Радуйтесь в Агнце

редактировать
Радуйтесь в Агнце
Кантата автора Бенджамин Бриттен
Приходская церковь Св. Мэтью, Нортгемптон.jpg Церковь Святого Матфея, Нортгемптон
КаталогOp. 30
Повод50-летие церкви Святого Матфея в Нортгемптоне
ТекстКристофер Смарт <Поэма 21>Jubilate Agno
ЯзыкАнглийский
Составлено1943 (1943)
Продолжительность17 минут
Набратьчетыре солиста, SATB хор и орган

Радуйтесь в агнце (Op. 30) - это кантата для четырех солистов, SATB хор и орган, сочиненный Бенджамином Бриттеном в 1943 году. и основан на стихотворении Ликовать Агно Кристофера Смарта (1722–1771). Поэма, написанная, когда Смарт находился в приюте, изображает своеобразную хвалу и поклонение Богу всеми сотворенными существами и предметами, каждый по-своему. Кантата была заказана преподобным Уолтером Хасси для празднования пятидесятой годовщины освящения церкви Святого Матфея, Нортгемптон.

Форма

«Радуйтесь в Агнце» продолжительность около 17 минут. Он разделен на восемь разделов.

  1. Возрадуйтесь в Боге, о язычки (Припев) - Пьеса начинается с медленной, таинственной установки текста заголовка, а затем начинается быстрая, энергичная, танцевальная секция с быстро меняющимися метрами, в которой линии следуют за формой: «Пусть Нимрод, могущественный охотник, привяжет леопарда к жертвеннику и освятит его копье Господу». Раздел завершается медленной, величественной установкой «Аллилуйя от сердца Божьего... и от эха небесной арфы в сладости величественной и могущественной».
  2. Ибо я буду рассматривать своего Кота Джеффри (Treble / Сопрано солист) - «Ибо я буду считать моего Кота Джеффри... котом, превосходным по красоте, от которого я пользуюсь случаем, чтобы благословить Всемогущего Бога». Бриттен использует часть органа, чтобы изобразить кошку, «семь раз обвивающую свое тело с элегантной быстротой».
  3. Ибо Мышь - существо большой личной доблести (Альто солист) - восхваляет Mouse, и драматично описывает самца мыши, защищающего самку мыши от нападающей кошки.
  4. Для цветов великое благо (Тенор солист) - медленное, нежное восхваление цветов: «За цветок прославляет Бога, а корень парирует Противника;... Ибо цветы - это особенная поэзия Христа ».
  5. Ибо я обвиняюсь в том же, что и мой Спаситель (Припев) - отрывок, в котором Смарт описывает его жестокое обращение со стороны «мирных служителей», сравнивающих себя с Иисусом: «Ибо я нахожусь в двенадцати бедах, но рожденный от девственницы избавит меня от всех». Филип Бретт пишет об этом разделе: «В основе песни« Радуйтесь в агнце », обрамленной перселлианской прелюдией и постлюдией, веселыми припевами и соло, лежит леденящий кровь хоровой речитатив, репетирующий тему угнетения, которое должно было вылиться в Питер Граймс, и духовное решение, которое предвосхищает совершенно другой сценарий Похищение Лукреции ». Бриттен также ссылается на Дмитрия Шостаковича, подвергавшегося критике в СССР. Мотив DSCH (последовательность нот D, ми-бемоль, C и B, в которых раскрывается имя композитора) часто появляется в партии органа, сначала тихо, а затем фортиссимо на фоне громовых аккордов, сопровождающих " И сторож бьет меня своим посохом ».
  6. Ибо H - это дух, а значит, и Бог (Басс солист) - короткий речитатив, в котором буквы алфавита символизируют разные аспекты Бога. Это переходит в следующий раздел.
  7. Ибо инструменты - это их ритмы (Припев) - «очень веселый и быстрый» раздел о различных инструментах и ​​«их ритмах» (рифмах): «Для Шаум римы - это лужайка, олень, луна, и тому подобное... ". Это приближается к кульминации - «Труба Божья - благословенный разум» - а затем постепенно расслабляется, переходя во все более и более умиротворяющую часть, заканчивающуюся: «Ибо это время ощутимо для человека по замечательной тишине и безмятежности души».
  8. Аллилуйя от сердца Божия (Припев) - Повторение концовки первого раздела: «… из руки художника неподражаемо, и из эха небесной арфы в сладости величественной и могущественной. Аллилуйя. "
Примечания
  1. ^Вебстер, Питер (2017). Церковь и патронаж в Британии 20-го века: Уолтер Хасси и искусство. Лондон: Пэлгрейв Макмиллан. С. 59–71. ISBN 9781137369093. OCLC 1012344270.
  2. ^Бретт, §4: «Возвращение в Англию, 1942–1950».
Ссылки
  • Бретт, Филип. "Бриттен, Бенджамин", Grove Music Online, изд. L. Macy (по состоянию на 12 марта 2007 г.), grovemusic.com (доступ по подписке).
  • Бриттен, Бенджамин. Радуйтесь в Агнце. Соч. 30. Нью-Йорк; Boosey and Hawkes, 1943.
  • Бриттен, Бенджамин. Святой Николай (Питер Пирс, тенор; Хор и оркестр Альдебургского фестиваля под управлением Бриттена); Радуйтесь в Агнце (Джордж Малькольм, орган; Певцы Перселла под управлением Бриттена). Лондон 425 714–2 (CD)
Последняя правка сделана 2021-06-03 12:14:26
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте