Часть серии о |
французский язык |
---|
История |
Грамматика |
Орфография |
Фонология |
|
В французском, статьи и определители требуются почти в каждом нарицательное, гораздо больше, чем в английском. Они склоняются, чтобы согласовать род (мужской или женский) и число (единственное или множественное) с существительным, которое они определяют, хотя большинство из них имеют только одну форму множественного числа (для мужского и женского рода). Многие также часто меняют произношение, когда следующее за ними слово начинается с гласного звука.
Хотя статьи на самом деле являются подклассом определителей (а в традиционной грамматике большинство французских определителей, в свою очередь, являются подклассом прилагательных), они обычно рассматриваются отдельно; таким образом, они здесь также рассматриваются отдельно.
Во французском языке три артикля : определенный артикль, во многих случаях соответствующий английскому the ; неопределенный артикль, соответствующий английскому а / ; и частичная статья, которая используется примерно так же, как некоторые в английском языке.
Французский определенный артикль происходит от латинского дистального указательного слова ille. Он произошел от старофранцузской системы артиклей, которая имела сходство с современным английским языком и приобрела маркировку родовых существительных. Эта практика была распространена в 17 веке, хотя утверждалось, что она стала широко использоваться уже в 13 веке. Во французском языке определенный артикль аналогичен английскому определенному артиклю the, хотя в английском языке они иногда опускаются. Французский определенный артикль может варьироваться в зависимости от рода (женский или мужской) и числа (единственного или множественного числа) существительного. Определенный артикль принимает следующие формы:
единственное число | множественное число | ||
---|---|---|---|
перед согласной | перед гласной или немой h | ||
мужской | ле | я | les |
женский | ля |
Предлоги à ( to, at) и de ( of, from) образуют сокращенные формы с артиклями le и les мужского и множественного числа: au, du, aux и des соответственно.
Как, французский артикль используется с существительным со ссылкой на конкретный пункт, когда оба динамика и зрители знают, что деталь. Это необходимо в следующих случаях:
Использовать | Пример |
---|---|
Общие категории и абстракции | La Patience est une vertu. Терпение - это добродетель. |
Группы имен и прилагательных | Le vieux Londres est очаровательный. Старый Лондон завораживает. |
Языки и академические предметы | Je comprends l'allemand. Я понимаю по-немецки. |
Страны | Je veux visiter la France. Я хочу побывать во Франции. |
Времена года | Le printemps est ma saison favourite. Весна - мое любимое время года. |
Титулы, фамилии | Voici les Moreau. Вот Мореаусы. |
Части тела | Il se lave les mains. Он моет руки. |
Дни | Je sors le vendredi soir. Я выхожу гулять каждую пятницу вечером. |
В отличие от французского определенный артикль также используется с массовыми существительными и существительными множественного числа с родовым толкованием, а также с абстрактными существительными. Например:
Французский неопределенный артикль аналогичен английскому неопределенному артиклю a / an. Подобно a / an, французский неопределенный артикль используется с существительным, относящимся к неконкретному предмету или к определенному предмету, когда докладчик и аудитория не знают, что это за предмет; так, «J'ai Кассы ипы фаэтона румяна» ( «Я сломал на красный стул»). В отличие от a / an, французский неопределенный артикль имеет форму множественного числа, часто переводится как несколько, но обычно просто опускается в английском языке; так, «Il уа де ливры là-барельеф» ( «Есть некоторые книги там» или «Есть книги там»).
Неопределенный артикль имеет следующие формы:
единственное число | множественное число | |
---|---|---|
мужской | ООН | des |
женский | UNE |
Французский разделительный артикль часто переводят как some, но в английском часто просто опускают. Он используется для обозначения неопределенной части чего - то бесчисленного или неопределенное числа что - то счетно: «J'ai их кафе» ( « У меня есть некоторый кофе» или просто « у меня есть кофе»).
Разделительная статья имеет следующие формы:
единственное число | множественное число | ||
---|---|---|---|
перед согласной | перед гласной или немой h | ||
мужской | ду | де л ' | des |
женский | де ла |
Обратите внимание, что, за исключением отрицательного глагола, разделительный артикль образуется путем объединения предлога de ( of, from) с определенным артиклем. Также обратите внимание, что во множественном числе и после отрицательного глагола неопределенный и разделительный артикли имеют одинаковую форму; это имеет смысл, поскольку в этих случаях нет четкой разницы в значениях. (Некоторые грамматики фактически классифицируют des либо как исключительно неопределенное, либо как исключительно партитивное и говорят, что другой артикль не имеет формы множественного числа. Это не влияет на интерпретируемое значение des.)
Определители, как и другие прилагательные, согласовывают род и число с существительным, которое они модифицируют (или, в данном случае, определяют).
Притяжательные детерминаторы (также называемые притяжательными прилагательными или притяжательными местоимениями ; аналогично английскому my, их и т. Д.) Используются для обозначения обладателя определяемого ими существительного. Они лексически обозначают личность и номер владельца и склоняются, чтобы соответствовать их существительному по роду и числу. В то время как английский делает различие между мужскими и женскими особенными обладателями ( его против нее), французский - нет. Как и в английском, притяжательные детерминаторы не обязательно выражают истинное владение в смысле собственности.
Их формы следующие:
одержимый | ||||
---|---|---|---|---|
единственное число | множественное число | |||
владелец | первое лицо | единственное число | пн, ма | mes |
множественное число | нотр | нет | ||
второе лицо | единственное число | тонна, та | Tes | |
множественное число | вотре | Вос | ||
третий человек | единственное число | сын, са | ses | |
множественное число | leur | leurs |
единственное число | множественное число | |
---|---|---|
мужской | ce cet (перед гласной и немой h) | ces |
женский | cette |
В указательные определители (или указательные прилагательные) может означать либо это или что, это или те. Чтобы быть более точным или во избежание двусмысленности, после существительного можно вставить -ci или -là:
Существуют грамматические правила, определяющие, когда следует использовать c'est или il est. Например, за c'est следует существительное, которое может или не может быть изменено прилагательным, в то время как il est может использоваться только с прилагательным, которое описывает конкретное существительное. Пример:
Поскольку tenus - это причастие прошедшего времени, используемое как прилагательное, используется ils sont ; но поскольку bals - существительное, используется ce sont.
Вопросительный определитель quel означает что или что. Он совпадает по роду и количеству с изменяемым существительным:
единственное число | множественное число | |
---|---|---|
мужской | Quel | Quels |
женский | Quelle | Quelles |
Примеры: quel train, quelle chaise, quels hommes и quelles classes.
Quel можно использовать как восклицательный знак.
Квантор является Определителем, что квантифицирует существительное, как английский «некоторые» и «много». Во французском, как и в английском, кванторы составляют открытый класс слов, в отличие от большинства других видов определителей. Во французском языке большинство кванторов образовано с помощью существительного или наречия количества и предлога de ( d ' перед гласной).
Квантификаторы, образованные существительным количества и предлогом de, включают следующее:
Квантификаторы, образованные наречием количества и предлогом de, включают следующее:
Другие количественные показатели включают: