Патуа

редактировать
Диалект или разновидность, которые считаются «нестандартными» и обычно не имеют письменной формы
Искать patois в Wiktionary, бесплатный словарь.

Patois (, pl. same или ) - речь или язык, который считается нестандартным, хотя этот термин формально не определен в лингвистике. Таким образом, наречие может относиться к пиджинам, креолам, диалектам или наречиям, но не обычно к жаргону или сленг, которые представляют собой словарные формы cant.

В разговорной речи, особенно в Франция, классовые различия подразумеваются самим значением этот термин, поскольку во французском языке «patois» относится к любому социолекту, связанному с необразованными сельскими классами, в отличие от доминирующего престижного языка (стандартный французский ), на котором говорят средний и высокий классы городов, или как используется в литературе и формальной обстановке («acrolect »).

Содержание

  • 1 Этимология
  • 2 Примеры
  • 3 Синонимы
  • 4 Ссылки

Этимология

Термин patois происходит от старофранцузского местного языка. или региональный диалект »(первоначально означающее« грубая, неуклюжая или невозделанная речь »), возможно, от глагола patoier« грубо обращаться », от« Pate »« лапа »или« pas toit », что означает« не крыша »(бездомный), от Старое нижнее франконское * patta 'лапа, подошва стопы' -ois.

Примеры

В Франции и др. франкоязычных стран, наречие использовалось для описания нестандартных французского и региональных языков, таких как пикар, окситанский и Франко-провансальский с 1643 г. и каталонский после 1700 г., когда король Людовик XIV запретил его использование. Это слово предполагает, что такие языки являются отсталыми, неграмотными и неграмотными, поэтому наречие потенциально может считаться оскорбительным при использовании посторонними. Жан Жорес сказал: «Наречия называют языком побежденной нации». Однако наречия больше не имеет оскорбительного значения в Швейцарии или во Франции (наоборот).

просторечная форма английского, на которой говорят на Ямайка также упоминается как патуа или патва. Это особенно отмечено в отношении ямайских патуа с 1934 года. Ямайский патуа язык включает слова коренных языков многих этнических и культурных групп Карибского бассейна, включая испанский, португальский, китайский, индейский и английский языки, а также несколько африканских языков. На некоторых островах есть креольские диалекты, на которые повлияло их языковое разнообразие; Французский, испанский, арабский, иврит, немецкий, голландский, итальянский, китайский, вьетнамский и другие. Ямайский патуа также используется в Коста-Рике, а французский креольский используется в странах Карибского бассейна, таких как Тринидад и Тобаго и Гайана в Южной Америке.

Часто эти наречия обычно считаются «ломаным английским » или сленгом, но такие случаи, как ямайские патуа, более правильно классифицируются как креольский язык ; фактически, в франкоязычных странах Карибского бассейна аналогичный термин для местных базилектальных языков - креоль (см. также ямайский английский и ямайский креольский ). Антильский креольский, на котором говорят на нескольких нынешних или бывших французских островах Малых Антильских островов, помимо французского языка включает лексику и грамматику африканского и карибского происхождения. В его диалектах часто встречаются народно-этимологические производные от французских слов, например lavier («река, ручей»), который является синкопированным вариантом стандартной французской фразы la rivière («река»), но был идентифицирован народной этимологией с умывальником, «умыться»; поэтому lavier интерпретируется как «место для стирки» (поскольку такие потоки часто используются для стирки белья).

Другие примеры патуа включают Trasianka, Sheng и Tsotsitaal. На патуа также говорили некоторые граждане Уругвая, обычно иммигранты, проживающие на юге Уругвая, в основном прибывающие из Италии и Франции, из Пьемонта.

Синонимы

Доминиканский, Гренадцы, Сент-Люсии, Тринидады и Венесуэлы, говорящие на антильском креольском языке, называют этот язык наречием. Он также называется Патуа на полуострове Пария в Венесуэле, и на нем говорят с восемнадцатого века в результате самоколонизации французов (с Корсика ) и народов Карибского бассейна. (из Мартиника, Тринидад, Гваделупа, Пуэрто-Рико, Доминиканская Республика), переехавшие для производства какао.

Macanese Patois также известен как Patuá, и первоначально на нем говорила община Macanese бывшей португальской колонии Макао.

Ссылки

  • icon Портал языков
Последняя правка сделана 2021-06-01 04:59:47
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте