Грамматика оджибве

редактировать

язык оджибве является алгонкинским языком американских индейцев говорят по всему региону Великих озер и на западе на северных равнинах. Это один из крупнейших языков американских индейцев к северу от Мексики с точки зрения количества носителей, и он демонстрирует большое количество различных диалектов. По большей части эта статья описывает Миннесотскую разновидность юго-западного диалекта. Используемая орфография - система двойных гласных Fiero.

Как и многие американские языки, оджибве является полисинтетическим, что означает, что он демонстрирует большую синтез и очень высокий соотношение морфем и слов (например, единственное слово для «они китайцы» - это aniibiishaabookewininiiwiwag, которое содержит семь морфем: вяз- PEJORATIVE -liquid-make-man-be- МНОЖЕСТВЕННОЕ СРЕДСТВО, или приблизительно «они изготовители листового напитка [т. Е. Чайные] производители»). Он агглютинирует и, таким образом, строит слова, связывая морфему за морфемой вместе, вместо того, чтобы иметь несколько аффиксов, которые несут множество различных фрагментов информации.

Как и большинство алгонкинских языков, оджибве различает два разных вида третьего лица: близкое и явное. Ближайшее - это традиционное третье лицо, тогда как очевидное (также часто называемое «четвертым лицом») обозначает менее важное третье лицо, если в действии участвует более одного третьего лица. Другими словами, оджибве использует обвиатив, чтобы избежать путаницы, которую могут создать английские предложения, такие как «Джон и Билл были хорошими друзьями с того дня, как он впервые увидел его» (кто кого видел?). В оджибве один из двух участников будет отмечен как ближайший (в зависимости от того, какой из них будет считаться более важным), а другой - как очевидный.

Содержание
  • 1 Род
  • 2 Число
  • 3 Человек
  • 4 Местоимения
  • 5 Глагол
    • 5.1 Непереходные формы
    • 5.2 Переходные формы
  • 6 Наречий
  • 7 Существительные
    • 7.1 Преобразование глагола в существительное
    • 7.2 Множественное число и обратный падеж
    • 7.3 Уменьшительные и уменьшительные
    • 7.4 Местные падежи, притяжательные падежи и тема владения отрицающего
    • 7.5 Уничижительные и звательные множественные числа
  • 8 Прилагательные
  • 9 Наречия
    • 9.1 Частицы
    • 9.2 Подсчет
  • 10 Модификации звука
    • 10.1 Изменение начального согласного
    • 10.2 Изменение начального гласного
    • 10.3 Первоначальное дублирование слога
  • 11 Синтаксис
  • 12 См. Также
  • 13 Примечания
  • 14 Источники
  • 15 Внешние ссылки
Пол

Вместо контраста пола, такого как мужской / женский, оджибве вместо этого различает одушевленный и неодушевленный. Одушевленные существительные - это, как правило, живые существа, а неодушевленные - обычно неживые, хотя это непростое правило из-за культурного понимания того, обладает ли существительное «духом» или нет (обычно, если оно может двигаться, оно обладает «духом» дух"). Предметы, имеющие большое духовное значение для оджибве, такие как камни, очень часто бывают одушевленными, а не неодушевленными. Некоторые слова выделяются исключительно своим классом существительного ; например, mitig, если оно одушевленное (множественное число mitigoog), означает «дерево»; если он неодушевленный (множественное число mitigoon), это означает «палка».

Число

Число в оджибве - простое противопоставление единственного / множественного числа. Существительные и местоимения могут быть в единственном или множественном числе, а глаголы изменяются в зависимости от числа подлежащего и объекта, хотя у некоторых существительных и глаголов формы единственного числа отсутствуют. Множественные формы различаются от слова к слову в зависимости от пола слова, корня и исторического ударения. Изучая форму множественного числа слова, можно определить род и корень слова. Анимированные множественные числа оканчиваются на -g, а неодушевленные существительные во множественном числе (и явные существительные) оканчиваются на -n. основная форма корня определяет «связывающую гласную» - гласную, которая появляется перед суффиксом множественного числа (-g или -n), но после самого корня.

Человек

Существует семь флективных категорий оджибве, выражающих комбинации человек / пол для каждого из двух чисел (единственного и множественного числа). Однако категории единственного и множественного числа не всегда точно соответствуют. Общее число 14 «человек» возникает из учета всех контрастов одушевленного / неодушевленного, ближайшего / очевидного и единственного / множественного числа.

Оживить пол (единственное число)
  • X - неуказанный актер
  • 1 - первое лицо единственного числа
  • 2 - второе лицо единственного числа
  • 3 - третье лицо, оживить
  • 3 '- одушевленный объект, или четвёртое лицо, одушевленный
    • 3' '- одушевленный от третьего лица, одержимый объектным
Анимировать пол (множественное число)
  • 1p - первое лицо множественного числа, эксклюзивный
  • 21 - первое лицо множественного числа, включительно
  • 2p - второе лицо множественного числа
  • 3p - третье лицо множественного числа, одушевленный
  • 3'p - третье лицо множественное число, одушевленное явное или одушевленное четвертое лицо близкое множественное число
Неодушевленный пол
  • 0 - третье лицо единственного числа, неодушевленное
  • 0 '- третье лицо единственного числа, неодушевленное объектное
  • 0p - третье лицо множественного числа, неодушевленное
  • 0'p - третье лицо множественного числа, неодушевленное явативное

Характеристики полученных в результате 14 лиц встроены в существительные и местоимения оджибве, таким образом определяя, какие формы глаголов будут использоваться в речи. В существительных и глаголах все 14 форм лиц могут или не могут присутствовать, поскольку слова делятся на одушевленный или неодушевленный род, и очень мало слов существует как и то, и другое, но все 14 форм лиц обычно появляются с местоимениями.

Местоимения

местоимения оджибве, наряду с различением единственного и множественного числа, а также первого, второго, третьего и четвертого (явных) лиц, также несут различие между включающим и исключительным первым лицом множественного числа. Местоимения могут выступать либо как независимые слова, либо как ряд префиксов и суффиксов.

Включительное первое лицо во множественном числе указывает на то, что местоимение включает адресата, то есть «мы включаем вас» (giinawind). Исключительное первое лицо во множественном числе указывает на то, что адресат не включен, то есть «мы исключаем вас» (niinawind).

Другими личными местоимениями являются первый ниин единственного числа, второй гин единственного числа, третий wiin единственного числа, второй гиинаваа множественного числа и третье множественное число виинаваа.

Как и независимые слова, местоименные приставки оджибве обозначают первое лицо с n-, второе лицо с g- и третье лицо с w-. Однако соответствующие суффиксы для этих людей будут разными в зависимости от того, является ли слово глаголом или существительным.

Слово начинается с...1 или. "n-"2 или. «g-»3 или. «w-»
o((n) i) ndo-gido-odo-
a aa ei((n) i) nd-gid-od-
aa (некоторые выступающие из Красного озера)niy-giy-ow- \ oy-
oon-g-od-
iin-g-w-
b(n) im-gi-(o) -
dg 'jz zh(n) in-gi-(o) -
ptkh ch mns sh wyni-gi-(o) -

Во многих общинах, говорящих на оджибве, префикс от первого лица используется без начального n. Из-за синкопе гласных в некоторых сообществах эти префиксы сокращаются без начального i. Однако среди сообществ Сольто приставки от первого лица nim- и nin- вместо этого сокращаются до ni-, nind- до nid- и nindo- до nido-.

Оджибве также имеет набор указательных местоимений, различающих одушевленный / неодушевленный, здесь / там / там / здесь, единственное / множественное число и ближайший / обратный. Демонстративные элементы очень сильно различаются по своим фонетическим формам в разных диалектах и ​​сообществах оджибве, поэтому эта таблица, основанная на диалекте Миннесоты юго-западных оджибве, не будет полностью правильной для многих говорящих:

АнимацияНеодушевленный
Единственное числоМножественное числоОбвиативноеЕдинственное числоМножественное число
ДемонстративноеПроксимальное (Ближайшее)Здесь(wa ') awo (n) gowonow(o') owonow
мезиопроксимальныйЗдесь(wa ') awedio (n) gowedi (g)onowedi (n)o'owedionowedi (n)
МезиодистальТам(a ') awi (n) giwiniw(i') iwiniw
Дистальный (Дальний)Вон там / Вон(a ') awedii (n) giwedi (g)iniwedi (n)(i ') iwediiniwedi (n)
Dubitativeawegwenawegwenagawegwenanwegodogwenwegodogwenan
Interrogativeawenenawenenagawenenanawegonenawegonenan

Оджибве также имеет набор «неопределенных» местоимений (awiiya, «кто-то», gegoo, «что-то», обоим из которых может предшествовать gaawiin или akina, что означает «нет». один, ничего »и« все, все »соответственно).

В отличие от указательных местоимений юго-западных оджибве, центральные оджибве, северо-западные оджибве и западные оджибве, включающие больший набор альтернативных слов, имеют больший набор указательных слов:

АнимироватьНеодушевленный
Единственное числоМножественное числоЕдинственное очевидное числоМножественное очевидное числоЕдинственное числоМножественное числоЕдинственное очевидное числоОбвиатив множественного числа
ДемонстрацияБлижайший........... Самый дальнийЗдесьwa'a (мы)ogo (мы) /. ogoweniwagоно (мы) /. оновениваноно (мы) /. оновенива 'о'о (мы) /. должныоно (мы) /. оновенивано'овенионо (мы) /. оновениван
Сюдаwa'a (мы) диogo (we) di (g) /. ogowediniwagono (we) di (n) /. onowediniwanono (we) di (') /. onowediniwa 'o'o (we) di /. owediono (we) di (n) /. onowediniwano'owediniоно (мы) дин /. onowediniwan
Тамa'a (мы) /. трепетigi (мы) /. igiweniwagini (мы) /. iniweniwanini (we) /. iniweniwa 'i'i (мы) /. iweini (мы) /. iniweniwani'iweniini (we) /. iniweniwan
Вон там / Вон тамa'a (мы) ди /. awediigi (we) di (g) /. igiwediniwagini (we) di (n) /. iniwediniwanini (we) di (') /. iniwediniwa'i'i (we) di /. iwediini (we) di ( n) /. iniwediniwani'iwediniini (we) din /. iniwediniwan
Глаголы

Глаголы оджибве отмечают информацию не только на субъект (их одушевленность, личность и множественность), но также и объект. В языке существует несколько различных классов глаголов, которые различаются в зависимости от того, являются ли они переходными или непереходными и относятся ли они к одушевленным или неодушевленным предметам. Вот основные классы:

ФункцияТемаТипОбъектТемаСокращенный
глаголнеодушевленныйнепереходныйнетVII
глаголнеодушевленныйнепереходныйнетпо своей природе множественное числоVIIp
глаголживоенепереходноенетVAI
глаголживоеинтранзитивноенетпсевдо-VAIVAI2
глаголоживитьнепереходныйнетнеобязательный объектVAIo
глаголоживитьнепереходныйнетпо своей природе множественное числоVAIp
глаголоживитьпереходныйнеодушевленный-am кореньVTI
глаголоживитьпереходныйнеодушевленный-oo кореньVTI2
глаголоживитьпереходныйнеодушевленный-i кореньVTI3
глаголоживитьпереходныйнеодушевленный-aam основаVTI4
глаголоживитьпереходныйоживитьVTA
глаголанимироватьтранзитивныйанимироватьтолько обратныйVTA i

Глаголы отмечают времена с помощью префиксов (gii-, прошедшее, ga- и da-, future и wii-, желательное будущее), но также могут иметь множество аффиксов, известных как «preverbs», которые передают большое количество дополнительной информации о действии. Например, притч izhi- означает «таким образом», и поэтому его добавление к корню глагола -ayaa- «быть» делает глагол izhi-ayaa «определенным образом». Преглагол bimi-, «вместе», сочетается с корнем глагола -batoo-, «бежать», образовывать bimibatoo, «бежать, бежать». Предпочтительный порядок этих префиксов: личный префикс, префикс времени, префикс направления, относительный префикс, любое количество префиксов и, наконец, глагол. Кроме того, начальный слог может быть изменен заменой начального гласного или удвоением начального слога.

. Кроме того, существуют три так называемых «порядка» глаголов оджибве. Базовый называется Независимый порядок и представляет собой просто ориентировочное настроение. Существует также Порядок соединения, который чаще всего используется с глаголами в придаточных предложениях, в вопросах (кроме простых вопросов типа «да-нет») и с причастиями (причастия в оджибве - это глагольные существительные, значение которых примерно эквивалентно «кто-то, кто есть (ГЛАГОЛ), делает (ГЛАГОЛ)», например, слово «путешественник», bebaamaadizid, является третьим единственным соединением слова babaamaadizi, «путешествовать» и буквально означает «тот, кто путешествует»). Последний порядок - это Императивный приказ, используемый с командами и соответствующий повелительному наклонению.

Отрицательные слова обычно вводятся ведущим словом gaawiin, которое обычно переводится как «нет», перед введением фактические слова в их отрицательной форме. Отрицательные элементы обычно образуются путем добавления sii (или zii) для независимого порядка и si (или zi) для конъюнктивного порядка, причем оба элемента добавляют отрицательный элемент сразу после корня, но перед другими суффиксами. Sii / si находятся после гласных, а zii / zi - после n. Другими словами, последний согласный удаляется, а к оставшейся гласной добавляются sii / si, другими словами, последний m преобразуется в n перед добавлением zii / zi, но, другими словами, связывающий гласный i (или aa) является добавляется после последнего согласного, а затем добавляется sii / si. Императивы не следуют шаблону sii (zii) / si (zi).

В оджибве есть три императива: немедленный императив, используемый для обозначения того, что действие должно быть совершено немедленно (нибаан !, «Спи (прямо сейчас)!»), Отложенный императив, используемый для обозначения того, что действие должно быть полностью в конечном итоге, но не сразу (нибаакан !, «Спи (немного)!»), и запретительный императив, используемый для обозначения того, что действие запрещено ((гего) нибаакен !, «Не спать!"). Как и отрицательные числа, «k» в -k, -ken, -keg и -kegon принимают форму lenis и становятся «g» после n. Также, как и в случае с отрицательными числами, общая соединительная гласная между суффиксом повелительного наклонения и конечным согласным здесь - это i; однако для k / g соединительная гласная вместо этого - o.

Все глаголы также могут быть помечены для четырех «способов»: изъявительный (нейтральный), сомнительный (говорящий не уверен в достоверности того, что он говорит, например: бакаде, он голоден, «но бакадедог», он должен быть голоден; он может быть голоден »), претерит (который подчеркивает, что действие произошло в прошлом, и также используется для обозначения предпринятых или запланированных, но незавершенных действий, например: имаа нинамадаб, «Я сижу там», но имаа нинамадабибан, «Я сидел там; я хотел сесть там») или претерит-дублирующий (который выражает сомнение в отношении прошлого действия: имаа намадабигобан, «она, должно быть, сидела. там; она могла бы там сидеть ").

Непереходные

В качестве примера некоторых глагольных различий оджибве в действии, рассмотрим спряжение положительных и отрицательных индикативных долгих гласных с окончанием VAI глаголов (например, nibaa, «спать» "):

ТемаНезависимая
ПоложительнаяОтрицательная
КонъюгацияПримерГлянецКонъюгацияПримерГлянец
Giin (2s)g_Øginibaa«Ты спишь»g_sii (n)ginibaa siin«Вы не спите»
Гийнаваа (2p)g_mgiнибаа m«Вы, ребята, спите»g_siimginibaa siim«Ребята, не спите. sleep "
Giinawind (21)g_mi (n)ginibaa min" Мы (включительно) спим "g_siimi (n)ginibaa siimin«Мы (включительно) не спим»
Niinawind (1p)n_mi (n)ninibaa min«Мы (исключительно) спим»n_siimi (n)ninibaa siimin«Мы (исключая) не спим»
Niin (1s)n_Øninibaa«Я сплю»n_sii (n)ninibaa siin«Я не сплю»
неопределенный (X)Ø_mnibaa m«Кто-то спит»Ø_siimnibaa siim«Кто-то не спит»
Wiin (3s)Ø_Ønibaa"S / он / он спит "Ø_sii (n)nibaa siin" Он / он / он не спит "
Wiinawaa (3p)Ø_wagnibaa wag«Они спят»Ø_siiwagnibaa siiwag«Они не спят»
Obviative (3 ')Ø_wannibaa wan«Он / он / оно (устранение) спит»Ø_siiwannibaa siiwan«Он / он / оно (устранение) не спит»
ТемаКонъюнкция
ПоложительнаяОтрицательная
КонъюгацияПримерГлянецКонъюгацияПримерГлянец
Гиин (2с)Ø_яннибаа ян"Чтобы ты спал"Ø_сиваннибаа сиван" Что вы не спите "
Джинаваа (2p)Ø_yegnibaa yeg" Что вы, ребята, спите "Ø_siwegnibaa siweg«Что вы, ребята, не спите»
Джинавинд (21)Ø_яннибаа ян«Что мы (включительно) спим»Ø_сивангнибаа сиванг"Тха t мы (включительно) не спим "
Niinawind (1p)Ø_yaangnibaa yaang" Что мы (эксклюзивно) спим "Ø_siwaangnibaa siwaang«Что мы (эксклюзивно) не спим»
Niin (1s)Ø_yaannibaa yaan«Что я сплю»Ø_siwaan (h)нибаа сиваан«Что я не сплю»
неопределенный (X)Ø_ngнибаа ng«Этот кто-то спит»Ø_пойнибаа пой«Этот кто-то не спит»
Wiin (3s)Ø_dnibaa d«Этот он / она / оно спит»Ø_signibaa sig» Что он / она не спит "
Виинаваа (3p)Ø_ваднибаа вад" Что они спят "Ø_сиваанибаа сива«Что они не спят»
Обвиатив (3 ')Ø_nidnibaa nid«Это он / она (устраняет) спит»Ø_sinid / sinignibaa sinid . nibaa sinig«Этот он / он / он (устраняет) не спит»
ТемаПовелительное значение (Немедленно)Императивное (запретительное)
КонъюгацияПримерГлянецКонъюгацияПримерGloss
Giin (2s)Ø_nnibaa n"Ты! Спи! "(Сейчас)Ø_кеннибаа кен" Ты! Не спи! "
Гиинаваа (2p)Ø_(o) k / (o) gнибаа k. нибаа йог« Ребята! Спи! "(Сейчас)Ø_кегоннибаа кегон" Ребята! Не спи! "
Джинавинд (21)Ø_даанибаа даа« Давай спать! »(Сейчас)Ø_сиидаанибаа сиидаа«Не будем спать!»
ТемаИмператив (с задержкой)
ПоложительныйОтрицательный
КонъюгацияПримерГлянецКонъюгацияПримерГлянец
Giin (2s)Ø_(:) kannibaa kan«Ты! Спи! "(Скоро)Ø_сииканнибаа сиикан" Ты! Не спи! "(Скоро)
Джинаваа (2p)Ø_(:) бочонокнибаа бочонок" Ребята! Спи! "(Скоро)Ø_siikegnibaa siikeg" Ребята! Не спи! "(Скоро)
Джинавинд (21)Ø_(:) каннибаа кан« Давай спать! »(Скоро)Ø_сикангнибаа siikang«Давайте не спать!» (Скоро)
1 sследующий за n становится z.
2 В Odaawaa последний n отсутствует.
3 Вместо m, naawaa используется в Algonquin и Severn Ojibwe.
4 В Odaawaa и некоторых Алгонкин, инь используется вместо янь .
5 В Odaawaa, nhиспользуется вместо n.
6 Вместо daa, daan используется некоторыми алгонкинскими говорящими, daag используется некоторыми Saulteaux динамиками и ga- __ min используется некоторыми спикерами Северн Оджибве и Солто.
7 Короткие гласные удлиняются перед добавлением суффикса.

Также как В качестве примера некоторых глагольных различий оджибве в действии рассмотрим спряжение глаголов VII с положительным и отрицательным индикативным долгим гласным с концом VII (используя пример ozhaawashkwaa, «в синий»). Обратите внимание, что в отличие от глаголов VAI, VII не имеют повелительных наклонений:

СубъектНезависимый
ПоложительныйОтрицательный
СпряжениеПримерГлянецСопряжениеПримерГлянец
Единственное число (0s)Ø_(w)ozhaawashkwaa"Это блюз"Ø_sinoo (сущ.)ozhaawashkwaa siinoon"Это не синее"
Множественное число (0p)Ø_wan / oonozhaawashkwaa wan" Они синие "Ø_sinoonozhaawashkwaa siinoon" Они не синие "
Singular Obviative (0s ')Ø_ini (w)ozhaawashkwaa ni" Это (устранять) блюз "Ø_sinini (w)ozhaawashkwaa sinini" Это (устранять) не синий "
Обвиатив множественного числа (0p ')Ø_iniwanozhaawashkwaa ниван«Они (устраняют) синий»Ø_sininiwanozhaawashkwaa sininiwan«Они (устраняют) не синие»
СубъектКонъюнкция
ПоложительныйОтрицательный
КонъюгацияПримерГлянецКонъюгацияПримерГлянец
Единственное число (0 с)Ø_gozhaawashkwaa g"Это блюз"Ø_sinogozhaawashkwaa sinog"Это не синий"
Множественное число (0p)Ø_gozhaawashkwaa g"Это они синие "Ø_синогожаавашкваа синог" Что они не синие "
сингулярный знак (0s ')Ø_инигозхаавашкваа ниг«Это (устраняет) блюз»Ø_sininigozhaawashkwaa sininig«Чтобы он (устранял) не синий»
Множественное число (0p ')Ø_inigozhaawashkwaa nig"Что они (устраняют) синий"Ø_sininigozhaawashkwaa sininig"Что они (устраняют) не синие"
1 sпосле n становится z.
2 В некоторых словах присутствует последний w .
3 В Odaawaa последний n отсутствует.
4 В Odaawaa, sinooni вместо sinini (w) .
5 wan для финальных гласных; oon для согласных финалов.
6 В Odaawaa финальные гласные могут принимать либо wan, либо noon ; в некоторых к северу от Верхнего Оджибве используется wanoon .
7 В Odaawaa, gin вместо g.

Пассивные элементы в непереходных формах могут быть выражены с помощью маркера INVERSE igw, который может подвергаться незначительной структурной модификации. Некоторые примеры глагола final, содержащего маркер INVERSE igw :

activepassive
VAIVIIглянецVAIVIIглянец
endamн / ддумает Xendaagoziendaagwadдумал о X
imaasoimaateпахнет Ximaagoziimaagwadпахло X

переходными формами

оджибве, как и в других алгонкинских языках, также имеет прямую-обратную систему, в которой переходные глаголы отмечены в зависимости от того, указывается ли направление действие следует «иерархии актуальности» языка. Иерархия актуальности в оджибве: 2>1>X>3>3 ’>0, определяемая 1) человеком, 2) полом и 3) отказом. В оджибве нет падежей различий между агентом, пациентом и переживающим тета-ролями, поэтому в переходном глаголе с двумя участниками единственный способ отличить субъект от объекта - это прямое / обратное / цель суффиксы.

Примечание: C, N, nN, S и Y используются в некоторых из приведенных ниже таблиц для обозначения общего согласного, n \ zh изменяющегося согласного, n \ nzh меняющегося согласного, s \ sh варьирующий согласный и Ø \ i варьирующий дворник, соответственно.

Направление. ТипАКТЕРНАПРАВЛЕНИЕЦЕЛЬТема
местное1-ЦЕЛЬ(2)1-Y-
2-ЦЕЛЬ2(1)-iN-
нелокальныйDIRECT3-aa-
INVERSE3-igw-

Локальные цели, нелокальные цели и отражающий заставляют шток претерпевать незначительные корректировки:

VT. Шток1-ЦЕЛЬ. Y1-ЦЕЛЬ. iN-Y2-ЦЕЛЬ. iNПРЯМОЙ. aaОБРАТИТЬ. igwРЕЦИПРОКАТИВНЫЙ. idwОТРАЖАТЕЛЬ. idw-izwПОЛОЖИТЕЛЬНЫЙ. im
-C-C--Cizh--Cin--Caa--Cigw--Cidiw--Cidizw--Cim-
-d-j--dizh--din--daa--jigw--jidiw--jidizw--dim-
-t-ch--тиж--tin--taa--chigw--chidiw--chidizw--tim-
-m-m--mizh--min--maa--ngw--ndiw--ndizw--mim-
-m-m--миж--min--maa--migw--midiw--midizw--mim-
-n-n--nizh--nin--naa--ngw--ndiw--ndizw--nim-
-N-zh--nizh--nin--naa--nigw--nidiw--nidizw--ним-
-nN-nzh--nizh--nin--naa--nigw--nidiw--nidizw--nim-
-S-sh--sizh--sin--saa--sigw--sidiw-- sidizw--sim-
-Cw-C--Cozh--Con-- Cwaa--Cogw--Codiw--Codizw--Com-
-CVw- CVw--CVVzh--CVVn--CVwaa--CVVgw--CVVdiw--CVVdizw--CVwim-
-Caw-Caw--Coozh--Coon--Cawaa--Caagw--Caadiw--Caadizw--Cawim-
-CVVw-CVVw--CVVzh--CVVn--CVVwaa--CVVgw--CVVdiw--CVVdizw--CVVm-

1. В языке оджи-кри (северн оджибве), в языке алгонкинов и в некоторых центральных оджибвах (особенно в к северу от верхних оджибве ).

Переходные глаголы могут стать классом глаголов VAI, добавив маркер DETRANSITIVE ige, ориентированный на актера, который изменяет основу аналогично маркеру INVERSE igw . Однако из-за различий в диалектах маркер ДЕТРАНСИТИВНЫЙ, ориентированный на актера ige, может отображаться по-другому.

ДиалектVTAVAI. (ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ. с окончанием множественного числа)VAI. (РЕФЛЕКСИВНЫЙ)VAIVTIVAI. (актер-ориентированный. ДЕТРАНСИТИВНЫЙ)
Oji-Creeenimenimidowagenimidizoфениндамфенинданэнинджиге
Алгонкинэнимэниндивагэниндизоenindamenindaneninge
юго-западный оджибвеenimenindiwagendizoendamendanenjige
Одааваа и восточные оджибвеenimendiwagendizoendamendanenge
glossдумают X. о SOдумают X. друг о другедумать X. о себедумать Xдумать X. о STдумать X. о вещах

Для первое и второе лица ЦЕЛЬ, их АКТЕР указаны, если слова находятся в их Независимом порядке, и могут также называться местными прямой (первое лицо ЦЕЛЬ) и местный обратный (второе лицо ЦЕЛЬ). Суффикс DIRECT указывает, что действие выполняется кем-то более высоким по иерархии лиц по отношению к кому-то ниже по иерархии лиц (например, адресатом на говорящем или ближайшим третьим лицом по объвиативу):

обизиндаваан

o-

3-

bizindaw

listen.to

-aa

-DIRECT

-n

-3OBVIATIVE

o- bizindaw -aa -n

3- listen.to -DIRECT -3OBVIATIVE

«Он слушает другого».

Обратный суффикс указывает, что действие выполняется кем-то более низким в иерархии людей на кого-то более высокого уровня. иерархия (например, говорящий на адресате или очевидное третье лицо на ближайшем к вам):

obizindaagoon

o-

3-

bizindaw

listen.to

-igoo

-INVERSE

-n

-3OBVIATIVE

o- bizindaw -igoo -n

3- listen.to -INVERSE -3OBVIATIVE

«Другой слушает его.»

Как можно видеть, единственное различие между этими двумя глаголами заключается в прямом и обратном противопоставлении, а не в падежах (или порядке слов, когда используются разные номиналы). Обратный глагол не эквивалентен пассивному глаголу. Существует отдельный маркер пассивности, обозначаемый в литературе как «неопределенное лицо (X)», ранжируемый по иерархии актуальности ниже первого и второго лиц, но выше одушевленных и неодушевленных третьих лиц:

bizindawaa

X-

bizindaw

listen.to

-aa

-DIRECT

{} bizindaw -aa

X- listen.to -DIRECT

"Его слушают. "

Чтобы проиллюстрировать это, ниже показана общая парадигмальная таблица VTA и VTI, упорядоченная по иерархии лиц. Обратите внимание, что рефлексивные формы, показанные на более темном фоне с рефлексивной темой / -idizo /, оказались VAI. В таблице представлена ​​только парадигма независимого порядка, позитивного голоса и нейтрального режима. Буквы, пропущенные в определенной форме, обозначаются перечеркнутыми буквами.

ТемаАнимировать объектНеодушевленный объект
2s2p211p1sX3s3p3'0s0p
2sg__idiz o————g __ (Y) in. g __ (Y) имин. г __ (Й) имидж n. г __ (Й) инаам. г__ижинам. г__ижинимг __ (Y) i. г__иж. г__ижинанг__аав ig__aag__aagg__aan. g__aa. g__imaang__(:)ng __ (:) nan
2p——g__idizom. g__idizonaawaa——g__(Y)imin. g__(Y)imin. g__(Y)inaam. g__izhinaam. g__izhinimg __ ( Y) им. g__izhimg__aawimg__aawaag__aawaagg__aawaa. g__aawaan. g__imaawaa. g__imaawaang__(:)naawaag __ (:) naawaan
21————g__idizomin. g__idizomin————g__aawiming__aanaan. g__aanaa n. g__aaming__aanaanig. g__aaming__aanaan. g__aanaan. g__aamin. g__imaanaang __ (:) naan. g __ (:) naa n. g __ (:) ming __ (:) naanin. g __ (:) min
1pg__inin. g__inim. g__inimin. g__inimi n. g__igoog_ _inimin. g__inimi n. g__igoom——n__idizomin. n__idizomi n——n__aawiminn__aanaan. n__aanaa n. n__aaminn__aanaanig. n__a n__aanaan. n__aanaan. n__aamin. n__imaanaann__(:)naan. n__(:)naan. n__(:)minn__ (:) naanin. n __ (:) min
1sg__ing__inim. g__ininim————n__idiz on__aaw in__aan__aagn__aan. n__aa n. n__imaann __ (:) nn __ (:) nan
Xg__igoo. g__igow ig__igoom. g__igowimg__igoomin. g__igoomin. g__igowiminn__igoomin. n__igoomin. n__igowiminn__igoo. n__igowiØ__idizomØ__aa. Ø__aaganii. Ø__aawØ__aawag. Ø__aaganiiwagØ__aawan. Ø__aaganiiwan. Ø__imaawanØ__( :)mØ__(:)m
3sg__igog__igowaag__igonaan. g__igonaan. g__igominn__igonaan. n__igonaan. n__igominn__igoØ__igo. Ø__igowØ__i dizo. w__aan——. w__aanw__aanw__(:)nw__(:)nan
3pg__igoogg__igowaagg__igonaanig. g__igominn__igonaanig. n__igominn__igoogØ__igowag——. w__aawaanØ__idizowag. w__aawaanw__aawaanw__(:)naawaaw__(:)naawaan
3'g__igoon. g__igog__igowaan. g__igowaag__igonaanin. g__igonaan. g__igonaan. g__igominn__igonaanin. n__igonaan. n__igonaan. n__igominn__igoon. n__igoØ__igowanw__igoonw__igowaan. w__igoonØ__idizowan. w__igoonw__(:)nini. w__iniw__(:)nini. w__ini
0sg__igong__igonaawaag__igonaan. g__igonaa. g__igominn__igonaan. n__igonaan. n__igominn__igonØ__igom. w__igoniniw__igonw__igonaawaaw__igonini. w__igon————
0pg__igonang __igonaawaang__igonaanin. g__igominn__igonaanin. n__igominn__igonanØ__igom. w__igoniniw__igonanw__igonaawaanw__igonini. w__igonan————

1. VTI1 -am + (:)m or (:)n → -aam or -aan.. VTI2 -oo + (:) m или (:) n → -oom или -oon.. VTI3 -i + (:) m или (:) n → -im или -in.. VTI4 -aam + (:) m или (:) n → -aam или -aan..

2. Теоретически.. 3. Форма iN-Y вместо формы Y.. 4. В некоторых Северн Оджибве.

ALQ: Алгонкин. CIW: Юго-западные оджибве. OJB: Северо-западные оджибве. OJC: Центральный оджибве

OJG: восточный оджибве. OJS: Северн Оджибве. OJW: Сольто. OTW: Odaawaa

BLK: пограничное озеро Оджибве. PAR: остров Пэрри, восточный оджибве. PIC: Pic River Central Ojibwe. WAL: остров Уолпол, восточный оджибве. POT : язык потаватоми

Preverbs

Язык оджибве богат на использование preverbs, который является префиксом, который стоит перед глаголами, существительными и частицами, чтобы обеспечить дополнительные слой смысла. В оджибве есть четыре класса преглаголов, ранжируемых по важности по шести степеням:

  • класс 1 - время, аспект, форма или синтаксический префикс, появляющийся в глаголах
    • режим-подчиненный:
      • подчиненный: e-, gaa-, waa-
      • модальный: ga [d] -, da-, daa-, ji-, ge [d] -.
    • напряженно-отрицательный
      • время: a'- [e'-], gii'- [gaa'-], wii'- [waa'-].
      • негативность: aano-, bwaa-.
  • класс 2— префикс направления, встречающийся в глаголах
  • класс 3 - префикс отношения, встречающийся в глаголах (а также в некоторых существительных и частицах): ako- [eko-], onji- [wenji-], izhi- [ezhi-], apiichi - [эпиичи-], дажи- [эндажи-], дасо- [эндасо-].
  • класс 4 - лексический префикс, встречающийся у глаголов, существительных или частиц.
    • аспектуальный
    • манера, степень, качество / оценочный, количественный / числовой

Наречия, когда они встречаются перед существительным, называются пред существительным. Единицы класса Preverb при написании разделяются дефисом, за исключением преглагола класса 4, указывающего манеру, степень, качество / оценочный или количественный / числовой, который также может служить функциональной частью основы слова в качестве инициала. Если встречается несколько преглаголов одного и того же класса, они записываются как один блок в порядке важности, причем наиболее важный изречение располагается ближе всего к слову. Проминальные префиксы пишутся непосредственно в заголовке группы слов, поэтому они могут быть прикреплены непосредственно к преглаголу, если он присутствует. При построении оджибвеское слово (в примере ниже, глагол) может иметь некоторые или все части в следующей форме:

префиксоснова словасуффикс
местоимение. приставкаpreverb-. (class 1)preverb-. (class 2)preverb-. (class 3)preverb-. (класс 4)глагол (начальный)глагол (медиальный)глагол (конкретный финал)глагол (абстрактное финальное)отрицаниеместоимение. суффиксрежим

Пример использования nibaa, «спать»

оджибвеАнглийскийКомментарий
нибааон / она спитне имеет преглагола
нинибааминмы спиманалогично, с префиксом местоимения и суффиксом местоимения
gii'- nibaaон / она спалимеет преглаголь прошедшего времени (класс 1)
нин gii'- нибааминмы спалианалогично, с местомименными аффиксами
gii'-maajii- нибааон / она начал ко снуимеет предглагол прошедшего времени (класс 1) и лексический предглагол (класс 4)
нин gii'-maajii- нибааминмы начали спатьаналогичным образом с местомименными аффиксами
Существительные

Существительные различают множественность, одушевленность, устранение и падеж с суффиксами. Анимация явно отмечена только во множественном числе существительных. Нет основных падежей для различения категорий, таких как "субъект" или "объект", а скорее различные косвенные падежи, включая локативный падеж (например, wiisiniwigamig, "ресторан", wiisiniwigamigong, « в ресторане ») и звательный падеж множественного числа (например, оджибведог,« (вы) оджибве! »). Другие суффиксы: уничижительный (например, jiimaan, «каноэ», jiimaanish, «никчемное каноэ»), уменьшительный (например, zhooniyaa, «деньги», zhooniyaans, «монета»), презрительный (например, odaabaan, «автомобиль», odaabaanenh, «Просто какая-то старая машина»), претерит (обозначает умершего или уже существующего человека или предмет, например, nookomis, «моя бабушка», nookomisiban, «моя покойная бабушка») и претерит-сомнительный (обозначающий умершего или уже не существующий человек или объект, который никогда не известен говорящему, например a'aw mindimooyenh, «та старуха», a'aw mindimooyenyigoban, «та покойная старуха, которую я никогда не знал»).

Некоторые существительные считается "зависимыми " и не могут быть представлены сами по себе. Вместо этих зависимых предлагаемых представленных к ним префиксами / суффиксами. Примером зависимого существительного Nookomis («моя бабушка»), где зависимый корень -ookomis- («бабушка») представлен представлен аффиксом местоимения, соответствующий в данном случае N-.

Преобразование глагола в существительное

Другие существующие производные от глаголов преобразования их в форму причастия. Из вариантов выбора наиболее распространенной формы является от третьего лица (и, следовательно, от третьего лица во множественном числе). Хотя каждый класс глаголов может иметь свои собственные образцы причастия, для простоты, только нейтральный режим VAI, положительные причастия показаны в примере, опять же, с использованием nibaa («сон»).

Примечание: C, V и VV используются в указанных ниже таблицах для обозначения общей согласной, общей краткой гласной и общей долгой гласной соответственно.

СубъектVAI (оканчивается на -V или -VV) Нейтральный режим, Положительный Причастие VAI2 (оканчивается на -am) Нейтральный режим, Положительный Причастие
Конъюгация. OTW, CIWКонъюгация. OJB, OJC, OJWКонъюгация. OJSКонъюгация. ALQКонъюгация. OTW, CIWКонъюгация. OJB, OJC, OJWКонъюгация. OJSКонъюгация. ALQПример. CIWGloss
Giin (2s)Ø*yanØ*yanØ*yanØ*yanØ*amanØ*amanØ*amanØ*amannebaa yan"Sleeper"
Джинавинд (21)Ø*янØ*янØ*янØ*янØ*amангØ*amангØ*amангØ*amангnebaa ян"Спящие "
Гийнаваа (2p)Ø*yegØ*yegØ*yegØ*yegØ*amegØ*amegØ*amegØ*amegnebaa yeg" Sleepers "
Niin (1s)Ø*yaan ( з)Ø*яанØ*яанØ*яанØ*amан (h)Ø*amанØ*amанØ*amанneбаа яан«Спящий»
Niinawind (1p)Ø*яангØ*яангØ*яангØ*яангØ*amаангØ*amаангØ*amаангØ*amaangnebaa yaang«Спящие»
Неопределенный (X)Ø*ngØ*ngØ*ngØ*ngØ*amingØ*amingØ*amingØ*amingnebaa ng«Спящий» "
Wiin (3s)Ø*dØ*dØ*jØ*jØ*angØ*angØ*angØ*angnebaa d" Sleeper "
Wiinawaa (3p)Ø*jigØ*waadØ*waajØ*waajØ*angigØ*amowaadØ*amowaajØ*amowaajnebaa jig"Sleepers"
Явное единственное число (3)Ø*nijinØ*nidØ*nijØ*njØ*aminijinØ*aminidØ*aminijØ*aminjnebaa nijin"Sleeper (s)"
Обвиативное множественное число (3'p)Ø*nijinØ*nijinØ*njinØ*aminijinØ*aminijinØ*amingin

* Для причастий слово испытывает изменение начальнойсной.. -nh в Odaawaa.

Глаголы также можно преобразовать в существующие, представляющие концепции, добавив -win, или в существительные, представляющие объект, добавив -gan или -n, или, если VAI, в герундий, отбросив последнюю гласную или VAI2 добавлением -o.

Множественное число и очевидный суффикс

Множественное число и обратный суффикс легче всего добавить к оджибве. Изучая множественное число, можно определить основное корень слова. Как правило, одушевленные множественные числа заканчиваются на -g, а неодушевленные множественные числа и отменяющие - на -n. Часто для присоединения корня к одному из этих окончаний требуется связующая гласная. Лежащие в основе -w или -y или аугментация могут повлиять на выбор связующих гласных.

Единственное числоНеодушевленное. Множественное числоАнимировать. Множественное числоОбвиативноеЕдинственное число. ПримерМножественное число. ПримерГлянец
Ствол согласного
CCanCagCanmiinmiinan"blueberries"
Долгосрочный гласный ствол
CVVCVVnCVVgCVVnаджидамуаджидамоог«белки»
CVVCVVwanCVVwagCVVwanbinebinewag«куропатки»
CVwCVwanCVwagCVwanwadowwadowag«кровяные сгустки»
CVVwCVVwanCVVwagCVVwanniwiiwniwiiwag"мои жены"
CVVCVVyanCVVyagCVVyannimaamaanimaamaayag"мои мамы"
CVVnhЦВВнянЦВВнягЦВВВнянгигоонхgiigoonyag«рыбки»
Кратко-гласный ствол
CVCVwanCVwagCV wanininiininiwag"мужчины"
CVwCVwanCVwagCVwanbigiwbigiwan"gums"
W Stem
CCoonCoogCoonmitigmitigoon"палки"
CCwanCwagCwannigignigigwag«Выдры»
CwaCwanCwagCwanmakwamakwag"медведи "
CwaCwanCwagCwanikwaikwag" вши "
Y Stem
CCiinCiigCiinaniibaniibiig"вяз"
CiCiinCiigCiinanwianwiin"маркеры
CCwiinCwiigCwiinniningniningwiin«мои подмышки»
Augment Stem
CCanКэгК энниноунинован«мои щеки»
CКунКугЕнотникатигникатигун"мой лоб"
CaCawanCawagCawanoodenaoodenawan"города"
CayCayanCayagCayanomoodayomoodayan"бутылки"
CCanCagCannindengwaynindengwayan"мои лица«
КанКананКанагКананма'иинганма'иинганаг"волки"
КанКананКанагКананниндоскванниндоскванан"мой локти"
КанаКананКанагКананмиканамиканан"дороги"
Стебель причастия
CCinCigCinmaaniwangmaaniwangin"фрукты "
dджинджигджиннаавогаадеднаавогаадджиг«четвероногие»

1 в Центральной Оджибве, Северо-западная оджибва и Западная оджибва, единственное единственное число Обвиатив оканчивается на "n", а множественное число - на "'". Это явное различие не проводится в других диалектах оджибве.. 2 В восточном языке оджибве и в языке Оттава презрительные множественные числа - это CVVnyig и CVVnyin вместо CVVnyag и CVVnyan.. 3 В языке оджи-кри это буква «j», а не буква «d».

Уменьшительные и созерцательные

Уменьшительные в Оджибве выражают идею чего-то, что является меньшей или младшей версией существительного. Все увеличительные как согласный ствол, когда они превращаются в одну из форм множественного числа или в провиативную форму, таким образом соединяющую гласную -a-. Созерцательные формы образуются так же, как уменьшительные, и используются для выражения отрицательного или пренебрежительного отношения говорящего к существительному. Созерцательные множественные числа и устранительные формы остаются презрительными, но могут принимать связующий гласный -i-, чтобы добавить возможное уничижительное слово. Многие слова, выражающие фауну, часто употребляются в формах презрения. В оджибвемовин, на котором говорят в Висконсине и некоторых областях северо-западного Онтарио, часто презрительные отношения сокращаются с -nh / -ny- форм до -ø / -y-; в алгоритонкине и в большинстве северо-западных оджибве презирающие вместо этого отражаются -nzh. В Одааваа частота созерцателей среди представителей фауны выше, чем в других диалектах анисинаабемовин. Например, оно происходит от слова Дааваамвин jidmoonh («красная белка»), откуда происходит английское слово «бурундук», тогда как то же слово в оджибвемовине - аджидаму . Когда к выражению нежности добавляются любые суффикс презрения, другие d, t, z и s в слове меняются на j, ch, zh и sh соответственно.

Единственное числоУменьшительноеСозерцательноеЕдинственное число. ПримерУменьшительное. ПримерГлянец
Согласный стержень
CЦенсЦенmiinmiinens"черничный"
Долгий гласный ствол
CVVCVVnsCVVnhаджидамуаджидамун«белочка»
CVVCVVnsCVVnhбинbinens"маленькая куропатка"
CVwCVnsCVnhwadowwadons"маленький кровяной слиток"
CVVwCVVnsCVVnhniwiiwniwiins"моя маленькая жена"
CVVCVVnsCVVnhnimaamaanimaamaa"моя маленькая мама"
CVVnhCVVnsCVVnhgiigoonhgiigoons"маленькая рыбка"
Кратко-гласный ствол
CVCVVnsCVVnhininiininiins"маленькие" й человек "
CVwCVVnsCVVnhbigiwbigiins" маленькая жвачка "
W Stem
CКуныКунmitigmitigoons"веточка"
CКуныКуннигигнигигуны«маленькая выдра»
КваКуныКунмаквамакун«медвежонок»
КваКунКунikwaikoons"маленькая вошь "
Y Stem
CCiinsCiinhaniibaniibiins" молодой вяз "
CiCiinsCiinhanwianwiins"маленькая пуля"
CCwiinsCwiinhniningniningwiins"моя маленькая подмышка"
Augment Stem
CCensКеннниновниновенс"моя щека"
CКвенсКвенникатигникатигвенс"мой маленький лоб"
CaКавенсКавеноод наoodenawens"деревня"
КейКайенсКайенomoodayomoodayens"флакон"
CКаансКаанnindengwaynindengwayaans"мое личико"
КанКаансКаанмаиинганмаиинган«волчонок»
КанКаансКаанниндооскванниндооскваанс«мой локоть»
КанаКаансКаанмиканамикаанс«след»
стебель причастия
CкуныКунмаанивангмаанивангун«маленький фрукт»
dдундуннаавогаадеднаавогаадедун«четвероногие»

Местные падежи, притяжатели и тема владения-избавления

Местные падежи указать местоположение и обозначаются -ng. Местные падежи не принимают никаких множественных чисел или явных суффиксов, но устранение владельца или число могут быть добавлены перед местным суффиксом. Другой набор аффиксов в языке анишинаабэ обозначается притяжательной темой -m или очевидной темой обладателя -ni. Как правило, зависимые существительные и существительные, оканчивающиеся на -m или -n, не имеют притяжательной темы -m. Небольшая группа существительных также никогда не использует суффикс притяжательной темы.

Единственное числоЛокативный падежПритяжательный. ТемаОбвиативный. Владелец. ТемаЕдинственное число. ПримерЛокативный. ПримерГлянец
Стволной согласной
CCingCimCinimiinmiining"by / on the blueberry "
Долгий гласный ствол
CVVCVVngCVVmCVVniajidamooajidamoong"по / на белке"
CVVCVVngCVVmCVVnibinebineng"на куропатке"
CVwCVngCVmCVniwadowwadong"от / на сгустке крови"
CVVwCVVngCVVmCVVniniwiiwniwiing"моей женой"
CVVCVVyingCVVmCVVyininimaamaanimaamaaying"от / от моей мамы"
CVVnhCVVnyingCVVmCVVnyinigiigoonhgiigoonying"у рыбы"
гласная Стержень
CVCVVngCVVmCVVniininiininiing"автор / на человеке"
CVwCVVngCVVmCVVnibigiwbigiing"на / на жевательной резинке"
W Stem
CCongComConimitigmitigong"на дереве"
CCongComConinigigнигигонг"от / на выдра"
CwaCoongCoomCoonimakwaмакун, автор / на медведе "
CwaCongComConiikwaikong"от вошей"
Y Stem
CCiingCiimCiinianiibaniibiing"у / на вяз"
CiCiingCiimCiinianwianwiing"по / на пуле"
CCwiingCwiimCwiinininingniningwiing"by / на моей подмышке"
Augment Ste m
CCaangCaamCaanininowninowaang«по моей щеке»
CCwaangCwaamCwaaninikatignikatigwaang«у меня на лбу»
CaCaangCaamCaanioodenaoodenawaang"у деревни"
КейКаангКаамКааниomoodayomoodaang"на бутылке"
CКаангКаамКааниnindengwaynindengwayaang«у меня на лице »
ДжанПоркаКанимКанинимаиинганмаиинганинг« волком / на волке »
КанКанаангКанаамКанаанининдооскванниндооскванаанг« у меня на локте »
КанаХанаангХанаамКанаанимиканамиканаанг« по дорога / по дороге »
Ств ол причастия
CКонгКомКонимаанив ангмаанивангонг"от / на плоде"
dдондомдонинаавогаадеднаавогаадедонг"от / на четвероногих"

Редко когда притяжательная тема -m или явная тема обладателя -ni стоят сами по себе. Вышеупомянутые примеры притяжательной темы -m были для первого лица единственного числа. Для других лиц или числа, опять же используя притяжательную тему -m в качестве примера, спрягается следующим образом:

СубъектПритяжательный
СпряжениеПример 3sГлянец
3s. Possessum3p. Possessum3'. Possessum3". Possessum0s. Possessum0p. PossessumLocative. Possessum
Giin (2s)g_mg_magg_человекg_мананg_mg_человекg_минgizhiishiib im"твоя (sg.) Утка"
Гийнаваа (2p)g_miwaag_miwaagg_miwaang_miwaanang_miwaag_miwaa (n)g_miwaanggizhiishiib imiwaa"твоя (мн.) Утка"
Гиинавинд (21)g_minaang_minaanigg_minaaning_minaaninang_minaang_minaaning_minaaninggizhiishiib iminaan«наша (включительно) утка»
Niinawind (1p)n_minaann_minaanign_minaaninn_minaaninann_minaann_minaaninn_minaaningnizhiishiib iminaan«наша (эксклюзивная) утка»
Niin (1s)n_mn_магn_человекn_мананn_mn_мужчинаn_минniжиишииб im"моя утка"
Вийн (3s)w_мужчинаw_мананw_mw_человекw_минoжиишииб иман«Его / ее / ее утка»
Виинаваа (3p)w_миваанw_миваананw_миваа (n)w_miwaa (n)w_miwaangozhiishiib imiwaan«их утка»
Обвиатив (3 '(s / p))w_mini (in)w_mini (in)w_miniwan

В Algonquin суффикс множественного числа остается как -an / -ag, а не становится -in / -ig.. Терминал -n не найден в языке алгонкинов.. Терминал -n не встречается в потаватоми, восточных оджибве и языках Оттава.. в потаватоми язык. -in используется в языках языконкин и оджи-кри (северн оджибве). Только в алгонкине и в оджи-кри неодушевленные существа отмечены символом мертвого существа.. Исторически сложилось так.

Уничижительные и звательные формы множественного числа

Уничижительные, отмеченные суффиксом -sh, обычно указывающие на более сильные негативные чувства, которые могут испытывать говорящий, чем у презрительного. Однако уничижительное слово также может указывать на проявление привязанности. Некоторые слова принимают другое значение в уничижительном слове, например, aniibiish, что означает «плохой вяз», но также означает «лист». В некоторых форме слова всегда показаны в уничижительной, например, анимош для «собаки».

Звительное число множественного числа имитирует уничижительные образцы спряжения. Он идентифицируется с суффиксом -dog, который в диалекте Оттавы отображается вместо суффикса -dig.

Единственное числоАффективноеУничижительноеЗвительное Множественное числоЕдинственное число. ПримерУничижительное. ПримерГлянец
Ствол согласного
CЦисCishCidogmiinmiinish«плохая черника»
Долгосрочная гласная ствол
CVVCVVsCVVshCVVdogajidamooajidamoosh«плохая белка»
CVVCVVsCVVshCVVdogbinebinesh"плохая куропатка"
CVwCVCVshCVdogwadowwadosh«плохой сгусток крови»
CVVwCVVsCVVshCVVdogniwiiwniwiish«моя плохая жена»
CVVCVVsCVVshCVVdognimaamaanimaamaash«моя плохая мама»
CVVnhCVVsCVVshCVVdoggiigoonhgiigoosh«плохая рыба»
Краткосрочная гласная Шток
CVCVwisCVwishCVwidogininiininiwish«плохой человек»
CVwCVwisCVwishCVwidogbigiwbigiwish"плохая жвачка"
W Stem
CCosCoshCodogmitigmitigosh"плохое дерево"
CCosCoshCodognigigнигигош"плохая выдра"
CwaCoosCooshCoodogmakwaмакуш"плохой медведь"
CwaCosCoshCodogikwaИкош"плохая вошь"
Y Stem
CCiisCiishCiidoganiibaniibiish"плохой вяз"
CiCiisCiishCiidoganwianwiish"плохая пуля"
CCwiisCwiishCwiidogniningniningwiish«моя паршивая подмышка»
Au gment Stem
CCaasCaashCaadogninowninowaash«моя нехорошая щека»
CCwaasCwaashCwaadognikatignikatigwaash«мой плохой лоб»
CaCaasКаашКаадогооденаооденаваш«проклятая деревня»
КейКаасCaashCaadogomoodayomoodaash«плохая бутылка»
CCaasCaashКаадогnindengwaynindengwayaash«мое плохое лицо»
МожетКанисCanishCanidogma'iinganma'iinganish«плохой волк»
МожетCanaasКанаашКанаадогниндоскванниндооскванааш«мой нехороший локоть»
КанаКанаасКанаашКанаадогмиканамиканааш«плохая дорога»
Стебель причастия
CCosКошСидогмаанивангмаанивангош«бесполезный плод»
dдосдошджидогнаавогаадеднаавогаадед osh«плохой четвероногий»

. Когда за уменьшительным суффиксом ens или аффективным суффиксом следует второй, s становится z, как в izens или enzis. Когда уничижительный суффикс ish добавляется к уменьшительному суффиксу Ens, комбинация дает enzhish, в то время как добавление уменьшительного суффикса ens к уничижительному суффиксу ish, как и любые другие образцы согласной основы, дает ишены. В северо-западном диалекте оджибве, когда добавляется уничижительный суффикс ish, любые другие d, t, z и s в слове меняются на j, ch, zh и sh соответственно.

Вокативы единственного числа не следуют систематической схеме, как это происходит во множественном числе, с различными стратегиями достижения звательного падежа:

именительный падежзвательныйглянецмеханизм звательного
noosnoose!мой отецдобавление гласной
Aanji-binesiAanji-bines!Замена птицыудаление последней гласной
NoodinookweNoodinook!Женщина ветраудаление последней гласной и medial w
ningashininga!моя матьотбрасывает последнюю гласную и аффективный суффикс
ningwizisningwis!мой сынотбрасывает аффективный суффикс
nookomisnooko!моя бабушкаотбрасывает аффективный суффикс и притяжательную тему m
noozhishenhnoozis!мой внукотбрасывание презрительного суффикса и десенатализация оказали влияние на аффективный суффикс согласных

Однако многие нерегулярные формы достижения звательного падежа кейс также существуют, в том числе в некоторых диалектах неизменные формы, такие как ноожишенх! (мой внук) использовался как звательный падеж и звательный падеж помимо обычных измененных форм, таких как ninge! (моя мать).

Прилагательные

В оджибве нет прилагательных как таковых, но есть глаголы, которые действуют как прилагательные. Таким образом, вместо того, чтобы сказать «цветок синий», оджибве говорит что-то вроде «цветочного блюза» (ozhaawashkwaa waabigwan) или «будь синим цветком» (waabigwan-ozhaawashkwaa). В оджибве есть связка , в некоторых ситуациях, в которой есть глагол (фактически несколько), который можно перевести как «быть» и использовать в ситуациях, чтобы приравнять одно к другому. Однако связка не всегда используется в оджибве, например, если используются указательные местоимения (jiimaan o'ow, «это каноэ»).

Наречия

Частицы

Язык оджибве с его ямбической системой акцента и относительно атональными ударениями в словах имеет любые нюансы выражения ударения, ударения, настроения и т. д., которые выражаются такими частицами:

  • mii - секвенсор дискурса, актуальный фокусер
  • (i) тире - индикатор тематического сдвига; может даже выглядеть как -sh
  • (i) go - подчеркивает повышенную уверенность
  • (i) sa - подчеркивает новизну
  • (i) sha - подчеркивает противоречие
  • (i) maa - подчеркивает сотрудничество (фактическое или желаемое)
  • (i) naa - подчеркивает оценочную информацию
  • wii - индикатор неожиданности

Краткое начальное 'i' опускается обычно после слова или частицы, оканчивающейся на гласную или заканчивающейся на 'n'.

Другие частицы могут быть междометиями вроде этих:

  • ambe - "давай..."
  • (a) tayaa - "действительно"
  • (a) было - «уходи»
  • boozhoo - «привет»
  • enh - «да»
  • gaawiin - «нет»
  • (i) kawe - «держись...»
  • miigwech - «спасибо»

Короткая начальная гласная обычно может опускаться в возбужденной речи.

Подсчет

числа оджибве классифицируются как биквариальная система с основанием 10.

OnesСотни
1bezhig [(n) ingod]6(n) ingodwaaswi100midaasimidana / (n) ingodwaak600(n)ingodwaaswaak
2niizh7niizhwaaswi200niizhwaak700niizhwaaswaak
3niswi8(n)ishwaaswi300niswaak800(n) ishwaaswaak
4niiwin9zhaangaswi400niiwaak900zhaangaswaak
5naanan10midaaswi500naanwaak1,000midaaswaak
ДесяткиТысячи
10midaaswi [(n) ingotana]60(n) ingodwaasimidana1,000midaaswaak [(n) ingotanaak]6000(n) ingodwaasimidanaak
20niishtana [niizh ((m) i) dana]70niizhwaasimidana2,000niishtanaak7,000niizhwaasimidanaak
30nisimidana80(n)ishwaasimidana3,000nisimidanaak8,000(n)ishwaasimidanaak
40niimidana90zhaangasimidana4,000niimidanaak9, 000zhaangasimidanaak
50naanimidana100midaasimidana5,000naanimidanaak10,000midaasimidanaak

Теоретически. Исторически сложилось так, что либо niizh midana, либо niizhidana.. Многие говорящие опускают начальное n (показано в скобках).. В сообществах, находящихся под влиянием Algonquin и Algonquin, new и newin мидана используется вместо ниивин и ниимидана, соответственно.. В северо-западных оджибве, оджи-кри и алгонкин вместо i используется o соединительная гласная для суффиксов -midana и -midanaak.. В некоторых диалектах, например, в некоторых частях восточного оджибве, zhaang используется вместо zhaangaswi; более короткая форма исторически считалась наиболее распространенной, но сейчас она используется редко.. Ричард Роудс сообщает, что некоторые говорящие на алгонкине используют соединитель, -di, до -swi, -somidana и -somidanaak.. (n) ingod - это «один» в Potawatomi, но «что-то» в оджибве.

Модификации звука

Инициалы слов оджибве могут претерпевать морфологические изменения при трех стратегиях модификации: изменение согласного, изменение первого гласного и повторение первого слога.

Начальное изменение согласного

Оджибвеские согласные разделяются на значения lenis и fortis:

  • пары lenis-fortis: ′ - h, bp, dt, gk, j-ch, zs, zh -sh
  • unpaired fortis: m, n, w, y

Когда к глаголу добавляется либо предшествующее время прошедшего времени gii-, либо желательное будущее время wii-, если глагол начинается с согласного lenis, он может измениться на свой Fortis аналог. В некоторых диалектах, например, в оджибве Красного озера в Миннесоте, это правило приостанавливается, если согласная во втором слоге глагола уже содержит согласную фортис. В некоторых диалектах, например в Одааваа, это правило не применяется.

Оджибве (без gii-)АнглийскийОджибве (с gii-)АнглийскийКомментарий
ayekoziон / она усталgii- a yekoziон / она усталне применимо, так как это слово начинается с гласной
nibaaон / она спитgii- n ibaaон / она спитначальная согласная уже a fortis
jiibaakweон / она готовитgii- ch iibaakweон / она готовитначальная согласная изменения на его аналог фортис
jaka'igeон / она тыкаетgii- j aka'igeон / она тыкалКрасное озеро : начальный согласный не изменился из-за фортис согласного (в данном случае k ) во втором слоге
zhaabobideон / она проезжаетgii- zh aabobideон / она проехал черезOdaawaa : этот диалект не реализует начальную смену согласной

Начальную смену гласной

В общем, глаголы в порядке соединения и причастия, а также существительные в порядке сослагательного наклонения изменяют качество гласной первого слога, как показано в таблице ниже.

без измененийизменено
-a--e-
-aa--ayaa-
-e--aye-
-i--e-
-ii--aa-
-o--we -
-oo--waa-

Однако в некоторых словах, начинающихся с dan-, dazh-, das-, dash- или daa-, вместо этого используется префикс en-, чтобы образовать endan -, эндаж-, эндас-, эндаш- или эндаа. Префикс направления bi-, означающий «здесь», вместо этого становится ba-.

Первоначальное дублирование слога

Слова, обычно передающие повторяющиеся действия, имеют свое самое первое дублирование слога. Повторение может быть как в глаголах, так и в существительных. Синкопальный процесс гласного. Восточные оджибве и оджибве переживания случаются после того, как слово прошло повторение. Наиболее общий образец повторения для начального слога - C 1V1→ C 1V2C2V1, но в таблице ниже показаны наиболее распространенные стратегии повторения.

без измененийс дублированиембез измененийс дублированием
a-aya-Ca-CaCa-
aa-aayaa-Caa-CaaCaa-
e-глаз-Ce-CeCe-
i-ayi-Ci-CaCi- или CeCi-
ii-aayii-Cii-CaaCii- или CeCii- или CiiCii-
o- ( сокращено с * wa)wawe- или waye -Co-CaCe-
o- (сокращено с * wi)wawo - или wawi-Co-CaCo-
oo-oo'oo-Coo-CaaCoo - или CeCoo- или CooCoo-

ayo- в Algonquin.

В некоторых словах дублированный согласный смещается от своего значения lenis к своему значению fortis. Тем не менее, в некоторых основах начальное Cw- сохраняет -w-, а в других нет. Слова с префиксом en- могут измениться на in- до того, как произойдет дублирование. Другие префиксы, такие как gino- (длинный), не соответствуют типичному шаблону C 1V1→ C 1V2C2V1, а вместо этого становятся gagaano-.

Синтаксис

Поскольку оджибве очень синтетичен, порядок слов и структура предложения относительно свободны, поскольку большая часть информации уже закодирована в глаголе. Подлежащее может стоять до или после глагола, как и объект. В общем, тот участник, который говорящий считает более важным или находящимся в центре внимания, ставится первым перед глаголом, а менее важный участник следует за глаголом. Оджибве обычно предпочитает порядок VS (глагол – подлежащее), когда субъекты указываются с помощью отдельных имен или местоимений (например, bakade a'aw asabikeshiinh, be.hungry that.there. ANIMATE net.make. PEJORATIVE. CONTEMPTIVE, «этот паук голоден»).

См. Также
Примечания
Ссылки
  • Артузо, Кристиан. 1998. Noogom gaa-izhi-anishinaabemonaaniwag: Различия между поколениями в алгонкинах. Дипломная работа. Факультет лингвистики, Университет Манитобы.
  • Кегг, Мод. 1990. Ноокомис Гаа-инааджимотавид: Что мне сказала бабушка. Бемиджи, Миннесота: Публикации индийских исследований.
  • Митхун, Марианна. 1999. Языки народов Северной Америки. Кембридж: University Press.
  • Николс, Джон Д. (ред.). 1988. Антология текста оджибве. Лондон, ОН: Центр исследований и преподавания канадских коренных языков.
  • Николс, Джон Д. и Эрл Нихолм. 1995. Краткий словарь миннесотского оджибве. Миннеаполис: Университет Миннесоты Press.
  • Пикард, Марк. 1984. О естественности алгонкинского языка ɬ. Международный журнал американской лингвистики 50: 424-37.
  • Родс, Ричард А. 1985. Словарь восточных оджибва-чиппева-Оттава. Берлин: Мутон де Грюйтер.
  • Валентин, Дж. Рэндольф "Рэнд" (2001). Написано в Центре наследия оджибвея, остров Уолпол. Справочная грамматика Нишнаабемвина. Торонто: Университет Торонто Press. ISBN 0-8020-4870-6.
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-01 09:18:31
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте