Ба-та-клан | |
---|---|
Оперетта Жак Оффенбах | |
Жак Оффенбах | |
Либреттист | Людовик Галеви |
Язык | Французский |
Премьера | 29 декабря 1855 (1855-12-29). Théâtre des Bouffes Parisiens |
Ba-ta-clan - это «chinoiserie musicale» (или оперетта ) в одном действии с музыкой Жака Оффенбаха на оригинальное французское либретто Людовика Галеви. Впервые она была исполнена в Théâtre des Bouffes Parisiens, Париж, 29 декабря 1855 года. В оперетте используются номера и устные диалоги, продолжительность оперетты составляет менее часа.
Ба-та-клан был первым большим успехом Оффенбаха, и он открыл свой новый зимний театр, Salle Choiseul. Остроумное произведение высмеивало все, от современной политики до крупных оперных конвенций. В течение десятилетий он часто возрождался в Париже, Лондоне и Нью-Йорке, и Оффенбах в конечном итоге расширил его до полнометражного произведения с одиннадцатью актерами. Ранние оперетты Оффенбаха были небольшими одноактными произведениями, поскольку закон во Франции ограничивал лицензию на музыкальные театральные произведения (кроме большинства опер) одноактными произведениями с участием не более трех певцов и, возможно, некоторых немых персонажей. В 1858 году этот закон был изменен, и Оффенбах смог предлагать полнометражные произведения, начиная с Орфея в подземном мире.
. В 1864 году в Париже открылся мюзик-холл Батаклан. назван в честь оперетты и действует до сих пор.
Ба-та-клан впервые был показан в Англии 20 мая 1857 года в театре Сент-Джеймс во время второго визита Оффенбаха в Лондон, организованного его тестем. Джона Митчелла, когда композитор привез труппу Буффа, включая оркестр, и предложил 19 различных пьес, из них 11. В 1867 году работа была поставлена на тройной афише в Оперном театре Святого Георгия в Лондоне (как Ching-Chow-Hi) наряду с La Chatte métamorphosée en femme (как Puss in Petticoats) и премьерой оперы Салливана Контрабандистка.
В то время как историческая точка сатиры, Наполеон III прошла, осмеянная ситуация вне времени, император Фэ-ни-хан может представлять любого великого правителя на земле. Через три года после переворота, в результате которого республика была заменена империей, и когда Франция праздновала победу в Крыму, фальшивые китайцы высмеивали шовинизм того времени; в Второй Французской Империи Франция, все находится под контролем государства, мало чем отличается от воображаемого Китая, изображенного на сцене. Кракауэр резюмировал цель пьесы как; «Власть - это шутка, а придворная жизнь - всего лишь анекдот ".
Роль | Тип голоса | Премьера в ролях, 29 декабря 1855 г.. (дирижер: Жак Оффенбах ) |
---|---|---|
Фе-ан-них-тон | сопрано | Мари Дальмон |
Ке-ки-ка-ко | тенор | Жан-Франсуа Бертелье |
Ко-ко-ри -ko | баритон | Проспер Гайо |
Фэ-ни-хан | тенор | Этьен Прадо |
Первый заговорщик | тенор | |
Второй заговорщик | тенор |
Действие происходит в Че-и-но-ор, в садах дворца императора Фэ-ни-хана, с киосками и пагодами. Ко-ко-ри-ко, начальник стражи, возглавляет заговор с целью свергнуть Императора; опера открывается заговорщиками, которые устраивают сцену на китайском. Они уходят, а принцесса Фе- ан-них-тон читает книгу «La Laitière de Montfermeil» Поля де Кока ; она замечает, что Ке-ки-ка-ко листает экземпляр «La Patrie». Они понимают, что каждая из них не китайский, а французский. Ке-ки-ка-ко - это Виконт Альфред Сериси, однажды потерпевший кораблекрушение у берегов Китая и попавший в плен, замученный и доставленный во дворец, приговорен к повторению только песни мятежников Ba-ta-clan. Фе-ан-них-тон в песне признается, что она мадемуазель Виржини Дюран, легкое сопрано, которая была в турне по Дальнему Востоку, чтобы познакомить местных жителей с великим французским репертуаром: Les Huguenots и La Dame aux Camélias, La Juive и Les Rendez-vous bourgeois, Phèdre и Passé minuit, когда она была захвачена солдаты Фэ-ни-хана. Два парижанина с тоской размышляют о доме, и Фе-ан-Нихтон поет «Ронду де Флорет». Они оба решают убежать, танцуя на ходу.
Заговорщики возвращаются, но в одиночестве Фэ-ни-хан оплакивает свою судьбу; на самом деле он Анастас Нурриссон, уроженец Брив-ла-Гайард, и его единственное желание - снова увидеть Францию. Ко-ри-ко возвращается с угрозой, и он и Фе-ни-хан поют дуэт на выдуманном итальянском в стиле Беллини. Фактически, Фе-ан-них-тон и Ке-ки-ка-ко были пойманы Ко-ри-ко при попытке бежать, и императора попросили о смертной казни, от которой он не может отказаться.
В беде Вирджиния и Альфред в последний раз поют La Ronde de Florette, и Фе-ни-хан изумляется, слыша, как они говорят по-французски, также как Фе-ан-них-тон и Ке-ки-ка -ко удивлены, услышав, как Император говорит на их языке. Фэ-ни-хан отстраняет заговорщиков и объясняет, как восемь лет назад его привели к настоящему принцу Фэ-ни-хану и сказали, что единственный способ избежать казни - это принять на себя привычки и роль императора. Теперь он делает то же предложение Ке-ки-ка-ко, которая, естественно, отказывается, и спрашивает, почему замышляется восстание. Фэ-ни-хан, похоже, из-за того, что не говорил по-китайски, случайно пронзил пятерых самых добродетельных людей в стране и теперь сталкивается с заговором против своего правления. Ке-ки-ка-ко угрожает присоединиться к заговору, поэтому оба призывают заговорщиков с гимном клана Ба-та (смешанным с хоралом «Ein feste Burg» из Les Huguenots). Наконец, Фе-ни-хану вручают письмо от главного заговорщика на серебряном блюде, в котором говорится, что он, Ко-ри-ко, тоже французского происхождения (урожденный rue Mouffetard), и он готов предоставить средства. за их побег в обмен на то, что он позволил себе стать Императором. Все благополучно завершается повторением гимна клана Ба-та-клан, и Фе-ан-них-тон, Ке-ки-ка-ко и Фе-ни-хан готовятся к отъезду во Францию.
Жак Оффенбах: Ба-Та-Клан, Оркестр Жан-Франсуа Пайяр, Хор Филипп Кайяр
Jacques Offenbach: Ba-Ta-Clan, L'Ensemble de Basse-Normandie