Чешское спряжение - это система спряжения (грамматически определяемые модификации) глаголов в чешском языке.
Чешский - язык с нулевым субъектом, то есть субъект (включая личные местоимения ) может быть опущен если известно из контекста. Человек выражается глаголом:
инфинитив образован окончанием -t, ранее также -ti; по некоторым словам -ct (-ci ):
Несколько архаично:
причастия используется для образования прошедшего времени, условных выражений и пассивного залога в чешском языке. Они относятся к кратким формам прилагательных. Следовательно, в отличие от других глагольных форм, они также выражают род, который должен соответствовать роду подлежащего.
Причастие прошедшего времени (также известное как «активное причастие» "или" l-причастие ") используется для образования прошедшего времени и условных форм.
Единственное число | Множественное число | Английский | ||||
Мужское | Женское | Среднее | Мужское. одушевленное | Мужское. неодушевленный. и женский | средний | |
---|---|---|---|---|---|---|
byl. děla l | byla. děla la | bylo. děla lo | byli. děla li | byly. děla ly | byla. děla la | был / был. сделал |
Пассивное причастие также называется «n / t-причастие» и используется для образования пассивного залога. Есть два типа окончаний:
единственное число | множественное число | английское | ||||
мужское | женское | среднее | мужское. одушевленное | Мужское. неодушевленное. и Женское | Среднестатистическое | |
---|---|---|---|---|---|---|
bit. dělá n | bita. dělá na | bito. dělá no | biti. dělá ni | bity. dělá ny | bita. dělá na | избито, битый. готово |
Предикат всегда должен соответствовать субъекту в предложении - в числе и лицо (личные местоимения ), а также прошедшие и пассивные причастия также в род. Этот грамматический принцип влияет на орфографию (см. Также чешская орфография ) - он особенно важен для правильного выбора и написания окончаний множественного числа причастий.
Примеры:
Пол | Sg. | Пл. | английский |
---|---|---|---|
мужской одушевленный | pes byl koupen | psibyl i koupen i | была куплена собака / куплены собаки |
мужской неодушевленный | град был купен | град у был у купен y | был куплен замок / куплены замки |
женский | кочк а был а купен a | коцк у был у купен y | была куплена кошка / куплены кошки |
средний | měst o был o koupen o | měst a byl a koupen a | город был куплен / города куплены |
В приведенном примере показаны как прошедшие (была, была...), так и пассивные (купен, купена...) причастия. Соответствие пола проявляется в прошедшем времени и пассивном голосе, а не в настоящем и будущем времени в активном голосе.
Если сложное подлежащее представляет собой комбинацию существительных разных полов, мужской одушевленный род предшествует другим, а мужской неодушевленный и женский род предшествует среднему роду.
Примеры:
Приоритет полов:
трансгрессивный (přechodník) выражает действие, которое происходит случайно или предшествует другому действию.
Преступный (přechodník) - архаическая форма глагола в чешском и словацком языках. В настоящее время он используется лишь изредка в художественных целях или в неизменных выражениях. В чешской литературе начала ХХ века трансгрессивные термины еще довольно широко использовались (не в разговорной речи). Например, Ярослава Гашека Бравый солдат Швейк их много.
Чешский язык признает правонарушителей настоящего и прошлого. Настоящее трансгрессивное слово может выражать настоящее или будущее действие в соответствии с аспектом глагола, от которого оно образовано. Прошедшее трансгрессивное обычно происходит от глаголов совершенного вида.
мужской род | женский род. +. средний род | множественное число | |
---|---|---|---|
настоящее. трансгрессивный | –e. –a | –íc. –Ouc | –íce. –ouce |
прошлое. трансгрессивное | –v. - × | –vši. –ši | –vše. –še |
Примеры :
Чешские глаголы различаются аспектом, либо совершенное или несовершенное. Глаголы совершенного вида указывают на завершенность процесса. Следовательно, они не могут выражать настоящее время.
Глаголы совершенного вида обычно образуются добавлением префиксов к глаголам несовершенного вида:
Некоторые глаголы совершенного вида формально не связаны с глаголами несовершенного вида:
Чешские глаголы выражают три абсолютных времени - прошедшее, настоящее и будущее. Относительность может быть выражена аспектом, конструкциями предложений и причастиями.
Настоящее время может выражаться только в глаголах несовершенного вида.
Настоящее время образовано специальными окончаниями:
Лицо | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|
1. | -u / -i / -m | -eme / -íme / -áme |
2. | -eš / -íš / -áš | -ete / -íte / -áte |
3. | -e / -í / -á | -ejí / -ějí / -í / -ou / -ají |
Глаголы делятся на 5 классов в зависимости от способа образования настоящее время. Более подробно они описаны ниже.
Прошедшее время образовано причастием прошедшего времени (в надлежащей родовой форме) и настоящими формами глагола být ( быть), которые опущены в третьем лице. Следующий пример относится к мужскому полу (анимация во множественном числе):
Человек | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|
1. | dělal jsem | dělali jsme |
2. | dělal jsi | dělali jste |
3. | dělal | dělali |
Dělat - to do
Для выбора формы прошедшего времени, когда число или пол субъекта может быть неясным, см. Чешское склонение § Род и количество составных фраз.
В глаголах несовершенного вида оно образовано будущими формами глагола být (to be) и инфинитив :
Person | Singular | Plural |
---|---|---|
1. | буду делат | будеме делат |
2. | будеш делат | будет делат |
3. | bude dělat | budou dělat |
Dělat - делать
Budu, budeš,... с инфинитивом имеет то же значение, что и «(я, ты,...) будет »на английском языке. Если за ним не следует инфинитив, это означает «(я, ты,...) будет» (т.е. я буду = буду, а не буду být).
В некоторых глаголах движения будущее время образуется добавлением префикса po- / pů- к существующей форме:
В глаголах совершенного вида настоящая форма выражает будущее. Сравните:
Нет последовательности времен на чешском языке. Типы предложений, такие как косвенная речь, используют времена, которые выражают время, о котором говорится. Время придаточного предложения не смещается в прошлое, даже если в основном предложении присутствует прошедшее время:
Повелительное наклонение формируется для 2-го лица единственного и множественного числа и 1-го лица множественного числа.
В 2-м лице единственного числа требуется либо окончание null, либо окончание -i / -ej в зависимости от класса глагола.
2-е лицо множественного числа принимает окончание -te / -ete / -ejte, а 1-е лицо множественного числа принимает -me / -eme / -ejme .
Примеры:
Условные выражения образованы причастием прошедшего времени и специальными формами глагола být (to быть). Следующий пример существующего условного предназначен для мужского пола (анимация во множественном числе):
Человек | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|
1. | делал быч | делали бычом |
2. | dělal bys | dělali byste |
3. | dělal by | dělali by |
dělal bych - Я бы сделал
В чешском языке также есть прошедшее условное выражение, но оно обычно заменяется настоящим условным.
Лицо | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|
1. | был быч делал | был бычом делали |
2. | был bys dělal | был byste dělali |
3. | был by dělal | был by dělali |
byl bych dělal - я бы сделал
By также становится частью спряжения aby (так что) и kdyby ( если). Следовательно, эти союзы имеют одинаковые окончания:
Есть два способа сформировать пассивный голос на чешском языке:
1. Глаголом být (быть) и пассивным причастием :
2. Добавив к neudělalo возвратное местоимение se:
Однако использование se не ограничивается пассивным залогом.
Возвратные местоимения seи si входят в состав возвратных глаголов (se / si обычно не переводится на английский язык):
Отрицание образовано приставкой ne- . В будущем времени и пассивном залоге он добавляется к вспомогательному глаголу být (быть).
В отличие от английского, отрицательное местоимение должно использоваться с отрицательным глаголом ( использование положительного глагола не грамматично) (двойное отрицание ):
Инфинитив | nést | číst | péct | třít | brát | mazat |
---|---|---|---|---|---|---|
английский | нести | читать | запекать | руб | взять | смазать |
Настоящее. время | nesu. neseš. nese neseme. nesete. nesou | čtu. čteš. čte čteme. čtete. čtou | peču. pečeš. peče pečeme. pečete. pečou | třu. třeš. tře třeme. třete. třou | beru. bereš. bere bereme. berete. berou | mažu. mažeš. maže mažeme. mažete. mažou |
Прошедшее. причастие | несл | четл | пекл | třel | bral | mazal |
Пассивное. причастие | nesen | čten | pečen | třen | brán | mazán |
Императив | nes!. neste!. nesme! | čti!. čtěte!. čtěme! | peč!. pečte!. pečme! | tři!. třete!. třeme! | бер!. берте!. берме! | maž!. mažte!. mažme! |
Настоящее. трансгрессивное | nesa. nesouc. nesouce | čta. čtouc. čtouce | peka / peče. pekouc / pečíc. pekouce / pečíce | tra. Trouc. Trouce | bera. berouc. berouce | maže. mažíc. mažíce |
Прошлое. трансгрессивное | (do) nes. (do) nesši. (do) nesše | (pře) čet. ( pře) четши. (pře) четыре | (u) pek. (u) pekši. (u) pekše | (u) třev. (u) třevši. (u) třevše | (se) brav. (se) bravši. (se) bravše | (na) mazav. (na) mazavši. (na) mazavše |
В повелительном наклонении окончания 0 / -te / -me используются в большинстве глаголов, -i / -ete / -eme или -i / -ěte / -ěme, если два согласных находятся в конце основы слова.
Инфинитив | tisknout | minout | začít | hnout |
---|---|---|---|---|
Английский | печать, нажмите | пропустите | начало | переместить |
Настоящее. время | тискну. тискнеш. тискне tiskneme. tisknete. tisknou | minu. mineš. mine mineme. minete. minou | začnu. začneš. začne začneme. začnete. začnou | hnu. hneš. hne hneme. hnete. hnou |
Прошедшее. причастие | tiskl | minul | začal | hnul |
Пассивный. причастие | tisknut / tištěn | minut | začnut | hnut |
Императив | tiskni!. tiskněte!. tiskněme! | miň!. miňte!. miňme! | začni!. začněte!. začněme! | hni!. hněte!. hněme! |
Настоящее. трансгрессивное | tiskna. tisknouc. tisknouce | mina. minouc. minouce | ||
Прошлое. трансгрессивное | (při) tisknuv. (při) tisknuvši. (při) tisknuvše | minuv. minuvši. minuvše | začav. začavši. začavši | hnuv. hnuvši. hnuvše |
инфинитив | krýt | kupovat |
---|---|---|
английский | обложка | купить |
Настоящее. время | kryji, kryju. kryješ. kryje kryjeme. kryjete. kryjí, kryjou | kupuji, kupuju. kupuješ. kupuje kupujeme. kupujete. kupují, kupujou |
Прошедшее. причастие | крыл | куповал |
Пассивный. причастие | kryt | kupován |
Императив | kryj!. kryjte!. kryjme! | купуй!. купуйте!. купуйме! |
Настоящее. трансгрессивное | kryje. kryjíc. kryjíce | kupujíce. kupujíc. kupujíce |
Прошлое. трансгрессивное | (za) kryv. (za) kryvši. (za) kryvše | kupovav. kupovavši. kupovavše |
инфинитив | prosit | čistit | trpět | sázet | bdít |
---|---|---|---|---|---|
английский | begin | clean | страдать | ставка | смотреть |
Настоящее. время | просим. просис. проси просим. просит. проси | чистим. чистим. чистей чистим. чистей. чистей | трпим. трпиш. трпі трпим. трпите. trpí | sázím. sázíš. sází sázíme. sázíte. sázejí, sází | bdím. bdíš. bdí bdíme. bdíte. bdí |
Прошедшее. причастие | prosil | čistil | trpěl | sázel | bděl |
Пассивный. причастие | прошен | čištěn | trpěn | sázen | bděn |
Императив | профи!. просте!. просме! | čisti!. čistěte!. čistěme! | trp!. trpte!. trpme! | sázej!. sázejte!. sázejme! | bdi!. bděte!. bděme! |
Настоящее. трансгрессивное | проза. prosíc. prosíce | čistě. čistíc. čistíce | trpě. trpíc. trpíce | sázeje. sázejíc. sázejíce | bdě. bdíc. bdíce |
Прошлое. transgressive | prosiv. просивши. просившее | (вы) чистив. (вы) чистивши. (вы) четивше | (s) трпев. (s) трпевши. (s) trpěvše | (vy) sázev. (vy) sázevši. (vy) sázevše |
В императивном порядке в большинстве глаголов есть окончания 0 / -te / -me, -i / -ete / -eme или -i / -ěte / -ěme, если два согласных находятся в конце основы слова.
Инфинитив | dělat |
---|---|
Английский | do |
Настоящее. время | dělám. děláš. dělá děláme. děláte. dělají |
Прошедшее. причастие | dělal |
Пассивное. причастие | dělán |
Императив | dělej!. dělejte!. dělejme! |
Настоящее. трансгрессивное | dělaje. dělajíc. dělajíce |
Прошлое. трансгрессивное | dělav. dělavši. dělavše |
Инфинитив | být | jíst. sníst | vědět | chtít | moct |
---|---|---|---|---|---|
Английский | быть | поесть. съесть | знать | хочу | уметь |
Настоящее. время | jsem. jsi. je / (устаревшее) jest jsme. jste. jsou | jím / sním. jíš / sníš. jí / sní jíme / sníme. jíte / sníte. jedí / snědí | vím. víš. ví víme. víte. vědí | chci. chceš. chce chceme. chcete. chtějí | mohu / můžu. mžeš. může mžeme. můžete. mohou / můžou |
Прошедшее время. причастие | был | jedl, snědl | věděl | chtěl | mohl |
Пассивный. причастие | (- byt) | jeden / sněden | věděn | chtěn | |
Императив | buď!. buďte!. buďme! | jez / sněz!. jezte / snězte!. jezme / snězme! | věz!. vězte!. vězme! | chtěj!. chtějte!. chtějme! | |
Настоящее. трансгрессивное | jsa. jsouc. jsouce | jeda. jedouc. jedouce | věda. vědouc. vědouce | chtě / chtěje. chtíc / chtějíc. chtíce / chtějíce | moha. mohouc. mohouce |
Прошлое. трансгрессивное | byv. byvši. byvše | (vy) jed, sněd. (vy) jedši, snědši. (vy) jedše, snědše | (z) věděv. (z) věděvši. (z) věděvše | chtěv. chtěvši. chtěvše |
Нерегулярное будущее время:
Неправильное отрицание:
Для получения списка слов, относящихся к чешским глаголам, см. чешские глаголы категорию слов в Викисловаре, бесплатный словарь. |