"Regina caeli "(Церковная латынь : ; английский: Царица Небесная ) - музыкальный антифон, адресованный Пресвятой Богородице, который используется в литургии римского обряда католической церкви во время пасхального сезона, с пасхального воскресенья до пятидесятницы. в этом сезоне Марианский антифон заканчивает Повечерие (Ночная молитва), и это требует s место традиционной трижды в день Angelus молитвы.
В прошлом иногда использовалось написание «Regina coeli », но это написание больше не встречается в официальных литургических книгах.
Сам антифон состоит из четырех строк:
Regina caeli, laetare, alleluia;. Quia quem meruisti portare, alleluia,. Resurrexit, sicut dixit, alleluia:. Ora pro nobis Deum, alleluia. | Царица небес, радуйся, alleluia.. Сын, которого ты заслужил родить, alleluia,. воскрес, как он сказал, alleluia.. Молись Богу за нас, alleluia. |
Повечери в редакции 1969 г. после Второго Ватиканского Собора заканчивается одним антифоном. В более раннем Римском Бревиарии и при чтении во время Ангелуса во время Пасхи следующие стихи (℣) и ответ (℟) и к антифону добавляется следующая молитва:
℣. Gaude et laetare, Virgo Maria, alleluia.. ℟. Quia surrexit Dominus vere, Alleluia.. Oremus.. Deus, qui per resurrectionem Filii tui Domini nostri Iesu Christi, mundum laetificare dignatus es: praesta, quaesumus, ut, per eius Genetricem Virgine gaumiaeam, per eius vitae. Per Christum, Dominum nostrum. ℟. Аминь. | ℣. Радуйся и радуйся, Дева Мария, allluia.. ℟. Ибо Господь действительно воскрес, allluia.. Помолимся.. О Боже, Который был доволен воскресить мир Воскресением Сына Твоего Господа нашего Иисуса Христа, даруй, мы молимся, чтобы через его Мать, Деву Марию, мы можем получить радости вечной жизни. Через Христа, Господа нашего. ℟. Аминь. |
Перевод стиха в 7.7.7.7 метр, используемый в некоторых англиканских церквях, обычно поется на гимн, известный как «Пасхальный гимн», Христос Господь Воскресе сегодня »или мелодия гимна« Ave Virgo Virginum »(Радуйся Деве девственниц):
Авторство Regina caeli неизвестно. Он восходит к XII веку и находится в антифонарии около 1200 года в Базилике Святого Петра в Риме. В первой половине 13 века он был в употреблении францисканцев после повиновения.
Якоб да Вараджин тринадцатый век Золотая легенда включает в себя историю, в которой во время процессии с изображением Пресвятой Богородицы молились об окончании эпидемии в Риме были слышны ангелы, поющие первые три строчки из Regina caeli antiphon, к которым Папа Григорий Великий (590−604) вслед за этим добавил четвертую, после чего он увидел наверху то, что впоследствии называется Кастель Сант-Анджело видение ангела, вкладывающего свой меч в ножны, что означает прекращение чумы.
Часть декорации Шарля де КурбаА также мелодии plainsong (простая и богатая форма), связанные с ним, Regina caeli с 16 века часто снабжались полифоническими настройками. Настройка Пьера де Маншикура - это 1539. Обстановка для четырех голосов Шарля де Курба датируется 1622 годом, а мотет Люлли «Regina coeli, laetare» - 1684 годом. 5 Regina caeli, H 16, H 30, H 32, H 46, H 31 (1670 - 1680) были составлены Марком-Антуаном Шарпантье. Есть три декорации молодого Моцарта (K.108, K.127 и K.276) и одна Брамса (Op. 37 # 3).
Викискладе есть медиафайлы, связанные с Региной Коэли. |