Стандартный французский

редактировать
Форма французского языка, используемая во всем мире

Стандартный французский (по-французски: le français standard, le français normé, le français нейтр [нейтральный французский] или le français international [международный французский]) - неофициальный термин для стандартной разновидности французского языка. Это набор устных и письменных формальных разновидностей, используемых образованными франкофонами нескольких народов по всему миру.

Поскольку французский является плюрицентрическим языком, стандартный французский включает в себя различные лингвистические нормы (состоящие из предписанного использования ). синтаксис, морфология и орфография стандартного французского языка объясняются в различных работах по грамматике и стилю, таких как Bescherelle, справочное резюме глагола спряжения, впервые составленное в 19 веке Луи-Николя Бешерелем из Франция, и Le Bon Usage написано в 20-м веке бельгийцем грамматистом Морисом Гревиссом.

Во Франции стандартный французский основан на произношении и словарь, используемый в официальных регистрах французского языка в Метрополитен Франция.

В Квебеке его чаще называют «Международный французский» или «Радио Канада французский "из-за десятилетий иностранного европейского произношения, которое доминировало как в новостях, так и в культурных передачах до 1970-х годов. В остальной части франкоязычной Канады устная и письменная разновидности формального квебекского французского, а также язык в правительственных документах и ​​речах Канады рассматриваются как стандартный французский. Лингвисты обсуждали, что на самом деле является нормой для стандартного французского языка в Квебеке и Канаде на лексическом уровне, поскольку исследования на сегодняшний день гораздо больше сосредоточены на различиях между неформальными разновидностями квебекского французского и акадского. Французский.

Поскольку франкоязычные канадцы обычно используют справочные материалы, написанные французами, бельгийцами и известными канадскими лингвистами и лексикографами, ответы касаются эндогенного Нормы не всегда очевидны.

Хотя стандартный французский на самом деле подвергся столетиям вмешательства человека и языкового планирования, популярное мнение утверждает, что стандартный французский должен состоять исключительно из постановлений Французской академии в Франция или в стандартизации из терминологической работы Office québécois de la langue française в Квебеке. Существует также предполагаемая или действительная языковая гегемония в пользу Франции в силу традиций, бывшего империализма и демографического большинства. Такие понятия зависят от лингвистического престижа, а не от лингвистической нормы.

. Кроме того, несмотря на существование многих региональных разновидностей французского языка во франкоязычном мире, стандартный французский обычно выбирается в качестве модели для учащихся. французского как иностранного или второго языка. Стандартное произношение столичного французского языка из соображений понимания или социальной стигмы иногда отдается предпочтению перед другим стандартным национальным произношением при обучении французскому языку не носителей языка во франкоязычных странах, кроме Франции..

См. Также
  • flag Портал Франции
Последняя правка сделана 2021-06-09 07:36:06
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте