных школах. Хотя многие канадцы плохо владеют французским, они часто заимствуют французские слова в свои предложения. Простые слова и фразы вроде "c'est quoi ça?" (что это?) или слова вроде «arrête» (стоп) могут чередоваться с их английскими аналогами. Это явление более распространено в восточной половины страны, где более высокая плотность франкоязычного населения. Franglais может также относиться к предполагаемой деградации французского языка из-за подавляющего влияния канадского английского языка на франкоязычных жителей страны, хотя многие лингвисты утверждают, что, хотя английский словарь можно свободно заимствовать как стилистический прием, грамматика французского языка устойчива к влияют на английский язык, и такой же консерватизм сохраняется и в грамматике канадского английского языка, даже в Квебеке.

Интересным примером является Chiac, обычно комбинация акадского французского и канадского, но на самом деле это безошибочная разновидность французского языка, которая является коренным жителем Приморья (особенно Нью-Брансуика, где проживает большое акадское население).

Звук долины Оттавы

Звон долины Оттавы - это акцент, иногда называемый диалектом английского языка, на котором говорят в Долина Оттавы, Онтарио. Долина Оттавы считается языковым анклавом в Онтарио.

Ньюфаундленд английский

Первые европейские поселенцы на Ньюфаундленде были рыбаками из разных стран. прибрежные деревни английской посещений страны Корнуолла, Девона, Дорсета, Сомерсета, Бристоля и Уилтшира, начиная с 1500-х годов (ранее они были летом и возвращались). Это установило базовые модели речи для тех поселенцев, которые направляются в изолированные бухты и заливы вдоль береговой линии острова в 6000 миль (9700 км), чтобы использовать разбросанными прибрежными рыболовными районами. Лабрадор, сегодня большая часть «Ньюфаундленда», тогда был редко заселен. На диалектах Вест-Кантри продолжали говорить в убытках и фьордах острова, тем самым сохраняя диалекты того, что сегодня называется ньюфаундлендским английским.

. Только в 1700-х годах социальные потрясения в Ирландии отправили тысячи ирландцев. от юго-восточных графств Уотерфорд, Уэксфорд, Килкенни и Корк и до полуострова Авалон в восточной части Ньюфаундленда, где все еще может быть слышно большое влияние на диалекты Ньюфаундленда.

Некоторые из ирландских иммигрантов в Ньюфаундленд были носителями ирландского, что сделало Ньюфаундленд единственным местом за пределами Европы, имеющим свой собственный диалект. Ньюфаундленд был также местом за пределами Европы, имеющим собственное название на ирландском языке: Talamh an Éisc, что означает «земля рыб». Ирландский язык в Ньюфаундленде вымер.

Спустя 400 лет большая часть диалектных различий между изолированными поселениями сгладилась, начиная с 20-го века, когда более быстрые лодки (с использованием газовых двигателей вместо весел или парусов) и улучшенное дорожное сообщение облегчили социальные контакты. Кроме того, влияние материковой части Северной Америки стало канадской провинцией в 1949 году, когда американские и канадские военнослужащие размещались на Ньюфаундленде, и усилилось после того, как Ньюфаундленд стал канадской провинцией в 1949 году. Отсутствие официальной орфографии, публикаций на диалекте, истощение носителей языка и официальная незаинтересованность в продвижении языка способствовала уменьшению числа носителей старого, традиционного ньюфаундлендского языка в предварительных поселениях.

Валлийский язык

Некоторые валлийские встречаются в Ньюфаундленде. Отчасти это результат валлийских поселений с 17 века. Кроме того, произошел приток примерно 1000 патагонских валлийцев, мигрировавших в Канаду из Аргентины после Фолклендской войны 1982 года. Валлийско-аргентинцы свободно говорят на испанском, а также на английском и валлийском языках.

акадский французский

акадский французский - это уникальная форма канадского французского, которая включает не только явно канадские фразы, но и морские термины, английские заимствования, языковые особенности встречаются только в старых формах французского языка, а также в диалекте морского английского.

канадский украинский

Канада также является домом для канадского украинского, отличного диалекта украинского языка, на котором говорят в основном в о Канаде. потомками двух первых украинского поселения в Канаде, которые развивались в определенной степени изолированно от кузенов на территории, которая Австро-Венгрией, русской Империи, Польша и Советский Союз.

Духоборы Русские

Канадское Духоборское сообщество, особенно в Гранд-Форкс и Castlegar, Британская Колумбия, сохранили свой диалект от русского. Он много общего с южнорусскими диалектами имеет некоторые общие черты с украинским. Варианты этого диалекта вымирают в их родных регионах Грузии и России, где духоборы разделились на более мелкие группы.

Bungee

Скудно задокументированный Bungi Creole (также известный как Bungy, Bungie, Bungay и как диалект Red River) является диалектом английского языка, который развился в Сообществе Prairie Métis. На него критический и шотландский гэльский. На банджи говорили в районе Ред-Ривер Манитобы. В 1989 году известно, что только шесть носителей банджи были живы.

Официальное двуязычие

Языковая политика федерального правительства

A двуязычный войти в Монреаль

Английский и французский имеют равный статус в федеральных судах, Парламент Канады и во всех федеральных учреждениях.

Общественность право, при наличии достаточного спроса, предоставляет услуги федерального правительства на английском или французском языках. Иммигранты, подающие заявление на канадское гражданство, обычно должны владеть английским или французским языком.

Принципы двуязычия в Канаде защищены разделами с 16 по 23 Канадской хартии прав и свобод 1982 г., в которой устанавливается, что:

  • французский и английский равнозначны друг другу как официальные федеральные языки;
  • Дебаты в парламенте могут проводиться на любом официальном языке;
  • Федеральные законы должны печататься на официальных языках, с равными полномочиями;
  • Любой может иметь дело с любым судом, учрежденным Парламентом, на любом официальном языке;
  • Каждый имеет право получать услуги федерального правительства на своем выбранном им официальном языке;
  • Члены группы языков меньшинства, говорящие на одном из официальных языков, если они изучаются и все еще понимают (т. Е. Франкоговорящие в большинстве англоговорящих провинций или наоборот) или получили начальное школьное образование на этом языке. право на получение детей государственного образования на их языке, где nt.

Закон об официальных языках Канады, впервые принятый в 1969 году и обновленный в 1988 году, дает английский и французский равный статус во всех федеральных учреждениях.

Языковая политика провинций и территорий Канады

Официально двуязычные или многоязычные: Нью-Брансуик и три территории

Нью-Брансуик и три территории Канады получили официальный статус более чем один язык. В случае Нью-Брансуика это означает полное равенство. В других случаях признания иногда сводится к официальному признанию официальных языков.

Официальные языки:

  • Нью-Брансуик: английский и французский. Нью-Брансуик официально является двуязычным с 1960-х годов. Официальный двуязычный статус провинции был закреплен в Канадской хартии прав и свобод с 1980-х годов.
  • Северо-западные территории: Чипевян, Кри, английский, французский, Гвичин, Инуиннактун, Инуктитут, Инувиалуктун, Северный Славей, Язык рабов и тлочо или догриб.
  • Нунавут: английский, инуитский (инуктитут, инуиннактун) и французский.
  • Юкон: английский и французский.

Официально только французский язык: Квебек

До 1969 года Квебек был единственной официальной двуязычной провинцией Канады, и других государственных учреждений функционировало на обоих языках. Английский также использовался в законодательных органах, правительственных комиссиях и судах. Однако с принятием Хартии французского языка (также известной как «Законопроект 101») Национальный ассамблеей Квебека в августе 1977 года, французский стал единственным официальным языком Квебека. Однако Хартия французского языка перечисляет определенный набор языковых прав для английского языка и языков аборигенов, государственные услуги доступны для определенных граждан и определенных регионов на английском языке. Кроме того, рядных решений вынудил правительство Квебека расширить свои русскоязычные услуги сверх тех, которые были предоставлены предварительными условиями Хартии французского языка. Региональные учреждения в Нунавике регион северного Квебека предоставляют услуги на инуктитуте и кри.

Фактически только английский или ограниченное услуг на французском языке: остальные восемь провинций

251>В большинстве провинций законы, согласно которому английский или английский язык или английский язык являются официальными языками законодательной власти. и суды, но могут также иметь отдельную политику в отношении образования и бюрократии.

, в Альберте английский и французский языки являются официальными языками дебатов в Законодательном собрании, но законы могут разрабатываться исключительно на английском языке, и нет юридического требования о переводе на французский язык. Официальный язык на английском языке. Таким образом, хотя Альберта официально не является провинцией только для английского языка, английский язык имеет более высокий статус де-факто, чем французский. Онтарио и Манитоба похожи, но можно больше услуг на французском языке на местном уровне.

Говорящие на родном языке
Первый язык Население (2016 )% от общей численности населения (2016)Население (2011 )% от общей численности населения (2011)Население (2006 )% от общей численности населения (2006)Примечания
Одноязычные ответы33,947,61097,64%32,481,63598,07%30,848,27098,74%
Официальные языки 26,627,54576,59%25,913,95578,24%24,700,42579,06%
английский 19,460,85555,97%18,858,98056,94%17,882,77557, 24%
Французский 7 166 70020,61%7 054 97521,3%6 817 65021,82%
Неофициальные языки7 321 07021,06%6,567,68019,83%6 147 84019,68%
Объединенные ответы на китайском 1,227 6803,53%н / дн / дн / дн / дОбъединенные ответы Мандаринский, кантонский, китайский без учета и Мин Нан
мандарин (стандартный китайский )5920351,7%2487050,75%170,9500.55%
кантонский 565,2751.63%372,4601.12%361,4501,16%
пенджаби 5016801,44%4307051,3%367 5051,18%
Испанский 458,8501.32%410,6701.24%345,3451,11%
тагальский (Филиппинский) 431,3851,24%327,4450,99%235 6150,75%
арабский 419 8951,21%327 8700, 99%261 6400,84%
Немецкий 3840401,1%409,2001,24%450,5701,44%
Итальянский 375,6451,08%407,4851,23%455,0401,46%
Индостани 321,4650,92%263,3450,8%224,0450,72%Комбинированные ответы на хинди и урду
португальский se 221,5350,64%211,3350,64%219,2750,7%
персидский (Фарси)214,2000,62%170,0450,51%134,0800, 43%
Урду 210,8200,61%172,8000,52%145,8050,47%
дравидийские языки 189,4050,54%н / дн / дн / дн / дОбъединенные ответы на тамильском, малаялам, телугу и каннада.
Русский 188,2550,54%164,3300,5%133,5800, 43%
Польский 181,7050,52%191,6450,58%211,1750,68%
Вьетнамцы 156,4300,45%144,8800,44%141,6250,45%
Корейский 153,4250,44%137,9250,42%125,5700,4%
Тамил 140,7200,4%131,2650.4%115,8800,37%Большинство канадских тамилов живут в Торонто.
Хинди 110,6450.32%90,5450.27%78,2400,25%
Гуджарати 108,7750.31%91,4500.28%81,4650,26%
Греческий 106,5200.31%108,9250.33%117,2850,38%
Украинский 102,4850,29%111,5400,34%134,5000,43%
Голландский 99,0150,28%110,4900.33%128,9000,41%
Румынский 96,6600,28%90,3000,27%78,4950,25%
Бенгальский 73,1250,21%59,3700,18%45,6850,15%
креолы 72,1300,21%61,725 ​​0,19%53,5150, 17%
Кри, номера64,0450,18%77,9000,24%78,8550,25%В переписи 2006 года этот язык назывался просто «кри».
Венгрия 61,2350,18%67,9200,21%73,3350, 23%Большинство говорящих на венгерском в Канаде живут в Онтарио. Сообщество говорящих на венгерском языке находится в пределах части Виндзор, Онтарио.
берберских языков (кабильский )н / дн / д57,8550,17%25,5780,08%
сербский 57,3450,16%56,4200,17%51,6650,17%
Хорватский 48,2000,14%49,7300,15%55,3300,18%
Японский 43,6400,13%39,9850,12%40,2000,13%
китайский, номера38,5750,11%425,2101,28%456,7051,46%
Сомали 36,7600,11%31,3800,09%27,3200,09%
Инуктитут 35 2150,1%33,5000,1%32,0150,1%В переписи 2006 года этот язык назывался «инуктитут, нет».
армянский 33,4550,1%29,7950,09%30,1300,1%
Турецкий 32,8150,09%29,6400,09%24,7450,08%
Мин Нан (Чаочоу, Точоу, Фуцзян, Тайваньцы)31,7950,09%н / дн / дн / дн / д
малаялам 28,5700,08%16,0800,05%11,9250,04 %
албанский 26,8950,08%23,8200,07%н / дн / д
Илокано 26,3450,08%17,9150,05%13,4500,04%
Амхарский 22,4650,06%18,0200,05%14,5550,05%
Чешский 22,2950,06%23,5850,07%24,4500,08%
кхмерский (камбоджийский) 201300.06%19,4400.06%19,1050,06%
болгарский 20,0200,06%19,0500,06%16,7900,05%
Иврит 19,5300,06%18,4500,06%17,6350,06%
Нигерско-конголезский язык es, nie19,1400,06 %14,0750,04%н / дн / д
непальский 18,2750,05%8,4800,03%н / дн / д
оджибвей 17,8850,05%17,6250,05%24,1900,08%
словацкий 17,5850,05%17,5800,05%18,8200,06%
пушту 16,9100,05%12,4650,04%9,0250,03%
Македонский 16,7700,05%17,2450,05%18,4350,06%
тигринья 16,6500,05%102200,03%7,1050,02%
сингальский 16,3350,05%14,1850,04%10,1800,03%
бисайские языки н / дн / д16,2400,05%112400,04%
телугу 15,6550,05%9 3150,03%6,6250,02%
финский 15,2950,04%17,4150,05%21,0300,07%
идиш 13,5550,04%15,2050,05%16,2950,05%
Акан (Twi) 13,4600,04%12,6800,04%12,7800,04%
суахили 13,3750,04%10,0900,03%7,9350,03%
Wu (Шанхай)12,9200,04%н / дn/an/an/a
Oji-Cree 12,8550.04 %9,8350,03%11,6900,04%
Лаосский 12,6700,04%12,9700,04%13,9400,04%
датский 12,6300,04%14,1450,04%18,7350,06%
Малайский 12,2750,04%10,9100,03%9,4900,03%
боснийский 12,2100,04%11,6850,04%12,7900,04%
Синдхи 11,8600,03%113300,03%10,3550,03%
курдский 11,7050,03%9,8050,03%7,6600,02%
Хакка 10,9100,03%5,1150,02%нет данныхнет данных
Дене 10,7000,03%11,2150,03%9,7450,03%
Африкаанс 102600,03%8,7700,03%н / дн / д
Монтанье (инну) 102300,03%10,7850,03%10,9750,04%В 2006 г. По данным переписи, этот язык назывался «монтанье- наскапи ».
словенский 9,7850.03%10,7750.03%13,1350,04%
тайваньцы n/an/a9,6350.03%9,6200,03%
сербо- Хорватский 9,5550,03%10,1550,03%125100,04%
Африканские языки, нетн / дн / д9,1250,03%н / дн / д
тайский 9,2550,03%7,9350,02%н / дн / д
маратхи 8,2950,02%5,8300,02%н / дн. / a
языки банту, nien / an / a7,1500,02%н / дн / д
литовский 7,0750,02%7,2450,02%8,3350,03%
Шведский 6,8400,02%7,3500,02%8,2200.03%
Mi'kmaq 6,6900.02%7,6350.02%7,3650,02%
тибетцы6,1650,02%н / дн / дн / дн / д
Атикамекв 6,1500,02%5,8200,02%5,2500,02%
канадский гэльский н / дn/a6,0150.02%6,0150,02%
Фуцзянь (диалект Фучжоу )n /an/a5,9250.02%n/an/a
Рунди (Кирунди )5,8450,02%3,9750,01%н / дн / д
Мальтийский 5,5650,02%62200,02%6,4050,02%
Эстонский 5,4450,02%6,3850,02%8,2400,03%
латышский 5,4550,02%62000,02%70000,02%
Киньяруанда (Руанда)52500,02%3,8950,01%н / дн / д
индоиранский языки, nie51800,01%5,2550,02%н / дн / д
оромо 4,9600,01%11,1400,03%н / дн / д
норвежский 4,6150,01%5,8000,02%7,2250,02%
Тибетские языки н / дн / д4,6400,01%н / дн / д
сино-тибетские языки, н / дн /an/a4,3600.01%n/an/a
Языки знаков, нет4,1250,01%3,8150,01%нет данныхнет / a
Vlaams (Фламандский )3,8950,01%4,6900,01%5,6600,02%
Лингала 3,8100,01%3,0850,01%н / дн /a
Бирманский 3,5850.01%2,9850.01%n/an/ a
Стони 3,0250,01%3,0500,01%н / дн / п
Шанхайский n/an/a2,9200.01%n/an / а
Блэкфут 2,815<0.01%н / дн / д3,0850. 01%
славянские языки, nie2,4200,01%3,6300,01%н / aнет данных
семитские языки, nie21550,01%16,9700,05%n/an/a
Фризский 2,095<0.01%n/an/a2,8900,01%
Догриб (Тлихо)1,645<0.01%н / дн / д2,0200,01%
тибето-бирманские языки, н / д1 405<0.01%н / дн / дн / дн / д
языки сиу (дакота / сиу )1,265<0.01%н / дн / д5,5850,02%
Алгонквин 1,260<0.01%н / дн / д1,9200,01%
Шотландский гэльский 1095<0.01%н / дн / дн / дн / д
валлийский 1,075<0.01%н / дн / дн / дн / д
Перевозчик 1,030<0.01%н / дн / д1,560<0.01%
Инуиннактун (Инувиалуктун )1,020<0.01%н / дн / д365<0.01%
Ирокез 985<0.01%н / дн / д290<0.01%
Саут-Слейви 950<0.01%н / дн / д1,6050,01%
Гитксан (Гитксан) 880<0.01%н / дн / д1,180<0.01%
Северный раб (заяц) 765<0.01%н / дн / a1,065<0.01%
Чилкотин 655<0.01%н / дн / д1070<0.01%
кельтские языки, нет530<0.01%н / дн / дн / дн / д
Чипевян н / дн / дн / дн / д525<0.01%
Мичиф 465<0.01%н / дn/an/an/a
Shuswap (Secwepemctsin)445<0.01%н / дn/a935<0.01%
Nisga'a 400<0.01%n/an/a680<0.01%
Malecite 300<0.01%н / дн / д535<0.01%
Кутчин-Гвичин (Лоуше) 260<0.01%н / дн / д360<0.01%
тлинкит 95<0.01%н / дн / д80<0.01%
другие языки н / дн / д77,8900,2%172,6500,55%
Многоязычный ответы818,6402.35%639,5401.9%392,7601,26%
английский и французский165,3350,48%144,6850,4%98,6300,32%
Английский и неофициальный язык5332601,53%396,3301,2%240,0050,77%
Французский и неофициальный язык86,1450,25%74,4300,2%43,3350,14%
Английский, французский и неофициальный язык33,9000,1%24,0950,07%10,7900,03%
Всего34,767,250100%33,121,175100%31,241,030100%
См. Также
  • значок Языковой портал
  • флаг Канадский портал
Примечания
Ссылки
Дополнительная литература
Внешние ссылки
На Wikimedia Commons есть материалы, связанные с Языками Канады.
Последняя правка сделана 2021-05-26 13:10:58
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте