Das Boot

редактировать
Немецкий драматический фильм о подводных лодках 1981 года, режиссер Вольфганг Петерсен

Das Boot
Das boot ver1.jpg Оригинальный немецкий театральный плакат
РежиссерВольфганг Петерсен
ПродюсировалГюнтер Рорбах
СценарийВольфганг Петерсен
На основеDas Boot. Лотар -Гюнтер Буххайм
В главной роли
МузыкаКлаус Дольдингер
КинематографияЙост Вакано
редактировалХаннес Никель
Продакшн. компания
Распространяется
Дата выпуска‹См. ТфМ ›
  • 17 сентября 1981 г. (1981-09-17)
Продолжительность149 минут
СтранаЗападная Германия
ЯзыкНемецкий
Бюджет32 миллиона немецких марок (эквивалент 29 миллионов долларов 2009 г. )
Без упаковки лед84,9 миллиона долларов (эквивалент 225 миллионов долларов в 2019 году)
Башня подводной лодки, Bavaria Studios, Мюнхен

Das Boot (Немецкое произношение:, англ.: «Лодка») - западногерманский военный фильм 1981 года, сценарий и режиссер - Вольфганг Петерсен, продюсер Гюнтер Рорбах, в главной роли Юрген Прохнов, Герберт Грёнемейер и Клаус Веннеманн. и как театральный выпуск, и как телесериал мини-сериал (1985), в нескольких версиях домашнего видео разного времени показа, а также в режиссерская версия под руководством Петерсена в 1997 г.

адаптация одноименного не мецкого романа Лотара-Гюнтера Буххайма 1973 г., Действие фильма происходит во время Второй мировой войны и следует немецкой подводной лодке U-96 и ее экипажу, которые отправились в опасное патрулирование в Битве за Атлантику. Он изображает азарт битвы и скуку бесплодной охоты, и показывает людей, служащих на борту подводных лодок, как обычных людей, стремящихся сделать все возможные для своих товарищей и своей страны.

Разработка началась в 1979 году. Несколько американских режиссеров рассматривались тремя годами ранее, прежде чем фильм был отложен. Во время производства Генрих Леманн-Вилленброк, капитан настоящего U-96 и одна из лучших немецких подводных лодок по тоннажу во время войны, и Ханс-Иоахим Круг, бывший офицер на U-219, работал консультантом. Одна из целей Петерсена заключалась в том, чтобы провести аудиторию через «путешествие на грани разума» (немецкий слоган фильма «Eine Reise ans Ende des Verstandes»), схема, «что такое война».

Фильм был снят с бюджетом 32 миллиона немецких марок (около 18,5 миллионов, что эквивалентно 29 миллионам долларов евро в 2009 году ). Высокая стоимость производства делает его одним из самых дорогих. фильмов в немецком кино, но фильм имеет коммерческий успех и собрал в мировом прокате 84,9 миллиона долларов (что эквивалентно 225 миллионам долларов в 2019 году). Columbia Pictures выпустила и немецкую версию, и версию с английским дублированием в США, но кассовые сборы за немецкую версию фильма были намного выше, чем у версии с английским дублированием. Фильм получил очень положительные отзывы и был номинирован на шесть премий Оскар, две из этих номинаций (на лучший режиссер и лучший адаптированный сценарий ) достались самому Петерсену; он также был номинирован на премию BAFTA и Премия DGA.

Содержание

  • 1 Сюжет
  • 2 Состав
  • 3 Производство
    • 3.1 Наборы и модели
    • 3.2 Специальная камера
  • 4 Историческая достоверность
  • 5 Выпуск
  • 6 Различные версии и домашнее видео
  • 7 Прием
    • 7.1 Критический ответ
    • 7.2 Награды
  • 8 Саундтрек
  • 9 Продолжение
  • 10 См. Также
  • 11 Ссылки
  • 12 Внешние ссылки

Участок

Lt. Вернер - военный корреспондент на немецкой подводной лодке U-96 в октябре 1941 года. Ее капитан и главный инженер отвезут его в шумный французский бордель, где он встречает некоторых членов экипажа. Томсен, другой капитан, произносит грубую пьяную речь в честь своей награды Риттеркройц, в которой высмеивает Адольфа Гитлера.

На следующее утро U-96 выходит из гавани из Ла-Рошель и Вернеру проводят экскурсию по лодке. Со временем он замечает идеологические особенности между членами экипажа и закаленными ветеранами, особенно капитаном, который озлоблен и циничен по поводу войны. Новых людей, в том числе Вернера, высмеивает остальная часть экипажа, которая включает тесные узы. Остальные не любят одного нацистского офицера. После нескольких дней скуки экипаж взволнован тем, что другая подводная лодка обнаружила вражеский конвой, но вскоре они были обнаружены британским эсминцем и подверглись бомбардировке глубинными бомбами. Они убегают с легкими повреждениями.

Следующие три недели мы потратим на непрекращающийся шторм в Северной Атлантике. Боевой дух падает после серии неудач, но экипаж временно подбадривает случайная встреча с лодкой Томсена. Вскоре после окончания шторма лодка встречает британский конвой и быстро запускает четыре торпеды, потопив два корабля. Их заметил эсминец, они должны нырнуть ниже испытательной глубины, расчетного предела подводной лодки. Во время последовавшей за этой атакой глубинной бомбой главный машинист Иоганн паникует, и его приходится сдерживать. Лодка получила серьезные повреждения, но в конце концов смогла безопасно всплыть с наступлением ночи. Британский танкер, который они торпедировали, все еще на плаву и горит, поэтому они снова торпедировали его, чтобы узнать, что на борту все еще есть моряки. Экипаж с ужасом наблюдает, как моряки прыгают за борт и плывут к ним. Не имея возможности link пленников, капитан отдает лодку прочь.

Изношенная команда подводной лодки с нетерпением ждет возвращения домой в Ла-Рошель к Рождеству, но корабль направлен в Специя, Италия, что означает переход через Гибралтарский пролив - район, усиленно защищенный Королевским флотом. Подводная лодка проводит секретную ночную встречу в гавани Виго, в нейтральной, хотя дружественной Оси Испании, с SS Weser, интернированное немецкое торговое судно, которое тайно снабжает подводные лодки горючим, торпедами и другими припасами. Грязные офицеры кажутся неуместными на обильном обеде, приготовленные для них, но их тепло приветствуют полные энтузиазма офицеры, жаждущие услышать их подвиги. Капитан узнает от представителя германского консульства, что его просьба об отправке Вернера и главного инженера обратно в Германию была отклонена.

Экипаж заканчивает пополнение запасов и отправляется в Италию. Британский истребитель , ранив штурмана Крихдаетбаума, когда они осторожно приближаются к британскому проливу и собираются нырнуть. Капитан направляет лодку прямо на юг к прибрежью Северной Африки на полную скорость, решив спасти свою команду, даже если он потеряет лодку. Британские военные корабли начинают обстрел и вынуждены пикировать. При попытке выровняться, лодка не реагирует и продолжает тонуть непосредственно до тех пор, пока, перед тем, как быть раздавленной давлением, она не приземляется на морском шельфе на глубине 280 метров. Экипаж отчаянно работает над многочисленными ремонтами, пока не закончится кислород. По прошествии более 16 часов они могут всплыть, взорвав свои балластные цистерны, и, хромая, вернуться в Ла-Рошель под покровом темноты.

Команда устала, когда наконец достигла Ла-Рошели в канун Рождества. Вскоре после того, как Крихбаума доставили на берег к ожидавшей его машине скорой помощи, самолеты бомбят и обстреливают объекты, ранив или убивая многих членов экипажа. Ульман, Иоганн, второй вахтенный офицер и Бибельфоршер убиты. Френссен, Бутсманн Лампрехт и Хинрих ранены. После рейда Вернер покидает бункер подводной лодки, в которой он укрылся, и находит капитана, сильно раненного осколками, который смотрит, как его подводная лодка тонет в доке. Сразу после того, как исчезает под водой, капитан падает и умирает. Вер бросается к своему телу и рассматривает мрачную картину со слезами на глазах.

В ролях

Офицеры U-96. Слева направо: II. WO (Земмельрогге), командир (Прохнов), штурман Крихбаум (Таубер), I.WO (Бенгш), лейтенант Вернер (Гренемейер), «Литтл» Бенджамин (Хоффманн), кадет Ульман (Май) и Пилигрим (Феддер) Иоганн (Ледер) и LI (Веннеманн) осматривают двигатель.
  • Юрген Прохнов as Kapitänleutnant (сокр. «Kaleun», немецкое произношение: ), его команда также называла «Der Alte »(« Старик »): 30-летний закаленный в боях, но добросердечный и отзывчивый морской ветеран, жалующийся на Вернер, что большая часть его команды - мальчики. Он открыто настроен антинацистски, озлоблен и циничен в отношении войны, открыто критикует то, как ведется война.
  • Герберт Грёнемейер в роли лейтенанта (прапорщика) Вернера, военный корреспондент: Наивный, но честный, у него есть был отправлен в море с командой, чтобы собрать их фотографии в действии и заявить о рейсе. Вернера высмеивают за отсутствие опыта, и вскоре он узнает об истинных ужасах службы на подводной лодке.
  • Клаус Веннеманн в качестве главного инженера (Leitender Ingenieur или LI, звание: обер-лейтенант): Тихий и уважаемый мужчина. В 27 лет он стал самым старым членом экипажа, не считая капитана. Его мучила неопределенная судьба жены, особенно после того, как он услышал о воздушном налете союзников на Кельн. Второй по важности член экипажа, так как он наблюдает за водолазными операциями и следит за тем, чтобы системы работали правильно.
  • Хубертус Бенгш в качестве 1-го вахтенного офицера (I.WO, звание: оберлейтенант): молодой, по книге офицер, ярый нацист и стойкий сторонник Эндсиг. У него есть лучшее отношение, и он единственный член экипажа, который старается поддерживать свою надлежащую форму и аккуратный внешний вид, в то время как все остальные отращивают бороды традиционным способом. Он был богат в Мексике своими приемными родителями, которые владели плантацией. Его невеста из Германии погибла во время налета британской авиации. Он целыми днями пишет свои мысли о предварительной подготовке и игре для высшего командования. Когда она оказывается в ловушке под водой, он становится пессимистичным и начинает отказываться от своей приверженности нацистским идеям, поскольку он, наконец, перестает бриться каждый день и постоянно носить свою надлежащую форму.
  • Мартин Земмельрогге в качестве 2-й стражи. Офицер (II. WO, звание: оберлейтенант): вульгарный комедийный офицер. Он невысокого роста, рыжеволосый и говорит на мягком берлинском диалекте. Одна из его обязанностей - расшифровывать сообщения с использованием кодовой машины Enigma.
  • Бернд Таубер в роли Оберштейермана («Главный рулевой») Крихбаума: штурмана и 3-го вахтенного офицера (III. WO). Всегда немного скептически относящийся к капитану и без энтузиазма во время плавания, он не выказывает гнева, когда конвой слишком далеко, чтобы быть атакованным. У Крихбаума четверо сыновей, еще один на подходе.
  • Эрвин Ледер как обермашин («Главный механик») Иоганн, также называемый «Дас Геспенст» («Призрак»): он одержим почти фетишем любовь к двигателю У-96. Иоганн терпит временный психический срыв во время атаки двух эсминцев. Он может искупить свою вину, когда лодка оказалась в ловушке под водой. Говорит на нижнем австрийском диалекте.
  • Мартин Мэй как Фенрих (старший кадет) Ульманн: молодой кандидат в офицеры, имеющий беременную французскую невесту (партизаны ) и беспокоится о своей безопасности. Он один из немногих членов экипажа, с которым Вернер может общаться; Вернер предлагает доставить стопку любовных писем Ульманна, когда Вернеру приказывают покинуть подводную лодку.
  • Хайнц Хёниг как Маат (старшина) Хинрих: радист, контролер гидролокатора и боевой медик корабль. Он измеряет скорость и направление целей и эсминцев. Хинрих - один из немногих членов экипажа, которого капитан может понять.
  • Уве Оксенкнехт в роли Бутсманна («Боцман») Лампрехта: суровый старший старшина, который показывает Вернеру U-96 и контролирует стрельбу. и перезарядка торпедных аппаратов. Он расстроен, услышав по радио, что футбольная команда, которую поддерживает большая часть экипажа (FC Schalke 04 ), проигрывает матч, и они «никогда не выйдут в финал сейчас».
  • Клод-Оливер Рудольф в роли Арио: дородный механик, который сообщает всем, что Дюфт женится на уродливой женщине, и разбрасывает фотографии невесты Дюфте, чтобы посмеяться над ними обоими.
  • Ян Феддер в роли Маат (старшина) Пилигрим: Другой моряк (вахтенный офицер и оператор водолазного самолета) чуть не снесен с подлодки во время шторма - настоящий несчастный во время съемок, когда Феддер сломал несколько ребер и был на время госпитализирован.
  • Ральф Рихтер как Маат (старшина) Френссен: лучший друг Пилигрима. Пилигрим и Френссен любят обмениваться грязными шутками и историями.
  • Иоахим Бернхард в роли Бибельфоршера («знаток Библии», также современный немецкий термин для члена Свидетелей Иеговы ): очень молодой верующий моряк, который читает постоянно Библию. Его бьет Френссен, когда подводная лодка застряла на дне Гибралтарского пролива за то, что молилась, а не ремонтировала лодку.
  • Оливер Стритцель в роли Швалле: высокий и хорошо сложенный блондин
  • Жан-Клод Хоффманн в роли Бенджамина: рыжеволосый моряк, который работает водолазом.
  • Лутц Шнелл в роли Дюфте: моряк, над которым издеваются из-за его предстоящей женитьбы. и для возможного ложного обнаружения самолета.
  • Конрад Беккер в роли Бёкштигеля: моряка, которого впервые посетил Хинрих из-за крабовых вшей.
  • Отто Сандер в роли капитанлейтнанта Филиппа Томсена: алкоголик и контуженный командир подводной лодки, член «Старой гвардии». Когда его показывает, он очень пьян и ненадолго издевается над Гитлером на сцене французского борделя. (DVD «Режиссерской версии» аудиокомментарии Петерсен говорит, что Сандер был действительно пьян, когда снимали эту сцену.) Через некоторое время после отбытия U-96 Томсен снова развернут, и две подводные лодки встречаются случайным образом. Атлантического посредника океана сбился с курса из-за шторма. Это расстраивает капитана, потому что это означает, что в цепочке блокад есть разрыв. После неудачной попытки установить контакт позже становится очевидно, что лодка Томсена пропала. Когда U-96 перехватывает конвой и видит, что они без сопровождения, капитан замечает, что они должны уйти, преследуя другую лодку; эта лодка, вероятно, принадлежит Томсену.
  • Гюнтер Лампрехт в роли капитана «Везера»: увлеченный офицер на борту корабля снабжения «Везер». Он ошибочно принимает 1-го вахтенного офицера за капитана, когда они входят в элегантную столовую корабль. Ярый нацист, он жалуется на разочарование из-за того, что не может сражаться, но хвастается едой, приготовленной для экипажа, и "фирменными блюдами" корабля.
  • Sky du Mont в качестве офицера на борту Везер. 2-й дежурный офицер развлекает его комической демонстрацией глубинной атаки, в которой задействованы чаша с пуншем, черпак и апельсины.

В фильме присутствуют как говорящие на стандартном немецком языке, так и говорящие на диалекте. Петерсен заявляет в аудиокомментарии на DVD, что для съемок фильма были приглашены новые люди со всей Германии и Австрии, так как ему нужны были лица и диалекты, которые точно отражали бы разнообразие Третьего Рейха около 1941 года. актеры говорят на немецком и английском языках, и когда фильм дублировали на английский, каждый актер записал свою роль (за исключением Мартина Семмельрогге, который дублировал свою роль только в Режиссерской версии). Немецкая версия также дублирована, поскольку был снят «немым», потому что диалоги, произносимые на съемочной площадке, были бы заглушены гироскопами специальной камеры, разработанной для съемок. Необычно то, что немецкая версия фильма собрала в прокате США намного больше, чем версия с английским дубляжом.

Производство

В конце 1941 года военный корреспондент Лотар-Гюнтер Буххайм присоединился к U-96 в ее седьмом патруле во время битвы за Атлантику. Ему было приказано сфотографировать и описать подводную лодку в действии. В 1973 году Буххайм опубликовал роман, основанный на его военном опыте, Дас Бут (Лодка), вымышленный автобиографический рассказ, рассказанный «лейтенантом Вернером». Это стало самым продаваемым немецким художественным произведением о войне. Последующий сиквел Die Festung Буххайма попал на книжные полки в 1995 году.

Производство этого фильма началось в 1976 году. Рассматривались несколько американских режиссеров, и Кэтанлейтенант должен был сыграть Роберт. Редфорд. Между возникли разногласия, и проект отложен. Другая голливудская постановка была предпринята с расчетом на других американских режиссеров, на этот раз с Калеуном, который будет изображать Пол Ньюман. Эта попытка в первую очередь провалилась из-за технических проблем, например, из-за того, как снимать близкое столкновение двух немецких подводных лодок в море во время шторма.

Производство Das Boot заняло два года (1979–1981) и было самым дорогим немецким фильмом в то время. Большая часть съемок была сделана за один год; Чтобы актеры выглядели максимально реалистично, сцены снимались последовательно в течение года. Это обеспечило естественный рост бороды и волос, увеличившую бледность кожи и признаки напряжения у актеров, которые, как и настоящие подводники, провели много месяцев в тесноте и нездоровой атмосфере.

Производство включало создание нескольких моделей разных размеров, а также полную детальную реконструкцию интерьера U-96, Type VIIC-class U -бота.

Ханс-Иоахим Круг, бывший первый помощник на U-219, служил консультантом, как и Генрих Леманн-Вилленброк, капитан настоящей U-96.

Наборы и модели

ручки для подводных лодок в гавани Ла-Рошель (2007). 46 ° 9′32 ″ N 1 ° 12 ′33 ″ з.д. / 46,15889 ° с.ш., 1,20917 ° з.д. / 46,15889; -1.20917 U 995, подводная лодка версии VII-C / 41, на выставке в Laboe в 2004 году

Было использовано несколько различных наборов. Были построены два полноразмерных макета лодки типа VIIC: один представляет собой часть над водой для использования на открытом воздухе, а другой представляет собой цилиндрическую трубу на подвижной опоре (гидравлический подвес ) для интерьера. сцены. Макеты были построены в соответствии с чертежами подводных лодок из Чикагского Музея науки и промышленности.

. Открытый макет представлял собой снаряд, приводимый в движение небольшим двигателем, и размещенный в Ла-Рошели, Франция, и имеет свою собственную историю. Однажды утром производственная группа вышла туда, где держали его на плаву, и обнаружила, что он пропал. Кто-то забыл сообщить съемочной группе, что американский кинорежиссер арендовал макет для съемок своего фильма в этом районе. Этим режиссером был Стивен Спилберг, а фильм, который он снимал, был В поисках утраченного ковчега. Несколько недель спустя, во время производства, макет раскололся во время шторма и затонул, был восстановлен и исправлен, чтобызаменить последние сцены. Полноразмерный макет использовался во время наземных сцен в исполнении. атакующий самолет (его играет североамериканский Т-6 техасец / Гарвард) и ракеты были настоящими, в то время как британские корабли были моделями.

Макет боевой рубки был помещен в резервуар для воды в Bavaria Studios в Мюнхене для сцен на открытом воздухе, не требующих полного обзора экстерьера лодки.. При съемках на открытом воздухе или на боевой рубке актеров обливали струями холодной воды, чтобы имитировать разбивающиеся океанские волны. Во время съемок была сцена, где актер Ян Феддер (Пилигрим) упал с моста, когда подводная лодка всплыла. Феддер сломал несколько ребер. Эта сцена не была сценарием, один из актеров восклицает: «Mann über Bord!» («Человек за бортом!»), Чтобы привлечь внимание к Феддеру. Петерсен, который сначала не понял, что это был несчастный случай, сказал: «Хорошая идея, Ян. Мы сделаем это еще раз! » Однако, поскольку Феддер был серьезно ранен и его пришлось госпитализировать, это был единственный доступный вариант, и в итоге Петерсен сохранил эту сцену в фильме. В этой сцене представленное выражение лица Феддера является подлинным и не разыгранным. Петерсену также пришлось переписать характер Феддера для части фильма, чтобы персонаж изображался прикованным к постели. Его сцену в фильме Феддера приходилось доставлять на съемочную площадку и обратно из больницы, так как он получил сотрясение мозга во время съемок сцены аварии. В конце концов Феддер достаточно поправился, и Пилигрим был замечен на ногах с места происшествия, когда U-96 покидает британских моряков. Полноразмерная действующая модель корпуса использовалась для подводных и некоторых надводных выстрелов, в частности встречи в бурном море с другой подводной лодкой. Танк также использовался для съемок британских моряков, прыгающих со своего корабля; под эти выстрелы была сконструирована небольшая часть корпуса танкера.

Макет внутренней подводной лодки был установлен на высоте пяти метров от пола и его раскачивали, раскачивали и наклоняли под углом до 45 градусов с помощью гидравлической системы. аппарат, и его энергично встряхнули, чтобы смоделировать атаки глубинными бомбами. По общему признанию Петерсен был одержим конструктивными деталями подводных лодок, отмечая, что «каждый винт» в наборе был подлинным факсимиле типа, который использовался на подводных лодках времен Второй мировой войны. В этом ему значительно помогли многочисленные фотографии Лотара-Гюнтера Буххайма, сделанные во время его путешествия на исторической U-96, некоторые из которых были опубликованы в его книге 1976 года U-Boot-Krieg («Война подводных лодок» »).

Во время съемок актерам запрещено выходить на солнечный свет, чтобы создать бледность людей, которые редко видели солнце во время своих миссий. Актеры прошли интенсивную подготовку, чтобы научиться быстро перемещаться в узкие корпуса судна.

Специальная камера

Большинство внутренних кадров было снято с помощью портативного Arriflex оператора Джоста Вакано, чтобы передать чувство клаустрофобии. атмосфера лодки. У него было два гироскопа для устойчивости, другое решение меньшего масштаба, чем Steadicam, так что его можно было носить внутри макета.

Историческая точность

Масштабная модель U-96

Вольфганг Петерсен создал фильм по одноименному роману Буххайма с перемещениями сюжета и персонажей.

В качестве лейтенанта zur См. осенью 1941 года Буххайм присоединился к капитанлейтенанту Генриху Леманн-Вилленброку и экипажу U-96. ее седьмой патруль в битве за Атлантику. 27 октября 1941 года U-96 отправилась в свой седьмой патруль и три дня спустя присоединилась к группе Stoßtrupp. На следующий день, 31 октября, группа вошла в контакт с конвоем OS 10. U-96 выпустила с большого расстояния четыре торпеды, одну из которых попала в голландский SS Bennekom. Корабль затонул через полчаса после удара, забрав с собой девять членов экипажа из 56 человек. После нападения на место происшествия прибыл шлюп HMS Lulworth и загнал U-96 под воду артиллерийским огнем. Подводная лодка избегала обстрела 27 глубинными бомбами, невредимой. На следующий день U-96 столкнулась с еще двумя эскортами, HMS Gorleston и HMS Verbena, но снова смогла сбежать.

Подводная лодка провела ноябрь, патрулируя Северную Атлантику в составе групп Störtebecker и Benecke, пока тайно не вошла в нейтральный порт Виго, Испания, и была пополнена интернированными немцами М.В. Бессель 27 ноября. Покинув Виго, U-96 направилась в Гибралтарский пролив, получив приказ войти в Средиземное море. Однако поздно вечером 30 ноября подводная лодка была замечена Фэйри Swordfish из 812-й эскадрильи FAA и сильно повреждена двумя бомбами, сброшенными самолетом. Не сумев добраться до места назначения, U-96 направилась в порт Сен-Назер. По пути она столкнулась с испанским SS Cabo De Hornos, который вернулся из Южной Америки после доставки группы еврейских грузов в голландскую колонию Кюрасао, когда Бразилия запретила им въезд. Когда торпеда U-96 промахнулась, корабль остановили и проверили документы. 6 декабря 1941 года, после 41 дня в море, U-96 вернулась в Сен-Назер, потопив один корабль общей стоимостью 5998 брутто-тонн.

В одной из сцен комично упоминается как Unser Hitlerjugendführer или «Наш Гитлерюгенд Лидер»), человек только один ярый нацист, а именно Первый вахтенный офицер. Остальные офицеры либо равнодушны, либо открыто антинацисты (капитан). Срочниковые моряки и унтер-офицеры изображаются аполитичными. В своей книге Железные гробы бывший командир подводной лодки Герберт А. Вернер заявляет, что отбор военно-морского персонала на основе его лояльности партии произошел только позже в войне (с 1943 года), когда U-лодки несли большие потери и когда моральный дух падал. Такой скептицизм мог иметь место, а могло и не быть. В поддержку Даса Бута по этому поводу историк подводных лодок Майкл Гэннон утверждает, что военно-морской флот подводных лодок был одним из наименования пронацистских ответвлений немецких вооруженных сил.

И у романа, и у фильма был гораздо более мрачный финал, чем на самом деле, когда подводная лодка возвращается в этом самом деле, чтобы быть уничтоженной во время воздушного налета, при многих из ее команд были убиты или ранены. На самом деле U-96 пережила войну невредимой, и ее большинство старших офицеров тоже выжили, но, как и ее судьба на самом деле, она была потоп бомбардировщиками союзников у причала в Вильгельмсхафене в марте. 1945.

Хотя начало и конец фильма в порту Ла-Рошель, исторически это не соответствует. База подводных лодок в Ла-Рошели не функционировала до ноября 1941 года, а на момент выхода фильма порт был высох. В то время как Сен-Назер был базой, использованной в романе и где базировалась U-96 в конце 1941 года, фильм был изменен на Ла-Рошель, потому что его внешний вид не изменился в такой степени за эти годы. со времен Второй мировой войны. Более того, ни один из британских истребителей-бомбардировщиков конца 1941 - начала 1942 годов не имел возможности бомбить Ла-Рошель с баз в Великобритании; однако вполне возможно, что истребители были авианосными, а не наземными.

Взгляды Буххейма на фильм

Писатель Лотар, хотя и впечатлен технологической точностью декораций фильма и зданиями строительства порта. -Гюнтер Буххайм выразил большое адаптацию Петерсена в обзоре фильма, опубликованном в 1981 году, описывая фильм Петерсена, как преобразование его явно антивоенного романа в смеси «дешевого, поверхностного американского боевика» и «современной немецкой пропаганды». кинохроника Вторая мировая война ». Он также раскритиковал истерическое переигрывание актеров, которое назвал крайне нереалистичным, несмотря на их талант. Буххейм после того, как несколько попыток адаптации потерпели неудачи, предоставил свой собственный сценарий, как только Петерсен был выбран новым режиссером. Это была бы шестичасовая эпопея; Петерсен отказал ему, потому что продюсеры стремились выпустить 90-минутный полнометражный фильм для международного релиза. Однако сегодняшняя режиссерская версия Das Boot составляет 207 минут.

Релиз

Фильм открылся 17 сентября 1981 года и получил самый широкий прокат в Германии, открывшись в 220 кинотеатрах и собрав рекорд продаж. 5 176 000 долларов за первые две недели.

Фильм был показан в США 10 февраля 1982 года.

Различные версии и домашнее видео

Режиссер Вольфганг Петерсен руководил создателем. нескольких различных версий его фильма. Первой была выпущена 149-минутная театральная версия.

Фильм частично финансировался немецкими телекомпаниями WDR и SDR, и отснятого материала было намного больше, чем было показано в театральной версии. Версия шести шести эпизодов была передана на BBC2 в Великобритании в октябре 1984 года и снова во время рождественского сезона 1998 года. В феврале 1985 года в Германии транслировалась версия трех 100-минутных эпизодов.

Затем Петерсен руководил монтажом шести часов фильма, из которых была получена 209-минутная версия Das Boot: The Director's Cut. Выпущенная в кинотеатры по всему миру в 1997 году, эта версия сочетает в себе последовательность действий, представленные в полнометражной версии, со сценами развития персонажей, установленных в мини-сериале. Кроме того, качество звука было улучшено и изменено по сравнению с предыдущими выпусками. Первоначально Петерсен планировал выпустить свою режиссерскую версию в 1981 году, но по коммерческим причинам это было невозможно. В 1998 году он был выпущен на DVD в виде однодискового издания, включая аудиокомментарии Петерсена, ведущего актера Юргена Прохнова и режиссера Ортвина Фрейермута; 6-минутная короткометражка; а на территориях - театральный трейлер. В 2003 году он также был выпущен как издание «Superbit » без каких-либо дополнительных функций, но с превосходным качеством, более высокой скоростью передачи данных и фильмом, размещенным на двух дисках.

Версия мини-сериала была выпущена на DVD в 2004 году под названием Das Boot: The Original Uncut Version, также с улучшенным качеством звука и видео. В нем опущены эпизоды, открывающие сцены воспоминаний телевизионной передачи 1984 года, поэтому он немного короче - 293 минуты.

С 2010 года, 208-минутная «Режиссерская версия», наряду с различными новыми дополнениями, была выпущена на международном уровне на Blu-ray. Американский 2-дисковый коллекционный набор также уникальным образом включил оригинальную 149-минутную театральную версию, которая в других случаях не выпускалась на DVD или Blu-ray.

В 2014 году оригинальный мини-сериал, также известный как «Оригинальная неразрезанная версия», был выпущен на Blu-ray в Германии с дополнительным английским звуком и субтитрами.

В ноябре 2018 года было выпущено «Das Boot Complete Edition» в виде коллекции из 5 дисков Blu-ray и 3 компакт-дисков. Он содержит более 30 часов материала: Режиссерская версия (208 мин.), Версия для оригинального кино (149 мин.), Полный телесериал из 6 частей («Оригинальная неразрезанная версия», 308 мин.), Бонусный материал. (202 мин. + Различные трейлеры), оригинальный саундтрек Клауса Дольдингера (38:21 мин.) И аудиокнига романа, прочитанного Дитмаром Бером на немецком языке (910 мин..).

Для «Режиссерской версии», оригинальной кино-версии и телесериала «Оригинальная неразрезанная версия» были записаны новые англоязычные саундтреки с участием большинства двуязычных оригинальных актеров. Эти саундтреки включены в различные выпуски DVD и Blu-ray в качестве альтернативного языка оригинальному немецкому.

  • Невыпущенная версия 1981 года (209 минут)
  • Оригинальная театральная версия 1981 года (149 минут)
  • Мини-сериал BBC 1984 года (300 минут)
  • 1997 "Director's Cut" (208 минут)
  • 2004 г. «Оригинальная неразрезанная версия» (293 минуты) - мини-сериал минус эпизодические флешбэки

Прием

Критическая реакция

Фильм получил очень положительные отзывы отзывы после его выпуска. Роджер Эберт из Chicago Sun-Times дал фильму четыре звезды из четырех. До 55-й церемонии вручения премии Оскар 11 апреля 1983 года фильм получил шесть номинаций. Кинематография для Йоста Вакано, режиссура для Вольфганга Петерсена, монтаж фильмов для Ханнеса Никеля, звук для Милана Бора, Тревора Пайка, Майка Ле-Мара, монтаж звуковых эффектов для Майка Ле-Мара, сценарии (сценарий на основе материала из другого носителя) для Вольфганга Петерсен.

«Das Boot» - это не просто немецкий фильм о Второй мировой войне; это немецкая военно-морская приключенческая эпопея, которая уже стала хитом в Западной Германии.

— Джанет Маслин, The New York Times, 10 февраля 1982 г.

Сегодня фильм считается одним из величайших немецких фильмов. На сайте агрегатора рецензий Rotten Tomatoes фильм получил рейтинг одобрения 98% на основе 48 обзоров со средней оценкой 9,05 / 10. По мнению критиков, «Напряженный, захватывающий, захватывающий и невероятно умный,« Das Boot »- один из величайших фильмов о войне». У фильма также есть оценка 86 из 100 на Metacritic на основе 15 критиков, указывающих на «всеобщее признание». Благодаря своей непревзойденной аутентичности и реалистичности, он считается во всем мире выдающимся среди всех фильмов о подводных лодках. Фильм занял 25-е место в рейтинге «100 лучших фильмов мирового кино» журнала Empire в 2010 году.

В конце 2007 года прошла выставка, посвященная фильму «Das Boot», а также о настоящей подводной лодке U-96 в Haus der Geschichte (Дом немецкой истории) в Бонне. За четыре месяца работы выставку посетили более 100 000 человек.

Награды

По сей день Дас Бут является рекордсменом по количеству номинаций на премию Оскар за немецкий фильм.

ПремияКатегорияПолучателиРезультат
Оскар Лучший режиссер Вольфганг Петерсен Номинация
за лучший адаптированный сценарий Номинация
Лучшая операторская работа Йост Вакано Номинация
Лучший монтаж Ханнес Никель Номинация
Лучший монтаж звука Майк Ле Мар Номинация
Лучшее сведение звука Милан Бор, Тревор Пайк и Майк Ле МарНоминирован на
Премию BAFTA Лучший фильм не на английском языке Вольфганг ПетерсенНоминант
Золотой глобус Лучший фильм на иностранном языке Номинация

Саундтрек

Характерная главная мелодия саундтрека, сочиненная и спродюсированная Клаус Дольдингер зажил собственной жизнью после того, как немецкая рейв группа U96 в 1991 году создала ремикс «техно-версию». Тема заголовка «Das Boot "позже стал международным хитом.

Официальный саундтрек включает только композиции Дольдингера, за исключением песни «J'attendrai » в исполнении Рины Кетти. В саундтреке ("Filmmusik"), выпущенном после выпуска версии The Director's Cut, отсутствует "J'attendrai".

Песни, услышанные в фильме, но не вошедшие в альбом, - это «Ла Палома » в исполнении Розиты Серрано, «Эрцгерцог-Альбрехт-Марш "(популярный военный марш)," Это долгий путь в Типперэри "в исполнении хора Красной армии," Heimat, Deine Sterne " и "Вестервальд-Марш ".

Сиквел

A с одноименным сиквелом, в виде телесериала, вышел в 2018 году с разными актерами. Он был установлен через 9 месяцев после окончания оригинального фильма и разделен на два повествования, одно из которых основано на суше, а другое - вокруг другой подводной лодки и ее команды. Как и оригинальный фильм, сериал основан на книге Лотара-Гюнтера Буххайма 1973 года «Das Boot», но с добавлением из последующего сиквела Буххайма 1995 года Die Festung.

См. Также

Ссылки

Внешние ссылки

Викискладе есть материалы, связанные с Das Boot.
В Викицитаторе есть цитаты, связанные с: Das Boot
Последняя правка сделана 2021-05-16 13:55:07
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте