Ликовать Агно

редактировать
Кристофер Смарт c. 1745

Jubilate Agno ( латинское : «Радуйтесь в агнце») - религиозное стихотворение Кристофера Смарта, написанное между 1759 и 1763 годами, во время заключения Смарта за безумие в больнице Святого Луки, Бетнал Грин, Лондон. Стихотворение было впервые опубликовано в 1939 году под названием « Радуйтесь в агнце: песня из бедлама» под редакцией У. Ф. Стеда из рукописи Смарта, которую Стед обнаружил в частной библиотеке.

СОДЕРЖАНИЕ
  • 1 Справочная информация
  • 2 Рукопись
    • 2.1 Ковчег
    • 2.2 Наука
    • 2.3 Джеффри
  • 3 Критическая интерпретация
  • 4 Ликовать Агно в музыке
  • 5 спектаклей
  • 6 Примечания
  • 7 ссылки
  • 8 Внешние ссылки
Фон

«Комиссия безумия» была выдвинута против Кристофера Смарта, и 6 мая 1757 года он был госпитализирован в больницу Святого Луки в качестве «излечимого пациента» отчимом его жены Анны Джоном Ньюбери. Возможно, что Смарт был ограничен Ньюбери из-за старых долгов и плохих отношений между ними. Несмотря на это, есть свидетельства того, что в парке Сент-Джеймс произошел инцидент, в котором он «разгромил всю компанию» ( Jubilate Agno B89), и этот инцидент, возможно, спровоцировал его запирание.

В это время Смарт остался один, за исключением своего кота Джеффри и случайных зевак. Вполне возможно, что в это время он чувствовал себя «бездомным» и определенно чувствовал, что находится в «подвешенном состоянии… между публичным и частным пространством». Ему не оставалось ничего другого, как обратиться внутрь себя и посвятить себя Богу и его поэзии. О повседневной деятельности Кристофера Смарта ничего не известно, и он был освобожден из приюта 30 января 1763 года, но его стихотворение должно было быть опубликовано только в 1939 году.

Рукопись
«Пусть» сторона рукописи

Jubilate Agno разделен на четыре фрагмента, обозначенных «A», «B», «C» и «D». Вся работа состоит из более чем 1200 строк: все строки в некоторых разделах начинаются со слова Let ; те, что в других разделах, начинаются с For. Те, кто в серии, начинающейся словом «Let», ассоциировали имена людей, в основном библейские, с различными природными объектами; а те, которые начинаются со слова «Ибо», представляют собой серию афористических стихов.

Редактируя работу в 1950 году, Бонд заявил, что «Стихотворение было задумано как отзывчивое прочтение; и именно поэтому разделы Let и For [рукописи] физически различны, в то время как соответствующие стихи для стихов. План Смарта состоял в том, чтобы расположить Отрывки Let и For противоположны друг другу антифонно, следуя практике библейской поэзии на иврите, и что настоящая рукопись представляет менее половины первоначального плана Смарта для стихотворения ».

Хотя в оригинальной рукописи стихи «Let» и «For» были разделены на противоположные стороны рукописи, Карина Уильямс говорит, что «д-р WH Bond затем обнаружил, что некоторые фолианты LET и FOR были пронумерованы и датированы одновременно, и что эти хронологически параллельны. тексты были далее связаны словесными ссылками ". Этот взгляд на параллель между двумя сторонами усиливается тем фактом, что Роберт Лоут, влияние Смарта, и его « Лекции о священной поэзии евреев» тратят большую часть своей работы на изучение «параллелизма», обнаруженного в «стихах на иврите». В выпуске Карины Уильямсон за 1980 год она приняла редакционное решение и объединила «Пусть» и «За», а затем обосновала это объединением двух сторон, чтобы они следовали друг за другом, основываясь на мышлении Бонда.

Используя сочетание Уильямсона двух половин в качестве модели, Гест утверждает, что стихи «За» исследуют религию с «личным тоном», а «Пусть» «недвусмысленны» и касаются общественных вопросов. Жанна Уокер идет дальше, чем Гест, и подкрепляет аргумент Бонда о том, что разделы «Пусть» и «За» напоминают еврейскую традицию, когда она заявляет, что цель стихов, как и стихов на иврите, состоит в том, чтобы «повторить как настоящее, так и будущее. одновременно, то есть они искупают время ».

В Jubilate Agno Смарт описывает свое творчество как создание «впечатлений». Для выполнения этой задачи он включил каламбуры и звукоподражания, чтобы подчеркнуть богословское значение своего поэтического языка. Jubilate Agno отражает отказ от традиционных поэтических структур для исследования сложной религиозной мысли. Его стихи «Пусть» соединяют творение вместе, поскольку он, по-видимому, пишет свою собственную версию библейской поэзии. В « Ликующем Агно» Смарт играет словами и их значением, чтобы приобщиться к божественному, существующему в языке. Это наиболее ярко проявляется, когда поэт говорит: «Ибо я молю Господа Иисуса перевести мой МАГНИФИКАТ в стих и представить его» (B43), где образ Магнификата соединяет Смарт с Марией и ее хвалой Богу перед рождением Иисуса., будущий спаситель.

Ковчег

«Фрагмент A» Jubilate Agno начинается с объединения Патриархов с животными. В начальных строках стихотворения говорится о функции этого действия, когда они читают: «Пусть Ной и его отряд приблизятся к престолу Благодати и поклонятся Ковчегу их спасения» (A4). Эти две группы объединены для того, чтобы объединить изображения « Ноева ковчега » и «Ковчега спасения» аналогично « службе крещения ».

Для многих пар существует логическая или символическая последовательность. Фигуры, такие как Авраам, Валаам и Даниил, связаны с животными, упомянутыми непосредственно в отношениях друг с другом в их библейских рассказах, в то время как другие, такие как Исаак, немного более неясны и связаны с животными, которые были вовлечены в важный аспект их жизни.. Библейские священники следуют за Патриархами, а их животные-компаньоны - нечистые животные из Второзакония.

Спаривание постепенно разрушается, когда в стихотворение входят более поздние фигуры, такие как политические лидеры. Наряду с этим преобразованием пары появляются насекомые, легендарные существа и, наконец, семь птиц в конце фрагмента. В следующем разделе, «Фрагмент B», мы возвращаемся к различным парам животных и, в смеси фигур Ветхого и Нового Завета, начинаем полагаться на местных животных или животных, которые отражают аспекты жизни фигурки. Одним из таких примеров является каламбур на лососе и Саломее в паре для Иоанна Крестителя. Это изображение рыбы дополнительно расширено, чтобы отразить идею о том, что Апостолы изначально были «рыбаками», а также «ловцами людей». Эти пары продолжаются до тех пор, пока стихотворение не перейдет к существам из Плиния в B245.

Спаривание останавливается на B295, когда стихи «Для» становятся единственным типом, остающимся во фрагменте. Однако соединение в пары возобновляется в «Фрагменте C», когда библейские имена из Книги Ездры и Книги Неемии сочетаются с различными растениями и травами. Последний раздел, «Фрагмент D», основан на личных друзьях и тех, кого Смарт знает как соединенных с различными камнями, драгоценными камнями, минералами и несколькими травами.

Наука

Стихотворение содержит много ссылок на научные работы Джона Локка и Исаака Ньютона. Однако некоторые утверждали, что Смарт не был связан с наукой и не заботился о научных принципах, поскольку, например, он полагается на мифических существ, таких как « Леукрокута », которые происходят из языческих псевдонаучных работ, таких как работы Плиния Старшего. Более того, Jubilate Agno критикует современные научные теории, говоря, что «Ньютон невежественен, потому что, если человек не обращается к СЛОВУ, как он должен понимать РАБОТУ?» (B220), и устанавливает собственную оригинальную натурфилософию Смарта, в которой он подчеркивает присутствие Бога в мире. Вселенная.

Смарт, кажется, увлечен современной наукой, но он также стремится включить ее в теологию и тем самым создать то, что было названо «новой наукой». Эта «новая наука», которую Смарт, кажется, выражает в своих стихах, переписывает законы движения Ньютона, чтобы включить в них божественное (B159 – B168):

Чем крупнее частицы, тем ближе к раковине и чем ближе к чистоте, тем быстрее действует гравитация.
Ибо МАТЕРИЯ - это прах Земли, каждый атом которой - жизнь.
Ибо ДВИЖЕНИЕ - это прямое качество жизни, а то, что не имеет движения, - это сопротивление.
Ибо сопротивление не от БОГА, но Он построил на нем свои дела.
Для Центростремительных и Центробежных сил БОГ ПОДДЕРЖИВАЕТ и НАПРАВЛЯЕТ.
Ибо эластичность - это темперамент материи, стремящейся занять свое место.
Ибо притяжение - это получение частей, имеющих сходство в жизни.
Ибо Жизнь Бога находится в Нагрузочном камне, и есть магнит, который указывает на ВОСТОК.
Ибо Слава Божья всегда на Востоке, но ее нельзя увидеть из-за облака распятия.
Ибо должный Восток - это путь в Рай, который человек не знает из-за своего падения.

По мнению Харриет Гест, проблема ньютоновской физики в том, что «она не основана на принципах откровения: она строит общие представления или теории на основе анализа конкретных примеров, а не пытается понять каждый случай через восприятие его взаимосвязи. всему явлен в вере ". Вполне возможно, что смарт под влиянием Джона Хатчинсона, Моисей Principia быть его основные работы по этому вопросу, и это Hutchinson, который вдохновил смарт корректировать или альтер ньютоновской науки таким образом, как это было (по его мнению) отсутствие надлежащего отношения с божественным. Однако «новая наука» стихотворения, кажется, также внезапно останавливается в конце, «как будто [Смарт] на какое-то время теряет к ней интерес».

Джеффри

«За» сторону рукописи

Стихотворение в основном вспоминается сегодня - особенно среди любителей кошек - из-за раздела из 74 строк, в котором Смарт превозносит многие достоинства и привычки своего кота Джеффри. На это Нил Карри отмечает: «Это строки, которые большинство людей впервые встречаются вне контекста стихотворения в целом, поскольку они, вероятно, являются наиболее антологизированным« отрывком »в нашей литературе». Кроме того, сам Джеффри - «самый известный кот во всей истории английской литературы».

Смарт любит свою кошку и хвалит ее отношения с Богом, когда говорит (B695 – B768):

"Потому что я буду считать своего Кота Джеффри.
Ибо он - слуга Бога Живого, должным образом и ежедневно служащий ему.
Ибо с первого взгляда славы Божьей на Востоке он поклоняется на своем Пути.
Для этого нужно семь раз обернуть его тело с элегантной быстротой.
Ибо тогда он вскакивает, чтобы поймать мускус, который является благословением Бога на его молитву.
...
Потому что, когда его дневная работа сделана, его дела начинаются более правильно.
Ибо он хранит стражу Господа ночью против врага.
Ибо он противодействует дьяволу, который есть смерть, живя о жизни
Ибо в утренние молитвы он любит солнце, а солнце любит его.
Потому что он из Племени Тигра
Для кота-херувима - термин ангела-тигра.
Ибо он обладает хитростью и шипением змея, которого он добродетелью подавляет.
...
Потому что у него самые чистые передние лапы среди всех четвероногих.
Ибо ловкость его защиты - пример безмерной любви к нему Бога.
Потому что из всех созданий он быстрее всех достигает своей цели.
Потому что он настойчив в своей точке зрения.
Потому что он представляет собой смесь тяжести и шутовства.
Потому что он знает, что Бог - его Спаситель.
Ибо нет ничего слаще его покоя в покое.
Потому что нет ничего бодрее, чем его жизнь в движении
...
Ибо Бог благословил его на разнообразие его движений.
Ибо, хотя он не умеет летать, он отличный карабканец.
Ибо его движения по лицу земли больше, чем у любого другого четвероногого человека.
Потому что он может наступить на музыку по всем параметрам.
Потому что он может плавать всю жизнь.
Потому что он может ползать ".

Его часть Джеффри - лишь часть его большего желания дать «голос» природе, и Смарт считает, что природа, как и его кошка, всегда славит Бога, но нуждается в поэте, чтобы вызвать этот голос. Таким образом, темы животных и языка сливаются в Jubilate Agno, а Джеффри превращается в проявление традиции Ars Poetica.

Критическая интерпретация

Многие критики сосредоточились на уникальном языке Jubilate Agno. Постоянный акцент Смарта на силе поэзии в стихотворении перенимает качества традиции Ars Poetica. Таким образом, Смарт пытается разработать поэтический язык, который соединит его с «единственной истинной, вечной поэмой» Бога. Этот поэтический язык связывает Смарта с Орфеем и Давидом, но также связывает его с «ономатической» традицией Адама или идеей о том, что имена имеют значительный вес во вселенной и что Адам смог присоединиться к творению, называя объекты.

Однако многие критики сосредоточились на возможных сексуальных образах, присутствующих в Jubilate Agno. Образ «рогов» в Jubilate Agno обычно рассматривается как сексуальный образ. Истон уделяет особое внимание образу рогов как фаллическому образу и утверждает, что в стихотворении Смарта присутствуют мужские и женские рога. Хоуз поднимает эту тему и продолжает, что стихотворение показывает, «что [Смарт] был« феминизирован »как рогоносец». В ответ на этот возможный рогоносец Джубилэйт Агно предсказывает женоненавистническое будущее, одновременно подрывая это усилие своими постоянными ассоциациями с женским творчеством.

Ликовать Агно в музыке

Текст Jubilate Agno является источником « Радуйтесь в агнце», фестивальной кантаты, составленной Бенджамином Бриттеном в 1943 году для четырех солистов, сопрано, альта, тенора и басового хора и органа. Кантата была заказана преподобным каноником Вальтером Хасси для празднования пятидесятой годовщины освящения церкви Святого Матфея в Нортгемптоне.

Выступления

27 декабря 2007 года лондонская художественная радиостанция Resonance FM полностью транслировала Jubilate Agno. Его исполнили Фрэнк Кей и Германдер Спидвелл.

Примечания
использованная литература
  • Коста, Деннис. «Язык в ликующем Агно Смарта». Очерки критики: Ежеквартальный журнал литературной критики 52, 4 (октябрь 2002 г.): 295–313.
  • Карри, Нил. Кристофер Смарт. Девон: Northcote House Publishers, 2005. 128 стр.
  • Гость, Харриет. Форма звуковых слов: религиозная поэзия Кристофера Смарта. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 1989. 312 стр.
  • Истон, Фрейзер. «Переодевание Кристофера Смарта: мимикрия, депроприация и ликующий Агно». Жанр: формы дискурса и культура 31, 3–4 (осень – зима 1998): 193–243.
  • Эннис, Дэниел Дж. «Возвращение к кошке Кристофера Смарта: ликующий Агно и традиция Ars Poetica». South Atlantic Review 65.1 (2000): 1–23.
  • Хоуз, Клемент. «Непристойная политика Смарта: мужественность и вторая эра рога в ликующем Агно». Критика: Ежеквартальный журнал по литературе и искусству 37, 3 (лето 1995): 413–42.
  • Лю, Алан. «Необщенные письма Кристофера Смарта: перевод и этика истории литературы». Граница 2: Международный журнал литературы и культуры 14, 1-2 (осень – зима 1985–1986): 115–46.
  • Маунси, Крис. Кристофер Смарт: клоун Бога. Льюисбург: Издательство Бакнеллского университета, 2001. 342 стр.
  • Шербо, Артур. Кристофер Смарт: стипендиат университета. Michigan State University Press, 1967. 303 стр.
  • Умно, Кристофер. Поэтические произведения Кристофера Смарта, I: Jubilate Agno. Эд. Карина Уильямсон. Оксфорд: Кларендон, 1980. 143 стр.
  • Тиллотсон, Г. и Фассель, П., Английская литература восемнадцатого века, 1969, Harcourt Brace amp; World.
внешние ссылки
Последняя правка сделана 2023-03-31 01:53:19
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте