Берта Калич

редактировать
Американская актриса
Берта Калич
Берта Калич 1.png Рекламный портрет Калича, 1910
РодиласьБейлке Калах. (1874-05-17) 17 мая 1874 года. Лемберг, Галиция, Австро-Венгрия (современный Львов, Украина )
Умер18 апреля 1939 (1939-04-18) (64 года). Квинс, Нью-Йорк
Другие именаБерта Калиш
ОбразованиеКонсерватория Лемберга
ПрофессияАктриса
Известная поЗвезда Американского театра на идиш
Известные работыМетерлинк Монна Ванна на Бродвее
Супруг (ы)Леопольд Шпачнер (м. 1890)
Дети2

Берта Калич (также пишется Калиш, родился Бейлке Калах ; 17 мая 1874 - 18 апреля 1939) была украинско-еврейско-американской актрисой. Хотя она хорошо зарекомендовала себя как артистка в Восточной Европе, ее лучше всего помнят как одну из нескольких фигур, которые доминировали на сценах Нью-Йорка во время "Золотого" Возраст » of Американский театр на идиш в конце девятнадцатого и начале двадцатого века. По оценкам историков, за свою карьеру Калич исполнила более 125 различных ролей на семи разных языках.

Содержание
  • 1 Жизнь и карьера
    • 1.1 Ранние годы
    • 1.2 Приезд в Америку
    • 1.3 В упадке
  • 2 Поздние годы
  • 3 Смерть
  • 4 Работы
    • 4.1 Театр
    • 4.2 Фильм
  • 5 Источники
  • 6 Внешние ссылки
Жизнь и карьера

Ранние годы

Калич родился Бейлке Калах в тогдашней Австро-Венгрии, единственный ребенок Соломона Калаха, бедного производителя кистей и скрипача-любителя. Ее матерью была Бабетта Халбер Калах, швея, которая часто шила костюмы для местных театров. Бабетта была активной поклонницей оперы, и ее преданность вдохновила ее дочь на любовь к сцене. Они часто вместе ходили на спектакли, и когда юная Берта достигла совершеннолетия, ее родители наскребли свои скудные деньги, чтобы отправить ее в частные музыкальные и театральные школы. В тринадцать лет она присоединилась к хору местного польского театра, а затем поступила в престижную консерваторию Лемберга.

Еще подростком Калич спела в хоре для Травиаты в Львовский польский театр оперы. Другой актер Макс Гимпель затем предложил ей работу в своей новаторской театральной труппе на идиш, Янкев Бер Гимпель. В течение этого периода жизни Калич выступала на польском, русском и немецком языках, но когда главная леди Гимпеля уехала в Америку, Калич стала его примадонной, получив главную роль в Авроме Гольдфадена. operetta Shulamis.

После ряда выступлений в Будапеште Голдфаден предложил ей постоянную должность в его компании, и Калич в том же году уехал в Румынию. Она смогла выучить румынский язык за несколько месяцев и впоследствии смогла сыграть там главные роли в государственном театре. По словам историка Даниэля Сойера, «она имела такой успех, что антисемитские театралы, которые пришли с намерением забросать ее луком, вместо этого стали бросать цветы».

Калич вышла замуж за Леопольда Шпакнера в 1890 году в этом возрасте. из 16. У них было двое детей, сын Артур (умерший молодым) и дочь Лилиан.

Поездка в Америку

Плакат для постановки театра «Талия Идиш» Гамлета в главной роли. «Мадам Берта Калиш» в главной роли

Уже в том возрасте Калич сделал большую карьеру как минимум в трех странах и на четырех языках. Однако ее успех вызвал ревность, и в 1894 году ходили слухи, что в произведениях некоторых из ее соперников был заговор с целью убийства. Джозеф Румшинский, с которым она познакомилась во время своего турне по Суламис, познакомил ее с Джозефом Эдельштейном из Народного театра, который предложил спонсировать ее в Нью-Йорке.

Его недавно основанная Талия Театр искал новые таланты, и там Калич появился в «Ди Вильде Кенигин» («Дикая королева») и в постановке «Прекрасная Элен» на идиш. Она взяла на себя прежние роли Шуламиса, Джульетты и Дездемоны в ряде постановок на идиш.

В своем новом доме Калич намеревалась подчеркнуть свои драматические способности над своими музыкальными талантами, усердно работая в качестве сторонницы театрального движения идиш, надеясь помочь театрам завоевать авторитет в дополнение к известности. Изначально антисемитизм в Америке заставил публику поверить в то, что еврейские иммигранты были неспособны производить что-либо, кроме скромных менестрельных развлечений, но Талия сделала себе имя благодаря своим революционным переводам Шекспира на идиш. Калич сыграл несколько ролей в этих знаковых произведениях, даже обойдя других звезд мужского пола за шанс сыграть желанную роль Гамлета.

По словам идишского театрального деятеля Джоэля Берковица, пьесы Шекспира служили «одновременно источником и символом», помогая еврейским иммигрантам «перейти мост от идиша к американской культуре». Не помешало то, что поклонники сравнили Калича с другой известной женщиной-Гамлетом той эпохи, Сарой Бернхардт, и на самом деле многие газеты в последующие годы будут называть ее «еврейкой Берхардт». 128>

В дополнение к ее работе с Шекспиром выступление Калича в фильме Леона Кобрина «Гетто Ист-Сайд» получило огромную похвалу критиков и увеличило количество поклонников Калича за пределами еврейской общины. Эта постановка в сочетании с ее игрой в дидактических пьесах драматурга Якоба Гордина привлекла беспрецедентное внимание к идишской сцене. В 1900 году она сыграла Фрейденю в премьере оперы Гордина «Бог, человек и дьявол», и это побудило Гордина написать роль Этти в «Крейцеровской сонате» и заглавную роль в его «Сафо и Фаон» специально для Калича. Эти постановки вышли из идишских театров, пройдя весь путь до Бродвея и сделав Калич именем нарицательным.

Калич в роли Мириам Фридлендер в Крейцерова соната, пьеса по рассказу Льва Толстого, адаптированная по пьесе на идиш «Джейкоб Гордин» Лэнгдона Митчелла ; выступала на Бродвее, 1906.

Вместе со своим коллегой-мужчиной Борисом Томашефски (1868–1939) Калич стала любимицей прессы, которой восхищались ее поклонники и критики. По словам историка театра Генри Бьяла, американские меньшинства еще не видели таких похвал:

[Они] воспевались в идишской прессе и боготворили еврейской публикой. Они были королевскими особами американского еврейства, олицетворяли историю успеха иммигрантов и пользовались известностью, достигнутой несколькими еврейскими художниками до или после. Благодаря высокому статусу своих звезд, идишский театр стал играть центральную роль в повествовании о еврейской иммиграции в США.

Ее роли, как правило, были «женщины мира», такие как титул персонажей, которых она сыграла в пьесе Пьера Бертона и Чарльза Саймона Заза, Викториана Сарду в Федоре (1905), Сапфо и Фаон и Магда в Герман Судерманн Хеймат. Под опекой Харрисона Грея Фиске, она приобрела репутацию и в конечном итоге сыграла в таких пьесах, как Монна Ванна из Метерлинк.

Она освоила английский язык. легко, однако, ее акцент медленно исчезал. Она месяцами работала с Минни Мэддерн Фиске, чтобы исправить свою речь, но так и не добилась полного успеха. Калич сыграла для Фиске несколько пьес, как в оригинальных произведениях, так и в адаптации ролей, созданных ею на идиш.

На упадке

Однако к 1910 году «ей было трудно найти подходящие роли в светлом американском театре для ее более эмоционального и трагического стиля ». Хотя она продолжала работать с такими сильными игроками, как продюсеры Ли Шуберт и Артур Хопкинс, ее бродвейская карьера уже начала угасать.

Она уехала из Нью-Йорка в Голливуд в 1914 году, где она снялась в нескольких известных фильмах, в том числе в повторе своей бродвейской роли в «Марте из низинных». Однако успех был недолгим, и к 1915 году Калич часто возвращалась к роли идиш, чтобы увеличить свой доход. Ее основной успех в американском театральном мире повысил ее престиж там, и она начала получать высокие счета в театре Second Avenue вместе со звездами, такими как Дэвид Кесслер.

Поздние годы

К концу 1920-х годов У Калича ухудшилось зрение, и она постепенно ослепла. Хотя она официально вышла на пенсию в 1931 году, она продолжала время от времени появляться на сцене, особенно по вечерам, устраиваемым в ее честь, что способствовало возвышению ее наследия в идишском театральном сообществе. В конце своей жизни она записала сцены из исторических пьес Гольдфадена для «Часа вперед» на радиостанции WEVD, но из-за слабого здоровья ей приходилось репетировать долгие, изнурительные часы даже для коротких ролей. Ее последнее публичное выступление состоялось 23 февраля 1939 года на благотворительном вечере в Театре Джолсона, где она читала финальную сцену поэмы Луи Унтермейера «Смерть Гейне».

Смерть

Берта Калич умерла 18 апреля 1939 года в возрасте 64 лет от неизвестной причины. Ее останки были захоронены на кладбище на горе Хеврон в Флашинге, Квинс, Нью-Йорк.

Полторы тысячи человек посетили ее похороны, что считается разочаровывающим явлением, учитывая ее статус в еврейской общине. Она стала рассматриваться как «пережиток театрального прошлого с манерой, слишком романтичной и величественной даже для идишской сцены», - отмечает Сойер. "Но, тем не менее, в расцвете своей карьеры в начале двадцатого века Калич сыграла важную роль в усилиях по повышению артистических стандартов идишского театра, статус которого она также помогла поднять благодаря своему успеху среди англоязычных. аудитории "

Сочинения
Калич, гр. 1900

Театр

  • Федора [Возрождение] Викториана Сарду. Prod. Джордж Фосетт. Американский театр, Нью-Йорк. 22 мая 1905 - май 1905.
  • Монна Ванна от Морис Метерлинк, Пер. Джон Северанс. Prod. Харрисон Грей Фиск. Манхэттенский театр, Нью-Йорк. 23 октября 1905 - декабрь 1905. [Джованна]
  • Крейцерова соната [Возрождение] по пьесе на идиш, написанной Якобом Гордином Лэнгдоном Митчеллом, по рассказу Лео Толстой. Реж. Харрисон Грей Фиск. Лирический театр, Нью-Йорк. 10 сентября 1906 - сентябрь 1906. [Мириам Фридлендер]
  • Сапфо и Фаон Перси Маккей, музыка А.А. Стэнли. Des. Фрэнк Э. Гейтс, Э. А. Моранж и Перси Андерсон. Prod. Харрисон Грей Фиск. Лирический театр, Нью-Йорк. 21 октября 1907 г. - октябрь 1907 г.
  • Марта низменностей от Анхель Гимера. Des. Фрэнк Э. Гейтс и Э. А. Моранж. Prod. Харрисон Грей Фиск. Garden Theater, Нью-Йорк. 24 марта 1908 г. - апрель 1908 г.
  • Витк Ханса Вирс-Йенсена, книга адаптирована Германом Хагедорном. Prod. Ли Шуберт и Дж. Дж. Шуберт. Новый театр, Нью-Йорк. 14 февраля 1910 г.
  • Рэйчел от Карины Джордан. Prod. Ф. К. Уитни. Театр Кникербокера, Нью-Йорк. 1 декабря 1913 - декабрь 1913.
  • Загадка: Женщина Шарлотты Э. Уэллс и Дороти Доннелли. Prod. Джордж Мозер. Театр Харриса, Нью-Йорк. 23 октября 1918 г. - март 1919 г.
  • Искупление Джитты Джорджа Бернарда Шоу по пьесе Зигфрида Требича. Реж. Лестер Лонерган. Prod. Ли Шуберт. Театр комедии, Нью-Йорк. 17 января 1923 - февраль 1923. [Джитта Ленкхейм]
  • Крейцерова соната [Возрождение] по пьесе на идиш «Джейкоб Гордин» Лэнгдона Митчелла по рассказу Льва Толстого. Prod. Ли Шуберт. Театр Фрази, Нью-Йорк. 14 мая 1924 - июнь 1924. [Мириам Фридлендер]
  • Магда [Возрождение], автор Герман Судерман, Пер. Чарльз Эдвард Эмори Уинслоу. Реж. Эдгар Дж. МакГрегор. Театр на 49-й улице, Нью-Йорк. 26 января 1926 - февраль 1926. [Магда]

Фильм

Ссылки
Внешние ссылки
На Викискладе есть средства массовой информации, связанные с Бертой Калич.
Последняя правка сделана 2021-05-12 13:46:30
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте