Статуя Ла

редактировать
Статуя Ла
Опера от Эрнест Рейер
Статуя ЛаTL.jpg Сцена в премьере
Либреттист
ЯзыкФранцузский
Премьера11 апреля 1861 г. (1861-04-11). Théâtre Lyrique, Париж

Статуя (Статуя) - это опера в трех действиях и пяти картинах Эрнеста Рейера на либретто Мишель Карре и Жюль Барбье на основе сказок из Тысячи и одной ночи и «Статуя мервейлёз», карнавальной пьесы 1810 года (pièce foraine) Алена -Рене Лесаж и Жак-Филипп д'Орневаль.

Хотя в своей сюжетной опере присутствует определенный восточный климат, музыкально она очень мало похожа на местность, оставаясь в центре французская музыкальная традиция 18 - начала 19 века. Первоначально он был задуман и исполнен как комическая опера (с некоторым разговорным диалогом вместо всех речитативов ).

Содержание
  • 1 История исполнения
  • 2 Версии
  • 3 Время
  • 4 роли
  • 5 Инструменты
  • 6 Место и время
  • 7 Краткое содержание
    • 7.1 Акт 1
    • 7.2 Акт 2
    • 7.3 Акт 3
  • 8 Записи
  • 9 Ссылки
История спектакля

Премьера оперы состоялась в Театре Лирик 11 апреля 1861 г. и имела большой успех (Жюль Массне, который в то время сам участвовал в этом спектакле (играл на литаврах в оркестр), охарактеризовал его как "великолепную партитуру и огромный успех"). До 1863 года он получил в общей сложности 59 выступлений, впечатляющее число по тем временам. Затем он был исполнен в Брюсселе в Ла Монне в 1865 году в Опера Комик. в Париже в 1878 году, в Монте-Карло в 1890 году и, наконец, в полностью переработанной версии Парижской оперы в 1903 году (в то время было всего 10 представлений). предан полному забвению и с тех пор не исполнялся.

Версии

Известно, что у статуи Ла есть две разные версии. Обе версии имеют три общих акта, но в новой редакции большая часть музыки из 2-го акта была существенно изменена, а комический элемент был полностью удален. Хотя даже в первоначальную версию был включен опциональный первый балет, в более поздней версии он был существенно расширен (вместо вырезанной вокальной музыки был добавлен длинный второй балет: Duo bouffe (между Калумом и Амгиадом), Романс Маргьяны (или ария) и Каватина Селима. Значительно изменены или вырезаны страницы хоровой музыки. В основном сохранилась только вторая часть этого акта, начиная со строф Маргян и Финала. Также в переработанной версии - куплеты Моука из первого акта и небольшая эпизодическая часть. роль Али (второго тенора) во втором акте была исключена.

Хронометраж

Основываясь на приблизительной оценке воспроизведения партитуры сокращения вокала и фортепиано, общая хронометража пьесы выглядит следующим образом :

Акт 1 - 53 минуты

Акт 2 - 57 минут (включая балет 37 минут в финальной версии для Оперы). Акт 2 - 47 минут (в исходной версии, без балета)

Акт 3 - 34 минуты

Роли
РольГолос типPremiere Cast, 11 апреля 1861. (Дирижер: Адольф Делоффр )
Маргянсопрано Мари-Жюли Баретти
Селимтенор Жюль-Себастьян Монжауз
МуктенорАдольф Жирардо
Амгиадбас (или баритон)Матье-Эмиль Баланке
Калум-Барукбаритон (или комический бас )Эмиль Вартель
АлитенорЖан-Блез Мартен
Инструменты
Место и время

Акт 1: Дамаск, Аравийская пустыня. Акт 2: Мекка. Акт 3: Аравийская пустыня

Время: Легендарное

Сводка

Акт 1

Молодой араб из города Дамаск, Селим, очень богатый и очень сладострастный, скучает, потому что он устал от состояния, которое его отец оставил ему источником любого удовольствия. Теперь вместе с другими он замечен курящим опиум (Хор "Ô vapeur embaumée"). Переполненный томностью, без иллюзий, и вскоре у него кончаются деньги, Селим не совсем понимает, какое безумие предпринять в следующий раз, когда могучий джин Амгиад предстает в образе дервиша.

Сначала он рассказывает ему все, что он должен сказать о дервише, который, как правило, обречен на бедность и мудрость, а затем добавляет: «Могущественный джин Амгиад, защитник и друг вашей семьи, посылает меня к вам, чтобы рассказать он жалеет твою судьбу. Если ты хочешь немного помочь и последуешь моему совету, я доставлю тебя в центр земли, где ты найдешь все богатства, которые только можешь вообразить ». Затем он требует от Селима встретиться с ним в определенном месте и в определенное время и исчезает. С этими обещаниями, будоражащими воображение араба, Селим приходит в себя и устремляется в пустыню в поисках химеры.

Вслед за своим верным рабом Моуком Селим прибывает измученный к руинам древнего города Баальбека. Там он встречает молодую девушку у фонтана (дуэт «Mais, je veux te connaître»). Девушка предлагает ему освежающий напиток, и он, утолив жажду, испытывает естественное желание увидеть черты лица молодого незнакомца, который был так сострадателен. Маргян - ее имя. Она бедна, ее мать умерла, когда она была маленькой, а теперь даже ее отца больше нет, поэтому она собирается присоединиться к своему дяде в Священном городе. Караван ждет. Сначала она сопротивляется его ухаживаниям, но слово за словом она поражена интимной атмосферой и его смелостью, и ее сердце медленно уступает ему. По просьбе Селим она показывает ему свою улыбку, немного приподняв вуаль. Он признается ей в любви. Они целуют. Но на данный момент для нее это уже слишком. Сомневаясь в нем и боясь, борясь со своей страстью и естественными желаниями, она уходит и уходит, оставив смущенную Селим.

Тем временем бдительная Амгиад появляется в том же самом месте, поскольку это именно то место, где они устроили ранее свою встречу. В очередной раз он заверяет Селима в том, что сокровищница - это действительно все, что он хочет, но, будучи свидетелем завершения романтической встречи, предупреждает его о силе любви. Но разочарованный его не совсем успешным завоеванием и глубоко неудовлетворенный Селим говорит, что он готов и полон решимости. Силой своей магии Амгиад открывает ему ворота в подземное царство, и Селим тут же прыгает туда, чтобы исполнить свое предназначение. Тем временем Маргьяна возвращается и, больше не видя его вокруг, разочарованная («Hélas! Il n'est plus là...»), присоединяется к каравану, идущему в дальний путь.

Когда Селим возвращается, ошеломленный и ослепленный, он с энтузиазмом сообщает своему слуге о том, что только что видел:

Там, среди прочих чудес, стоят двенадцать статуй, вырезанных из золота и бриллиантов, и тринадцатый пьедестал. все еще пусто, статуя пропала, но чем больше он смотрел на нее, тем больше она казалась несравненной красоты и богатства. Эта тринадцатая статуя, которой не хватило бы на все сокровища, даже если бы король заплатил, будет предоставлена ​​ему, Селим, если он согласится жениться на невинной и бедной девушке, которую он затем будет обязан доставить туда, чистую и целомудренную. Это обещание он дал духам земли, еще не понимая, что его ждет поворот.

Акт 2

В следующем акте нас переносят в Священный город Мекку, в особняк старого богатого торговца оливками Калум-Барук, где проходит свадебная церемония. Следуя совету «дервиша», Селим действительно попросила жениться на племяннице Калум-Барук. (В первоначальной версии Théâtre Lyrique именно Моук пришел сюда первым, чтобы попросить от имени своего хозяина руки своей племянницы в браке. Но жестокий Калум, который планировал жениться на своей племяннице, приветствовал посланника палками Вместо этого. Только вмешательство Амгиада предотвращает неприятности, поскольку он прибывает сюда как идентичный двойник Калума, вызывает его полное замешательство и, наконец, выгоняет его из дома и - как Калум - санкционирует брак молодых любовников.)

Далее следует длинная и тщательно продуманная балетная сцена. Когда церемония завершается в присутствии Кади (переодетый Амгиад) и когда наконец Селиму позволено увидеть лицо своей жены, он сразу узнает ее: Увы! Девушка, которую он встретил в пустыне, Маргьяне, которую он любит и которая теперь любит его в ответ! В кульминационный момент всей сцены он, глубоко и таинственно потрясенный для всех присутствующих, внезапно вспоминает, к своему ужасу, обещание, которое он однажды дал подпольным стражам, которое он теперь должен выполнить под болью вечного наказания: сдать свое новое и только любовь как плата за сокровище, которое он прежде так желал. Однако он пока не решается полностью признаться Маргьяне в своей ужасной ситуации, когда действие заканчивается.

Акт 3

Селим путешествует по пустыне со своей служанкой и новобрачной женой Маргьян. Среди сильнейшего шторма (simoom ) в душе Селима происходит отчаянная борьба между его любовью к Маргьяне и обещанием, которое он дал Амгиад и подземным духам. Теперь он признается ей, прося прощения, проклиная свое прежнее безумие и стремление к богатству, теперь заклинает свою верность, клянется, что он всеми силами намерен сохранить ее. В разгар своей борьбы, когда он убедил ее в своей любви (их второй любовный дуэт), внезапно появляется Амгиад, как и раньше, под личиной дервиша, которая теперь приходит, чтобы забрать свою жертву. Их оставили в покое. Но никаких угроз, никаких аргументов Амгиад, никаких устрашающих голосов подземных духов, предупреждающих его о вечном наказании за нарушение клятвы, - этого достаточно, чтобы Селим предал свою любовь сейчас. Видя такую ​​решимость, Амгиад почти готов уйти, когда Маргьяна, которая была свидетельницей половины их разговора и ужасных голосов, внезапно перекрывает ему выход, требуя, чтобы он скорее взял ее, чтобы она не желала быть объектом для нарушения такого ужасного обета. заявив, что она из чистой любви к нему скорее пожертвует собой, чем станет причиной его вечного наказания. Селим вытаскивает кинжал, готовый защитить ее собственной жизнью. Но одного знака руки Амгиада достаточно, чтобы остановить такой глупый ход: он погружает Селима в нежный сон, унося плаксивую Маргьяну.

Селим просыпается вскоре после того, как они ушли, едва вспомнив, что с ним случилось. Теперь подземные голоса объявляют, что раз он все-таки выполнил свое обещание, и волшебная тринадцатая статуя принадлежит ему. К своему ужасу он полностью вспоминает и, обнаружив, что Маргьяна ушла, полный любви и гнева, проклиная свою прежнюю глупость и желание, он берет своего слугу, и они бросаются собирать обещанные богатства, но с дикой решимостью разбить статую, которая стоила ему так дорого. Но в решающий момент, когда он собирается нанести смертельный удар разрушения, он видит поднимающийся пустой пьедестал и саму Маргян, стоящую там, улыбаясь и стремительно падающую в его объятия. Среди всеобщего ликования Амгиад появляется в великолепном костюме джинна, повелителя всех джиннов, и произносит следующие слова, которые составляют заключение и мораль басни:

Il est un trésor Plus red que l 'или De toute la terre, Plus pur que le jour: C'est le doux mystère Qu'on appelle amour.

(Это сокровище Более редкое, чем золото на всей Земле. Чистее дня: Это сладкая тайна, называемая любовью.)

Записи

Хотя коммерческие записи неизвестны. исполнены живыми оркестрами о его существовании, были сделаны полные записи музыки статуи Ла, и они теперь доступны: бесплатная запись (аранжировка для фортепианного секстета) доступна на IMSLP, а коммерческая запись с использованием VST в новой оркестровке, сделанный Войтеком Гагалкой на Amazon.com. Выдержки из последнего представлены на YouTube.

Ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-26 10:13:01
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте