Deutsche Singmesse

редактировать

Deutsche Singmesse - это форма (Tridentine ) Low Mass, разработанная в немецкоязычных странах.

Содержание
  • 1 Исторические предшественники
  • 2 Происхождение
  • 3 Betsingmesse
  • 4 Более поздние разработки
  • 5 Ссылки
  • 6 Дополнительная литература
Исторические предшественники

В Австрия, совместное пение священных текстов на древневерхненемецком на пасхальных мессах подтверждается средневековыми рукописями, датируемыми еще XII веком. Гимн Christ ist erstanden, переведенный с пасхальной последовательности Victimae paschali laudes, стал очень популярным, его поют во время процессий, а также перед Евангелием на мессе, в чередовании с латинским текстом. С успехом этого перевода последовали народные версии других праздничных сцен.

Кроме того, языковые адаптации частей Обычаи мессы появились еще в 1260-х годах, когда проповедь Бертольда Регенсбургского описывает исповедание веры, воспеваемое после латинского Credo : «Я верю в Отца, я верю в Сына моей леди Святой Марии, и в Святом Духе, Kyrie eleison ". Ко времени Трентского народное пение было настолько устоявшимся, что император Фердинанд I попросил Совет в 1562 году сохранить существующую практику и разрешить народное пение в мессе. В 1581 году псалтырь в Праге включал метрические адаптации Kyrie, Gloria, Credo и Lord's Prayer.

Origin

The German Singmesse. в своей классической форме возникла в результате попыток проведения мессы на немецком языке в эпоху Просвещения, особенно в южной Германии и в Австрии, в области, находящиеся под влиянием иосифинизма. Вместе с августинцем каноником и музыкантом Норбертом Хаунером, деканом аббатства Херренкимзее, Франц Сераф фон Кольбреннер издал свою книгу песен и молитв Der heilige Gesang zum Gottesdienste in der römisch-katholischen Kirche. Эрстер Тейл, который представил литургию на немецком языке в Ландсхуте в 1777 году. В этой книге служба впервые задумана как Singmesse, форма мессы, которую поют верующие. Все еще популярный гимн Адвента Tauet, Himmel, den Gerechten, например, появляется здесь как песня приношения во время воскресенья Адвента.

В 1795 Майкл Гайдн переработал мелодические настройки Хаунера и создал на их основе свой Deutsches vollständiges Hoch-Amt. Эта серия песен для отдельных частей мессы (которые все еще мягко произносились священником на латыни ) обычно называется по первым строкам вступительной песни Hier liegt vor deiner Majestät или просто обозначается как the Гайдн Месса. Текст отражает дух Просвещения и благодаря Singmesse стал частью немецкого католического наследия. Этот второй сеттинг является наиболее известным Singmesse и до сих пор появляется в нескольких региональных изданиях католического гимна 1975 года Gotteslobg.

. С точки зрения литургической истории разновидности Singmesse заменили ранее использовавшиеся оркестровые мессы, которые Kaiser Иосиф II запретил в своих владениях.

Самая известная выставка Singmesse 19 века, Deutsche Messe 1826 года автор Франца Шуберта, основана на образце Гайдна. Как и у него, это не сеттинг классической мессы Ordinary, а вместо этого предлагает песни на немецком языке, чувствительность которых свободно связана с выражениями в Ordinary, и которые выражают чувства поклонников в романтическом стиле..

Другие композиторы, написавшие произведения в форме Singmesse, включают Леопольда Моцарта и Франца Ксавера Грубера.

The Betsingmesse

Следуя рекомендациям Романо Гуардини и бенедиктинцы из аббатства Мария Лаах под руководством аббата Ильдефонса Гервегена, каноника августинцев Пия Парша из монастыря Клостернойбург в 1922 году в церкви св. Гертруды (Клостернойбург) проводились так называемые «общинные мессы» (Gemeinschaftsmessen), на которых люди пели части мессы на немецком языке. Этим он хотел развить активное участие прихожан и чувство связи с ранним христианством. Эти празднования составили рождение литургического движения в Австрии и Германии. Новаторским событием стало празднование Betsingmesse на Венском католическом съезде (Katholikentag) в 1933 году.

В Betsingmesse части мессы (различные части мессы) были представлены в форме немецких песен.. Немецкие песенные формы или песни также были разработаны или назначены для массовых праздников. В то же время, тексты, как и прежде, произносились священником на латыни, так что двухколейная структура священнической и общинной деятельности все еще присутствовала.

Более поздние события

Betsingmesse устарела с литургической реформой, введенной после Второго Ватиканского Собора, и с введением народной литургии в праздновании Missa cum populo.

Традиция проведения частей литургии в форме немецких песен, которые не обязательно являются немецким переводом этих частей литургии: например, из «Песни на Глории "или" Песнь в Sanctus ", однако, была сохранена во многих приходах, даже если она критически оценивается литургистами и не подтверждается официальными документами как часть современного римского обряда.

Ссылки
Дополнительная литература
  • Адольф Адам / Руперт Бергер: Pastoralliturgisches Handlexikon. Фрайбург: Гердер 1990, s.v. "Betsingmesse", стр. 61f
  • Карл Эдер: Auf dem Weg zur Teilnahme der Gemeinde am Gottesdienst: Bamberger Gebet- und Gesangbücher von 1575 - 1824. Санкт-Оттильен: EOS-Verl. 1993 (Диссертация: Theologische Reihe; Том 56, и: Университет Бамберга, Диссертация, 1992/93) ISBN 3-88096-446-7
  • Барбара Кретчмер: «Die deutsche Singmesse der Aufklärung unter besonderer Berücksichtigung der Deutschen Hochämter von Johann Michael Haydn». В: Singende Kirche 33 (1986), стр. 11–17
  • Пий Парш: Volksliturgie. Клостернойбург 1940
  • Пиус Парш: Klosterneuburger Betsingmesse. 9-е издание, Wien-Klosterneuburg: Volksliturgischer Verlag 1940
Последняя правка сделана 2021-05-17 03:26:33
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте