Эдвидж Дантикат

редактировать
Эдвидж Дантикат
Danticat, сентябрь 2007 г. Дантикат, сентябрь 2007 г.
Родился(1969-01-19) январь 19, 1969 (возраст 51 год). Порт-о-Пренс, Гаити
Род занятийПисатель
Национальностьамериканец гаитянского происхождения
Образование
Период1994 – настоящее время
ЖанрРоманы, рассказы
Известные произведенияДыхание, глаза, Memory (1994)

Эдвидж Дантикат (гаитянское креольское произношение: ; родился 19 января 1969 г.) - гаитянин -Американский романист и новеллист. Ее первый роман, Дыхание, глаза, память, был опубликован в 1994 году и вошел в список избранных Книжного клуба Опры. С тех пор Дантикат написал или отредактировал несколько книг и был удостоен множества наград и наград.

Содержание
  • 1 Ранняя жизнь
  • 2 Карьера
  • 3 Личная жизнь
  • 4 Темы
    • 4.1 Национальная идентичность
    • 4.2 Отношения матери и дочери
    • 4.3 Диаспорическая политика
  • 5 Награды и награды
    • 5.1 Критический прием
  • 6 Библиография
    • 6.1 Книги
    • 6.2 Рассказы
    • 6.3 Фильм
  • 7 См. Также
  • 8 Ссылки
  • 9 Дополнительная литература
  • 10 Внешние ссылки
Ранние годы

Дантикат родился в Порт-о-Пренсе, Гаити. Когда ей было два года, ее отец Андре иммигрировал в Нью-Йорк, а через два года за ним последовала ее мать Роуз. Это оставило Дантикат и ее младшего брата, которого также звали Андре, воспитывать ее тетя и дядя. Когда в интервью спросили о ее традициях в детстве, она включила рассказывание историй, церковь и постоянное изучение школьных материалов как часть своего взросления. Хотя ее формальное образование на Гаити было на французском языке, дома она говорила на гаитянском креольском.

Еще на Гаити Дантикат начал писать в девятилетнем возрасте. В возрасте 12 лет она переехала в Бруклин, Нью-Йорк, чтобы присоединиться к своим родителям в районе, где преобладают гаитяне-американцы. Когда Эдвидж была подростком-иммигрантом, дезориентация Эдвидж в ее новом окружении была для нее источником дискомфорта, и она обратилась за утешением к литературе. Дантикат не осознавала расизм, пока не пошла в колледж, из-за защиты своего сообщества. Двумя годами позже она опубликовала свою первую работу на английском языке «Гаитянско-американское Рождество: кремовый и креольский театр» в New Youth Connections, общегородском журнале подростков, издаваемом Youth Communication. Позже она написала еще один рассказ о своем иммиграционном опыте для New Youth Connections, «Новый мир, полный незнакомцев». Во введении к сборнику рассказов журнала «Начиная с I» Дантикат писал: «Когда я закончил с [иммиграционной] статьей, я почувствовал, что моя история не закончена, поэтому я написал рассказ, который позже стал книга, мой первый роман: Дыхание, Глаза, Память... Написание для Новых Молодежных Связей дало мне голос. Мое молчание было разрушено полностью, на неопределенное время. "

После окончания Средняя школа Клары Бартон в Бруклине, Нью-Йорк, Дантикат поступила в Барнард-Колледж в Нью-Йорке, где она окончила Фи Бета Каппа в 1990 году. Изначально она собиралась учиться на медсестру, но ее любовь к письму победила, и она получила степень бакалавра французской литературы. Она получила степень магистра изящных искусств в области творческого письма в Университете Брауна в 1993 году.

Карьера

В 1993 году она получила степень магистра изящных искусств <226.>степень в области творческого письма от Университета Брауна - ее диссертация под названием «Моя очередь в огне - сокращенный роман» легла в основу ее романа Дыхание, глаза, память, который был опубликован Soho Press в 1994 году. Четыре года спустя он стал избранным Книжным клубом Опры.

Литературный журнал Granta спросил книготорговцев: библиотекари и литературные критики назвали того, кого они считали лучшим молодым писателем страны. Стандарты заключались в том, что человек должен быть гражданином США в возрасте до 40 лет и должен опубликовать хотя бы один роман или сборник рассказов до 31 мая 1995 года. В 1997 году, в возрасте 27 лет, вместе с 19 другими финалистами, Danticat была названа одним из лучших молодых авторов страны.

После получения степени магистра иностранных дел Дантикат преподавала творческое письмо в Нью-Йоркском университете и Университете Майами. Она также работала с режиссерами Патрисией Бенуа и Джонатаном Демме над проектами гаитянского искусства и документальными фильмами о Гаити. Ее рассказы были опубликованы более чем в 25 периодических изданиях и несколько раз входили в антологию. Ее работы были переведены на множество других языков, включая японский, французский, корейский, немецкий, итальянский, испанский и шведский.

Danticat является активным защитником проблем, затрагивающих гаитян за границей и дома. В 2009 году она предоставила свой голос и слова для: Гаитянские женщины, столпы глобальной экономики, документального фильма о влиянии глобализации на пять женщин из разных поколений.

Личная жизнь

Дантикат вышла замуж за Федо. Бойе в 2002 году. У нее две дочери, Мира и Лейла. Хотя Дантикат проживает в Соединенных Штатах, она по-прежнему считает Гаити своим домом. На сегодняшний день она все еще время от времени посещает Гаити, и ей всегда казалось, что она никогда не покидала его.

Темы
Дантикат говорит в 2019 году

В различных анализах работы Эдвиджа Дантикат выделяются три темы. : национальная идентичность, отношения матери и дочери и политика диаспоры.

Национальная идентичность

Исследователи работы Дантикат часто исследуют тему национальной идентичности. В книге «Дыхание, глаза, память» Дантикат исследует отношения между женщинами и националистическими планами государства [i] во время режима Дювалье. На протяжении всего романа, когда поколения женщин «проверяют» своих дочерей, проникая в их влагалище пальцем, чтобы подтвердить свою девственность, они «становятся проводниками» или доверенными лицами государственного «насилия и преследования» тел черных женщин (376–376). 377) [i], аналог военизированного Тонтон-Макутес. Однако в то время как женщины «Дыхания, Глаза, Памяти» воспроизводят «санкционированный государством» контроль и насилие над женскими телами (375), они также «подрывают и бросают вызов маскулинному, националистическому дискурсу» государства, используя свое тело. «как смертоносное оружие» (387) [i]. Доказательствами этого утверждения может служить самоубийство Мартины, которое рассматривается как трагическая демонстрация свободы, освобождающая ее тело и разум от прошлых травм [i]. Кроме того, роман демонстрирует некоторые присущие трудности создания диаспорной идентичности, как показано борьбы Софи между объединяющим себя со своим наследием и отказаться от того, что она воспринимает как повреждающая традиция «тестирование», что указует на невозможность создания решительной креолизованной личностности [ II]. Наконец, работа Дантиката «Выращивание костей» обращается к историям тех, кто пережил резню 1937 года, и к последствиям этой травмы для гаитянской идентичности [iv]. В целом, Дантикат знакомит с историей своего народа, а также расширяет представления о стране, выходящие за рамки виктимизации [iii].

Отношения матери и дочери

Дыхание, глаза, память Дантиката исследует центральную роль отношений матери и дочери для самоидентификации и самовыражения [v]. Переживания Софи отражают переживания Мартины ее матери. Точно так же, как Мартина была вынуждена пройти тест на девственность от руки своей матери, она заставляет то же самое и Софи после обнаружения ее отношений с Джозефом. В результате Софи переживает период ненависти к себе, стыдясь показывать кому-либо свое тело, включая своего мужа (80) [viii]. Борьба Софи преодолеть фригидность в отношении близости с ее мужем Джозефом, а также ее булимия параллельны борьбе Мартины за рождение ребенка от Марка, а также ее бессоннице и вредным привычкам в еде (61–62) [v]. Из-за изнасилования Мартины тонтон-макутом и жестокого обращения со стороны ее матери, «каждая женщина должна смириться с собой, прежде чем она сможет вступить в здоровые отношения с мужчиной, и эти мужчины пытаются встретиться с этими женщинами на условиях последнего». (68) [vi]. Вершина этого отражения наступает, когда Софи выбирает быть Марассой своей матери, двойником самой себя для своей матери, чтобы разделить боль, испытания и невзгоды, окончательную связь: стать единым целым со своей матерью. Марассы представляют «одинаковость и любовь» как одно, они «неразделимы и идентичны. Они любят друг друга, потому что они похожи и всегда вместе» [vii]. Эта связь между Софи и ее матерью Мартиной также была поставлена ​​под сомнение из-за собственной связи Софи с ее дочерью Бриджит: «Абсолютно нигилистическое нежелание Мартины начинать заново с истощающей материнской ответственности комментирует и резко контрастирует с любящим желанием Софи привезти свою дочь. Брижит в гостеприимстве »(79) [viii]

Политика диаспоры

Ученые соглашаются, что Дантикат управляет своими отношениями со своей историей Гаити и своей двухкультурной идентичностью через свои работы, создавая новое пространство в политическая сфера. В «Дыхании, глазах, памяти» Дантикат использует «идею мобильных традиций» как средство создания нового пространства для гаитянской идентичности в Америке, которое не является ни «счастливым гибридом», ни «беспроблемной креолизацией» Флэтбуш Бруклин. (28) [ix]. Открытое упоминание и принятие Дантикат своих карибских предшественников, особенно через «великие повествования о мертвых культовых отцах гаитянской литературы », создает «новое сообщество [...] в световых вненациональных пространствах» который «помещает ее повествование» в место, которое не является ни «абсолютной принадлежностью», ни «постколониальной безместностью» (34) [ix]. Это наводит на мысль о гаитянском литературном движении «Индигенизм», в работах которого стремились связать с землей Гаити и «тяжелым положением крестьянского сословия» (55) [x], сложная реальность Софи в «Дыхании, глазах, памяти» заключает в себе транснациональный опыт (61) [Икс]. Переводы «Дыхание, Глаза, Память», особенно во Франции, содержат незначительные изменения и «неуклюжую» замену креольских / карибских терминов, которые меняют авторитетную позицию работ Дантиката в сторону преследования, отражая лицо авторов боя для нового политического пространства, в котором принята двойная Карибская идентичность (68) [x]. Циклы рассказов Дантиката в Крике? Крак! продемонстрировать «символическое переплетение» ее работ и транснациональных сообществ, включая «гаитян, иммигрантов, женщин, [и] матерей и дочерей», которые она пытается объединить (75) [xi]. Своим «выражением интерсубъективного опыта сообщества» Дантикат отличает себя от других гаитянских авторов прозы (73, 76) [xi]. Она создает пространство для «безмолвия» тех, кто не может «выразить свой личный опыт» (76) [xi]. Рассказы Дантиката отражают единый опыт, политически связанный с «эгалитарным режимом прав и верховенства закона» (81) [xi]. Политическое пространство, в котором может существовать такой единый опыт, является средством, с помощью которого транснациональная идентичность Дантикат и ее персонажи могут выжить.

Еще одна работа Дантикат - ее рассказ о путешествии «После танца: прогулка по карнавалу в Жакмеле, Гаити» (2002). Она считает, что он дает читателям возможность познакомиться с культурным наследием Гаити, практиками, связанными с Великим постом, его карнавалом и гаитянской революцией, изнутри. Она отправляется в путешествие по своей работе, чтобы восстановить утраченные культурные маркеры Гаити, но при этом отмечена геополитическими привилегиями Гаити и привилегией мобильности. Из-за ее активного путешествия она считала себя «чужаком» Жакмеля, хотя и родом из Гаити. Она объясняет: «Я впервые буду активно гулять на карнавале на Гаити. Я беспокоюсь, что такое признание покажется странным для человека, для которого карнавал является одной из страстей жизни... В детстве я жил на Гаити....Мне никогда не разрешали `` присоединиться к карнавалу ''... это считалось для меня небезопасным... Поскольку у меня было сильное желание присоединиться к карнавалу, как некоторые необычные американские дети, присоединяющиеся к цирку, мой дядя в течение многих лет крутили вокруг него пугающие сказки, чтобы держать меня подальше ". В своем рассказе о возвращении к Жакмелю она сказала: «Я все еще носила собственную маску далекого наблюдателя». Из-за этого она советует своему читателю взглянуть на ее работу с точки зрения репатрианта из диаспоры, а не инсайдера.

Награды и награды

Дантикат получил награду за художественную литературу от Журналы Essence и Seventeen были названы «1 из 20 человек в возрасте от двадцати лет, которые будут иметь значение» в Harper's Bazaar, были представлены в The New York Times Журнал входит в список "30 до 30" людей, за которыми стоит смотреть, и был назван журналом Джейн одной из "15 самых смелых женщин года".

Критический прием

Эдвидж Дантикат - автор, создатель и участник множества форм повествования. The New York Times отметила способность Дантиката создать «движущийся портрет и яркую иллюстрацию» как «опытный писатель и мемуарист». The New Yorker неоднократно публикует рассказы и эссе Дантикат, а также регулярно анализирует и критикует ее работы. Ее сочинения сильно антологизированы, в том числе в 2019 году Новые дочери Африки (отредактировала Маргарет Басби ).

Творческое развитие Дантикат включало кинопроизводство, рассказы, а совсем недавно - детская литература. Mama's Nightingale была написана, чтобы рассказать историю гаитянских иммигрантов и разлуки семей. Книга сочетает в себе способности рассказчика историй Дантикат и работу опытного художника Лесли Стауба. Опубликовано в 2015 году издателем Penguin Random House, детская книга рассказывает «трогательную историю разлучения родителей и детей и иммиграции... с захватывающими иллюстрациями... и показывает, как каждый ребенок может изменить мир к лучшему». Обзор в New York Times сообщила, что «Маменькин соловей» «вызовет не только сочувствие к борьбе детской иммиграции, но и восхищение» Дантиката и Стауба.

В других творческих поисках Дантикат работал над двумя фильмами, Poto Mitan и Girl Rising. Последний получил большое количество прессы, в основном из-за звездной силы, связанной с фильмом (в том числе Энн Хэтэуэй, Хлоя Грейс Моретц, Лиам Нисон, Мерил Стрип, Алисия Киз и Керри Вашингтон ). В фильме Дантикату было поручено рассказать историю Уодли из Гаити. The Washington Post определила Girl Rising как «длительную и очень эффективную социальную рекламу, разработанную для того, чтобы дать толчок стремлению получить надлежащее образование для всех молодых женщин во всем мире».

В Create Dangerously: The Immigrant Artist at Работа, Дантикат рассказывает свою собственную историю как часть гаитянской диаспоры. Create Dangerously был вдохновлен лекцией автора Альбера Камю «Создавайте опасно» и его опытом как автора и творца, который определил свое искусство как «восстание против всего мимолетного и незавершенного в мире». В «Create Dangerously» Дантикат восхищаются тем, что она «пишет о трагедиях и исчезнувших культурах» и как «она принимает, что по какой-то случайности она существует и обладает силой творить, и она это делает». NPR положительно оценил Create Dangerously и путешествие через «надвигающуюся потерю, [которая] делает каждую деталь и каждого человека, с которым мы знакомимся, более ярким и драгоценным». Он был выбран Канзасским университетом в качестве Общей книги на 2018–1919 годы, которая распространяется среди всех студентов первого курса Университета.

Дантикат опубликовала свой первый роман в возрасте 25 лет и с тех пор вызывает восторг как у критиков, так и у зрителей. Некоторые из ее самых известных романов включают The Dew Breaker, Brother, I'm Dying, Krik? Крак! и Дыхание, глаза, память. Каждый из этих романов получил награды, в том числе Национальную книжную премию, премию «Сюжет» и премию Национального круга книжных критиков. Дантикат обычно пишет о разных жизнях людей, живущих на Гаити и в Соединенных Штатах, используя свою собственную жизнь в качестве вдохновения для своих романов, обычно выделяя темы насилия, класса, экономических проблем, гендерного неравенства и семьи.

«Рассеиватель росы» - это сборник рассказов, которые можно читать вместе или по отдельности, и которые подробно описывают смешанные жизни разных людей на Гаити и в Нью-Йорке. В статье в New York Times Мичико Какутани сказал: «Каждая сказка в« Разрушителе росы »может стоять отдельно, красиво сделанная история, но они собраны вместе как кусочки головоломки, чтобы создать картину жизни этого человека. ужасная история и загробная жизнь его и его жертв ". Goodreads присвоил ему четыре звезды из пяти. Брат, я умираю - автобиографический роман, в котором рассказывается ее история о том, как она побывала на Гаити, переехала в Соединенные Штаты, влюбилась и родила ребенка. Это одна из самых рейтинговых книг Дантикат. В 2008 году Booklist вошел в топ-10 афроамериканских научно-популярных книг. Для Джесс Роу из New York Times это " давая нам мемуары, чья ясная проза и непоколебимая приверженность фактам скрывают терпкую скрытую меланхолию, смесь тоски по дому и бездомности ". Крик? Крак! представляет собой сборник рассказов о женщинах на Гаити, их испытаниях и невзгодах, которые The Washington Post Book World назвал «практически безупречными. Если новости из Гаити слишком болезненны для чтения, прочтите эту книгу и поймите это место глубже, чем ты когда-либо думал, что это возможно " Наконец, первым романом Дантиката стал «Дыхание, глаза, память». В нем рассказывается история изнасилованной девочки, которая переезжает из Гаити в Нью-Йорк и обнаруживает травматический опыт, который пережила ее мать, как и многие другие женщины. Эта книга была выбрана для Книжного клуба Опры в 1998 году и также получила четыре из пяти звезд на Goodreads. Опра сказала, что в нем были «яркие образы и повествовательная грация, свидетельствующие о страданиях и мужестве ее народа».

Библиография

Книги

  • Дыхание, глаза, память (роман, 1994 г.))
  • Крик? Крак! (рассказы, 1996)
  • Фермерство с костями (роман, 1998)
  • За горами (роман для молодых взрослых, 2002, часть фантастического сериала от первого лица)
  • (книга путешествий, 2002)
  • The Dew Breaker (роман в рассказах, 2004)
  • (роман для молодых взрослых, 2005, часть The Royal Diaries серия)
  • Брат, я умираю (мемуары / социальная критика, 2007)
  • (редактор антологии)
  • (сборник эссе, 2010)
  • Восемь дней: История Гаити (иллюстрированная книга, 2010)
  • (автор эссе, 2011 г.)
  • (редактор антологии, 2011 г.)
  • Лучшие американские эссе, 2011 (редактор антологии, октябрь 2011 г.)
  • Последний мапо (детский роман, январь 2013 г.)
  • Клэр Морской свет (роман, август 2013 г.)
  • Гаити Нуар 2 : Классика (редактор антологии, январь 2014 г.)
  • (иллюстрированная книга, сентябрь 2015 г.)
  • (роман для молодых взрослых, октябрь 2015 г.)
  • Искусство смерти (биография, Июль 2017 г.)
  • My Mommy Medicine (книга с картинками, февраль 2019 г.)
  • Everything Insi де (рассказы августа 2019)

Новеллы

Фильм

  • Пото Митан - Сценарист / Рассказчик, 2009 г.
  • Восход девушки (Гаити) - Сценарист, 2013 г.
См. Также
Ссылки
Дополнительная литература
  • Александр, Симона А. Джеймс. «M / Othering The Nation: Женские тела как националистический образ в« Дыхании, глазах, памяти »Эдвиджа Дантиката». Афро-американское обозрение 44.3 (2011): 373–390.
  • Беллами, Мария Райс. «Больше, чем охотник или добыча: двойственность и травматическая память в романе Эдвиджа Дантиката« Разрушитель росы ». MELUS : Журнал Общества изучения многоэтнической литературы США 37.1 (2012): 177–197.
  • Берчелл, Эйлин. «Как дочь моей матери: дыхание глазами воспоминания Эдвиджа Дантиката». Женщины в литературе: чтение сквозь призму пола. Фишер, Дж. И Э. Зильбер (ред.). Коннектикут: Greenwood Press, 2003.
  • Counihan, Clare. «Желание диаспоры:« проверка »границ национальной идентичности в дыхании, глазах, памяти Эдвиджа Дантиката». Малый топор: Карибский журнал критики 37 (2012): 36–52.
  • Дэш, Дж. Майкл. «Дантикат и ее гаитянские предшественники». Эдвидж Дантикат: Руководство для читателей. Шарлоттсвилл: Университет Вирджинии, 2010. 26–38. Печать.
  • Хьюитт, Хизер. «На перепутье: инвалидность и травмы при выращивании костей». МЕЛУС. 31.3 (2006): 123–145. Печать.
  • Мачадо Саес, Елена (2015), «Диктовка диаспоры: гендерное насилие в постколониальном периоде в Жюно Диасе и Эдвидже Дантикат», «Эстетика рынка: покупка прошлого в карибской диаспорической литературе», Шарлоттсвилль: University of Virginia Press, ISBN 978-0-8139-3705-2
  • Маруан, М. (2013). Ведьмы, богини и злые духи: политика духовного освобождения в художественной литературе женщин африканской диаспоры. Колумбус: Издательство государственного университета Огайо.
  • Мартин, В. Тодд. «Присвоение имени Себастьяну: чествование мужчин в фильме Эдвиджа Дантиката« Выращивание костей »». Atenea (AteneaPR) 28.1 (2008): 65–74. Интернет. MLA. Мэрилендский университет, Колледж-Парк Lib., Колледж-Парк, Мэриленд, 24 октября 2013 г.
  • Несбитт, Ник. «Политика диаспоры: короткие произведения Дантиката». Эдвидж Дантикат: Руководство для читателей. Эд. Мартин Манро. Шарлоттсвилл: Университет Вирджинии, 2010. 73–85. Печать.
  • Розелло, Мирейль. «Марасса с отличием». Эдвидж Дантикат: Руководство для читателей. Манро, Мартин, изд. Шарлоттсвилль : University of Virginia Press, 2010.
  • Samway, Patrick, SJ «Путешествие домой: вымышленные пейзажи, интеллектуальные пейзажи, генеалогические пейзажи и знаки на дыхании Эдвида Дантиката», Глаза, память ». Журнал южных культур 57.1 (зима 2003–2004 гг.): 75–83. Ежеквартальный вестник штата Миссисипи. Интернет. MLA. Университет Мэриленда, Библиотеки Колледж-Парка, Колледж-Парк, Мэриленд, 24 октября 2013 г.
Внешние ссылки
Викицитатник содержит цитаты, связанные с: Эдвидж Дантикат
На Викискладе есть средства массовой информации, связанные с Эдвидж Дантикат.
Последняя правка сделана 2021-05-18 08:33:41
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте