Барбентан

редактировать
Коммуна Прованс-Альпы-Лазурный берег, Франция Коммуна Прованс-Альпы-Лазурный берег, Франция
Барбентан
Коммуна
The old Town Hall Старая ратуша
Coat of arms of Barbentane Герб
Местоположение Барбентана
Barbentane is located in France BarbentaneБарбентан Показать карту Франции Barbentane is located in Provence-Alpes-Côte d'Azur BarbentaneБарбентан Показать карту Прованс-Альпы-Лазурный берег
Координаты: 43 ° 54'01 ″ с.ш., 4 ° 44'55 ″ в.д. / 43,9003 ° с.ш., 4,7486 ° в.д. / 43,9003; 4,7486 Координаты : 43 ° 54′01 ″ N 4 ° 44′55 ″ E / 43,9003 ° N 4,7486 ° E / 43,9003; 4,7486
СтранаФранция
Регион Прованс-Альпы-Лазурный берег
Департамент Буш-дю-Рон
Округ Арль
Кантон Шаторенар
Межобщинность
Правительство
• Мэр (2018-2020)Жан-Кристоф Доде
Площадь27,13 км (10,47 квадратных миль)
Население (2017-01-01)4,143
• Плотность150 / км (400 / кв. Миль)
Часовой пояс UTC + 01: 00 (CET )
• Лето (DST )UTC + 02: 00 (CEST )
INSEE / почтовый индекс13010 / 13570
Высота12–167 м (39–548 футов). (в среднем 51 м или 167 футов)
Данные французского земельного реестра, которые не включают озера, пруды, ледники>1 км (0,386 кв. миль или 247 акров) и устья рек.

Барбентан - это коммуна в Буш-ду-Рон департамент в Прованс-Альпы-Лазурный берег регион на юге Франции.

Жители коммуны известны как Барбентанаи или Барбентанаисы.

Содержание

  • 1 География
    • 1.1 H гидрография
    • 1.2 Геология
  • 2 Топонимия
  • 3 История
    • 3.1 Предыстория и древность
    • 3.2 Средние века
    • 3.3 Французская революция
    • 3.4 Геральдика
  • 4 Администрация
    • 4.1 Twinning
  • 5 Население
  • 6 Экономика
  • 7 Культура и наследие
    • 7.1 Гражданское наследие
      • 7.1.1 Старая деревня
      • 7.1.2 Укрепления
      • 7.1.3 Другие достопримечательности
    • 7.2 Религиозное наследие
    • 7.3 Фильмы на Барбентане
    • 7.4 Культурные различия
  • 8 См. Также
  • 9 Ссылки
    • 9.1 Примечания
    • 9.2 Библиография
  • 10 Внешние ссылки

География

Барбентан расположен в самой северной точке департамента Буш-дю-Рон непосредственно к юго-западу от Авиньона, недалеко от скалистого плато и простирается на несколько километров через ровная невысокая местность и невысокие холмы, на которых расположена городская территория. Северная граница коммуны - это граница департаментов между Буш-дю-Рон и Воклюз, а западная граница - это граница департаментов с Гаром.

. Доступ к коммуне осуществляется по дороге D35 от Роньонас на востоке, который проходит через коммуну и город и продолжается на запад, затем на юго-запад до Булбон. D570N из Graveson на юго-востоке проходит вдоль восточной границы коммуны, а затем идет на восток в Rognonas. D34 идет на восток от города, чтобы присоединиться к D570N. D77D идет на юго-восток от города и также присоединяется к D5470N. D35E идет на юг от деревни, чтобы присоединиться к D81 на юге. Основная железнодорожная линия из Авиньона на юг проходит через восточную часть коммуны со станцией Барбентане-Роньонас к востоку от города. Помимо города, есть также районы Ла-Шинкин, Каррьер, Ле-Гран-Ромет, Камбажон, Фонжисклар, Ла-Брюйер, Брагаланс и Мас-де-Басетт. Склоны на юге коммуны засажены деревьями, в то время как остальная часть коммуны в основном представляет собой сельскохозяйственные угодья, с городской территорией, в которой находится город значительных размеров у подножия склонов.

Гидрография

Место слияния рек Дюранс и Рона

Северо-западная оконечность коммуны - это место слияния реки Дюранс, которая образует северную границу коммуны, и реки Рона, которая образует западную границу. Альпийский канал идет с востока и проходит через коммуну, продолжая свой путь на юго-запад, параллельно Роне.

Геология

С геологической точки зрения есть две составляющие коммуны. площадь поверхности:

  • к северу и востоку, напротив нынешнего города, находится большая равнина, которая датируется недавним четвертичным периодом. Он состоит из современного аллювия из Роны и Дюранс. уровень грунтовых вод расположен на глубине одного метра под очень богатой и интенсивно возделываемой землей, не имеющей ни гальки, ни гравия;
  • на запад и юг массив Монтаньет образовался в результате двух восстаний. Первый относится к неокомскому периоду (70 миллионов лет назад), а второй - к миоцену (10 миллионов лет назад).

Эта холмистая местность Монтаньет имеет площадь около 6000 гектаров, из которых 2/3 покрыты соснами Алеппо. Примерно четверть территории находится в коммуне Барбентане, но самая высокая точка, на высоте 167 метров, находится в коммуне Булбон на горе Раус, примерно в 800 метрах к западу от аббатства Фриголе.

Топонимия

Первые письменные свидетельства о Барбентане датируются 9 веком. Несмотря на свое позднее появление, это древнее название, вероятно, указывает на источник воды у подножия скалистого холма: в лигурийском слог ar относится к воде, а tan - к утесу; а приставки барва или борво широко распространены по всей Европе. Этимология Барбентана ближе к курортным городам, таким как Ла Бурбуль, Барботан-ле-Терм и т. Д.

До конца XIX века написание был Barbantane с буквой «a», но теперь название всегда пишется с буквой e, как Barbentane.

Барбентан называется Барбентана в соответствии с классической нормой Окситана и Барбентано в соответствии с Мистральской нормой.

История

Предыстория и древность

Изначально на территории было три отдельных занятых участка. Самая старая из них - Фретта, исчезнувшая в VI веке, но название которой сохранилось в виде Фриголе. Два других места - Беллинто и Барбентан - гораздо более известны.

При раскопках 1957 года недалеко от городища Фретта в могильной яме была обнаружена Chasséen человеческая кость (правая теменная кость 5-го тысячелетия до нашей эры ) среди различных кремней и костей животных (недалеко от района Каррьер).

Лигурийцы были самыми старыми людьми в этом районе, сохранившими свое имя. Со временем они стали ассоциироваться с кельтами, что привело к кельто-лигурийцам. Название Беллинто произошло от этих кельто-лигурийцев (Bel означает «паром» и linto означает «плоскодонная лодка») для места, где парому разрешалось пересекать Дюранс.

Имя Беллинто было написано для впервые в 333 г. по дороге из Бордо в Иерусалим. Однако задолго до этой даты Беллинто уже существовал, и, вероятно, самым прославленным из его обитателей в этот период был Гай Мариус. Этот римский полководец основал свой лагерь в Монтаньет, прежде чем собираться сокрушить кимвров и тевтонов на равнине Пуррьер (около Экс-ан- Прованс ) в 102 г. до н.э.

Это произошло во времена Pax Romana, который длился четыре столетия и от которого сохранились многие остатки (саркофаги и фундаменты в верхней деревне и т. Д.)

Средневековье

Чертеж и описание Tour Angelica (Англиканская башня), построенная в 14 веке на Барбентане по приказу кардинала Анхеля де Гримоарда брата Урбана V. в ведомственных архивах Воклуза Тур Барбентан

Мирное время последовало за последовательными вторжениями алеманн, вандалов, Вестготы, бургунды, остготы, франки, лангобарды, норманны, и сарацины.

Первое известное упоминание лорда в 1133 году касается Гийома де Барбентана, прямые потомки которого до маркиза Генри де Пюже де Кабассоль дю Реаль де Барбентан всегда были выходцами из Барбентана. Гийом жил в Maison des Chevaliers (Рыцарский дом), построенном в 1178 году. В качестве приграничной территории Барбентан поочередно был феодальным владением Королевства Франции и Священной Римской Империи. Он также использовался в качестве переправы: паромная переправа через Дюранс засвидетельствована в 1178 году. Паром слился с паромом из Роньонас около 1450 года.

Папство обосновалось в Авиньоне в 14 веке и помогло прояснить ситуацию. Наряду со всеми выгодами, полученными в результате сложившейся ситуации, включая освобождение от сборов и налогов или полное освобождение от них, коммуна получила архитектурное внимание и украшение деревни. Усовершенствованные укрепления и расширение церкви относятся к той же эпохе, что и Maison des Chevaliers и строительство Tour Anglica (Башня Анжелики) в 1364-1365 годах. Эта башня была названа в честь епископа Англика де Гримуара, брата Папы Урбана V, и построена за скромную сумму в 4000 флоринов.

Французская революция

во время Французской революции священник Барбентана, который был присяжным, был брошен связанным и заткнутым в Дюранс во время Первого белого террора 1795 года. 212>

Сильные республиканские или монархические / консервативные семейно-политические традиции уходят корнями в революцию. Только после окончания колониальных войн жители Барбентана смогли выразить себя политически как личности, не будучи изгнанными из своих семей.

Геральдика

Old Arms of Barbentane Старинное оружие Барбентана

Герб: . Гулес, аргент-башня, выложенная из Соболя.

.

.

.

Arms of Barbentane Герб Барбентана сегодня . Это оружие относится к первой половине XVI века. Буква F - инициал короля Франсуа I, а саламандра была его личной эмблемой.

Blazon :. Parti per pale, first Gules, аргент-башня, выложенная из Соболя; вторая Лазурная саламандра в короне, охваченная пламенем Или бледно-мрачной буквой F, обращенной к Декстеру.

.

.

Администрация

Ратуша

Список последовательных мэров

ОтToИмяПартияДолжность
2001март 2018Жан-Луи Ишартель
март 2018ТекущийЖан-Кристоф Доде

(известны не все данные)

Twinning

Барбентан имеет twinning ассоциаций с:

  • Switzerland Saillon (Швейцария) с 1994 года.

Население

Историческое население
ГодНаселение.±%
20053,660
20063,711+ 1,4%
20073,757+ 1,2%
20083763+ 0,2%
20093777+ 0,4%
20103,791+0.4%
20113,899+2,8%
20123,877−0,6%
20133,956+ 2,0%
20144,039+ 2,1%
20154,123+2,1%
20164,127+ 0,1%
Ораторское искусство в Барбентане

Экономика

Местный баклажан ( Баклажан)

Два м С самого начала основной экономической деятельностью на Барбентане всегда было сельское хозяйство и каменоломни.

Его обширная аллювиальная равнина позволяет интенсивное и высококачественное сельское хозяйство, в исторические времена основанное в основном на автаркичных культурах - пшенице, бобах и т. Д. Затем наступило время, когда марена Дайера Возделывалась - первое ее настоящее промышленное выращивание. Для сбора урожая этого растения потребовалось 1000 местных жителей и 600 рабочих-иммигрантов. Этот период культивирования был недолгим - рынок рухнул через несколько лет, когда появились химические красители. Однако строительство главной железной дороги Париж – Марсель через Лион (PLM) в 1840-х годах привело к замене марены в местных земледельческих хозяйствах другими фруктами и овощами. Земля уже была выровнена и орошена; оставалось только посадить кипарисы, чтобы защитить урожай от мистраля, чтобы начать выращивание этих новых культур. Средиземноморское солнце в сочетании с очень мелким и обильным слоем грунтовых вод и орошением водой из Альпийского канала дали разнообразные фрукты (яблоки, груши, персики и т. Д.) И овощи (бобы, баклажаны, томаты, кабачки и др.) культур. Железнодорожный вокзал Барбентана был соединением с железнодорожной линией от План-д'Оргон (Буш-дю-Рон) и долгое время был крупнейшей железнодорожной станцией во Франции для фруктов и овощей. Фермеры практиковали трехлетний севооборот и продолжали свою деятельность зимой, собирая оливки и миндаль в Монтаньет, а также выращивая салатные растения (например, салат), капусту и шпинат на равнине.

Сорт баклажана называется «длинный пурпурный баклажан Барбентана». Разновидность деревенского и сочного инжира называют «черным Барбентаном». Также есть роза красного вишневого цвета, которую называют «Графиня Барбентане».

На каменистом обнажении, на котором расположена деревня, уже долгое время добывают камень. Камень Барбентан использовался при строительстве деревни и архитектурных элементов Авиньона и окрестных деревень.

Большая пустота, оставленная каменоломнями внутри самой деревни, использовалась жителями для подземной жизни, и два района остаются полностью заселенными сегодня.

Эти два основных вида экономической деятельности являются основными потребителями рабочей силы, что с древних времен привело к сильной иммиграции из Италии и Испании, которая продолжалась до 1960-х годов. С тех пор иммиграция была в основном из Магриба.

. Сегодня каменоломни полностью исчезли, а сельское хозяйство потеряло свое первенство как основной вид деятельности деревни. Провансальская культура остается очень живой.

Как и везде, было обычной практикой давать прозвища (место жительства, навыки, известные действия и т. Д.), Чтобы различать людей, которые часто носили одну и ту же фамилию. Барбентанцев звали Ли Брумент, провансальское слово, означающее «многие» и использовавшееся только на Барбентане.

У Барбентана есть свое кулинарное блюдо "Les Tirettes", которое готовят из особого паштета и едят на воскресный обед и в праздничные дни.

Культура и наследие

Maison des Chevaliers Башня кардинала Гримальди

Гражданское наследие

В коммуне есть ряд зданий и построек, которые зарегистрированы как исторические памятники:

  • Арена корриды на D77B (1993) Logo monument historique - rouge sans texte.svg
  • Maison des Chevaliers (Дом рыцарей) (13 век) Logo monument historique - rouge sans texte.svg имеет фасад в стиле ренессанс, состоящий из башни. и две большие арки, увенчанные галереей с колоннами. Дом был построен в 1133 году и принадлежал маркизу де Барбентане. Арки на первом этаже и колонны на втором этаже относятся к 16 веку. Здание было отреставрировано в 2000 году. Северное крыло служило ратушей с 1670 по 1888 год.
  • Tour du Cardinal Grimaldi (Башня кардинала Гримальди) (14 век), Logo monument historique - rouge sans texte.svg также называется Tour Anglica (Английская башня), это вероятное местонахождение oppidum. Замок был построен там епископом Арля в 898 году. Сама башня была построена всего за два года (1364-1365) Анхелем де Гримуаром (братом Папы Urban V ), и это было собственностью феодального владения Барбентан. Он служил передовой обороной папского города Авиньон. Высота башни 28 метров, ширина 10 метров. Он увенчан круглой башенкой, или цапфой, увенчанной флагом с девизом Più forte nell 'aversità (Сильнее в невзгодах) и папским гербом (плюмаж с тиарой и ключи). Фредерик Мистраль написал об этом в своей поэме Lis Isclo d'Or в 1875 году, которая принесла ему Нобелевскую премию по литературе в 1904 году (с Хосе Эчегарай, баск писатель). Он служил обсерваторией для Кассини, которому король Людовик XV поручил нанести карту Франции в середине 18 века. Легенда гласит, что от башни до Папского дворца тянется туннель. Она могла скрывать некоторые из сокровищ Ватикана, и немцы начали раскопки, чтобы найти ее с 1943 по 1944 год. Башня расположена в частном парке замка Андинье и остается символом Барбентана. Был колодец под названием «Puits du Seigneur» (колодец лорда), который снабжал водой Башню Англиканской церкви и находился недалеко от стороны, поддерживающей башню. Мариус Жирар, Фелибридж из Сен-Реми-де-Прованс, написал стихотворение Le Puits du Seigneur.
Барбентанский замок
  • Барбентанский замок (1653) Logo monument historique - rouge sans texte.svg называется Пти-Трианон-де-ла-Прованс (Маленький Трианон Прованса) и был построен в 1674 году Полем-Франсуа I Пюже, соправителем Барбентана. Пьер Миньяр II был архитектором. Он был реконструирован Полом-Франсуа II, его сыном, в 1741 году с плоскими арками и низким профилем, чтобы проиллюстрировать его славу. Интерьер был украшен в 18 веке Жозефом Пьером Бальтазаром де Пюже, соправителем Барбентана, сыном Поля-Франсуа II, послом Людовика XV в Тоскане, когда он был 20 лет. Замок был спасен во время Французской революции, когда Иларион Поль Франсуа Бьенвеню де Пюже, соправитель Барбентана и бывший офицер короля, согласился стать генералом республики. Замок был началом первых окраин села. С крыльца южного фасада открывается прекрасный вид на Башню Барбентане, деревню и Монтаньетт. В замке есть несколько предметов, которые зарегистрированы как исторические объекты:
    • 2 стула Людовика XVI (18 век) Logo monument historique - noir sans texte.svg
    • 6 стульев Людовика XV (18 век) Logo monument historique - noir sans texte.svg
    • 2 дивана Людовика XV (18 век) Logo monument historique - noir sans texte.svg
    • Комод Людовика XV (18 век) Logo monument historique - noir sans texte.svg
    • Картина в рамке: Погребение (1541) Logo monument historique - noir sans texte.svg
  • Замковый парк (18 век) Logo monument historique - rouge sans texte.svg
  • Сельскохозяйственный кооператив 152>(1950) Logo monument historique - rouge sans texte.svg
Ратуша
  • Отель баронов Шабера - это дом в стиле Людовика XIII, построенный в начале 17 века. Это здание является ратушей с 1888 года. Интерьер можно посетить во время Дней наследия. Колокольня из кованого железа поддерживает колокол для часов, который весит 250 кг. Людовик XIV в детстве останавливался здесь на ночь. Он содержит несколько предметов, которые зарегистрированы как исторические объекты:
    • 2 Картины (XIX век) Logo monument historique - noir sans texte.svg
    • Интерьер мэрии (XIX век) Logo monument historique - noir sans texte.svg
    • Статуя: Богоматерь с младенцем (XVIII век) Logo monument historique - noir sans texte.svg

Старая деревня

Городские ворота
  • В старой деревне сохранились входы Calendale и Séquier из старых укреплений.
  • The Гранд-Рю была главной улицей деревни в 20 веке. Он включал в себя все виды коммерческих пекарен, мясных лавок, обувных магазинов, базара, продуктового магазина и т. Д. В 50 метрах справа находится один из лучших и старейших домов в деревне. Его четырехсторонняя крыша завершается на каждом углу горгульей из резного камня. Он увенчан солярием. Также справа тупик Матерон, где есть одна из многих колодцев. Его глубина составляла 42 метра, а глубина воды - 12 метров. С этой улицы открывается вид на Англиканскую башню.
  • Rue du Séquier - улица, восходящая к позднему средневековью. Он имеет несколько фасадов с многослойными окнами. В начале улицы слева находится двор со старинной башней.
  • Кур - главная площадь села. В 18 веке это называлось Le jeu de balle (игра с мячом), и своей нынешней этимологией она обязана глаголу «гоняться» (бегать один за другим). В тени платанов находится ратуша, почта, кафе и т. Д.
  • Rue du Four - это место, где старая деревенская печь находилась по крайней мере с 14 века ( цитируется как 9 ноября 1318 г. в архивах Ватикана). Там всегда была пекарня.
  • Планета - это район, принадлежавший родословной Мондрагон. Эта семья, испытывая неудобства из-за обходных путей, сделанных для доставки корма в их конюшни, пробурила новый вход в крепостной стене: «новый вход».
  • Rue de la Croix-Rouge, чье имя пришло из древнего братства. В начале этой улицы много домов с закрытыми дворами и очень красивыми подъездами, которые больше похожи на сельские дома, чем на городские дома. Они принадлежали Мондрагонам, которые предпочитали, чтобы их фермерские дома в деревне были защищены от наводнения на равнине.
  • Rue Porte-Neuve - это район XIX века с типичными для среднего класса стильные фасады.
  • Rue du Paty - это старая улица, по которой можно было выехать из деревни на ее западной стороне в сторону Montagnette (пастбища или Pàti). Брешь в дороге у моста Гайо не заполнялась до середины XIX века. Раньше нужно было покинуть деревню по Chemin de Canade и пройти уровень с коммунальным входом в замок Барбентан.
  • переходы под парком Andigné . Парк Андинье был построен примерно в 1850 году, но, поскольку он занимал две улицы, был достигнут компромисс, построив два подземных перехода. Первый, очень скромных размеров, был почти полностью выкопан в скале, ведущей на запад. Вторая ориентация север / юг более важна. Он называется La Pousterle и в начале 20 века служил убежищем для бедняков.
Пещерный дом
  • На Place de Séquier есть пещерный дом над деревней. Этот район восходит к раннему средневековью и использовался в качестве первого жилья для иммигрантов, которые поселились в деревне с середины 19 века. На самом деле с очень древних времен сюда временно приезжали рабочие-иммигранты, чтобы помочь с урожаем. Впоследствии, после постройки железнодорожной линии, они приходили волнами и более или менее постоянно обосновывались в деревне. Урожай марены использовали более 1000 человек из деревни и 600 иммигрантов в течение определенного периода. Когда выращивание марены исчезло, на смену им пришел урожай фруктов и овощей, которые стали работой этих мужчин и женщин. В этом районе особенно проживали иммигранты итальянского происхождения.
  • Rue de la Clastre . Этой аллеей могли пользоваться только ослы. Ближе к северной оконечности герб города Барбентане все еще виден на фасаде в правой руке. Первоначально у этого герба была только одна круглая башня, которую до сих пор можно увидеть в углу дома консулов ​​на церковной площади. В феврале 1516 года Франсуа I, возвращаясь в Мариньян, сделал остановку в Маноске, где люди потребовали от Хоннорада (или Перонна) Воланда передать ему ключи от города. Так как король был слишком заинтересован в девушке, было придумано прозвище «скромный Маноск». Один или два дня спустя тот же Франсуа I, который праздновал карнавал в Авиньоне, «отлично провел ночь в Барбентане...» и в результате подарил городу свою эмблему - саламандру. Барбентанцы поспешили совместить его с башней и увенчали все королевской короной (сегодня это фреска). Maison des Chevaliers дал свое название Rue de la Clastre (Clastrum означает «закрытый двор»).
  • Rue Pujade - старое название, которое происходит от латинского значения «наказывать» "когда жители пошли за водой из источника в районе Ла Фонтен по этой крутой улице через задний проход, пробивающий стены.

Укрепления

Календральные ворота Ворота Секье
  • валы, или Барри, были построены в IX веке. Исторически они были пронизаны двумя воротами: на севере Календрале или Сарацинскими воротами и на юге воротами Секье. Были также два водных ворот: на западе Pujade задний проход и на востоке задний Pousterle. Крепостные валы были украшены и усовершенствованы в 14 веке вместе со строительством Англиканской башни. Их особенности «пустотелых стен» означали, что, как только они перестали использоваться в военных целях, их сразу же переоборудовали в дома.
  • Календальские ворота или Сарацинские ворота были построены в IX веке одновременно с первыми валами. Он был перестроен и расширен в 14 веке. В 1660 году было совершено покушение на коммунальный дом, которое не удалось, но привело к разрушению верхней башни. Его решетка, выполненная в сарацинском стиле, была закрыта капитаном города во время опасности и поэтому получила другое название «Сарацинские ворота». Решетка была продана в начале 18 века кузнецу из Тараскона и в то время была почти полностью разрушена.
  • Секье-ворота также датируется 9 веком. Это были южные ворота старых городских стен с гербом Барбентана, который был поврежден во время революции. Его недавно отреставрировали. Первоначально именно в этой области сушили различные фрукты и овощи перед хранением, отсюда и название.
  • Башня Карадоне, на западе и над Хосписом, все еще видна на западе. часть села. Из него открывается прекрасный вид на этапы строительства крепостных валов, на первом этапе - небольшое здание, за которым следует расширение, датируемое 14 веком. Третий этап из красного кирпича был добавлен астрономом-любителем.

Другие интересные места

  • Замок Андинье был построен недавно в 1850 году. Он состоит из двух квадратных башен с видом на внутренний двор. Первоначально это был дом маркиза де Робена де Барбентана. Его история малоизвестна, и вполне вероятно, что его основы очень старые. Верхняя часть римского саркофага (II или III век), найденного во время строительства железнодорожной линии PLM около 1840 года, встроена в фасад. Эта раннехристианская резьба представляет собой пир бессмертия или тауроболе (жертвоприношение быка). Есть парк, затененный вековыми кедрами и заполненный всеми видами растений от средиземноморского леса до часовни 19 века. В нем находится склеп семейной гробницы Андинье для потомков маркиза Робина де Барбентана.
  • Maison des Consuls (Дом консулов) находится к северу от церковной площади. (см. книгу Дениса Мартина, Коммунальные хроники Барбентана в 17 веке с 1690 по 1790 (на французском языке)).
  • Hôtel Dieu, вероятно, был построен в 14 веке. В 1407 году он назывался «Больница для бедных во Христе Барбентана». Он был расширен в 16 веке и затем был назван Hôtel Dieu по призыву Архангела Рафаэля. В нем есть часовня, построенная в 1732 году. Недавно преобразованная в муниципальный дом престарелых Ла Рафаэль, она действует до сих пор.
  • Тюрьма была построена в толще древних валов и имеет был недавно восстановлен. Это простая комната, высеченная в скале.

Религиозное наследие

Церковь Нотр-Дам-де-Грас

Церковь Нотр-Дам-де-Грас Logo monument historique - rouge sans texte.svg зарегистрирована как исторический памятник. Церковь и колокольня, вероятно, находятся на месте более старого здания (возможно, римского храма или часовни). Первоначально церковь была полукруглой романской церковью XII века под первыми двумя пролетами. Впервые он был расширен кардиналом Гримуардом, братом Папы Урбана V, в 14 веке путем добавления двух готических бухт и апсида в 1324 г. К ней были пристроены несколько часовен:

  • Часовня Сент-Круа (15 век);
  • Часовня Нев (XVI век);
  • Часовня Мондрагона (17 век);
  • Часовня Миди (1867 г.) в неоготическом стиле, архитектор Караманьоль из Марселя. Крыльцо датируется 15 веком.

Колокольня была возведена над часовней Сент-Круа между 1486 и 1492 годами. Она имеет высоту 21 метр и увенчана 7-метровым шпилем, который был разрушен пушечными ядрами во время Французская революция в 1794 году. Все колокола, кроме одного, были отправлены в Марсель, чтобы «сделать оружие против врагов нации». Шпиль был перестроен в 1983 году.

В церкви есть много предметов, которые зарегистрированы как исторические объекты:

  • Крест: Христос на кресте (17 век) Logo monument historique - noir sans texte.svg
  • Статуя: Святой Марк (18 век)) Logo monument historique - noir sans texte.svg
  • Статуя: Святой Иоанн Креститель (18 век) Logo monument historique - noir sans texte.svg
  • Ограда для хора: Гриль для причастия (1828) Logo monument historique - noir sans texte.svg
  • Статуя: Святой Рох (18 век) Logo monument historique - noir sans texte.svg
  • Картина: Учреждение Розария Logo monument historique - noir sans texte.svg
  • Картина: Святые Екатерина и Рох (18 век) Logo monument historique - noir sans texte.svg
  • Картина: Святое семейство (17 век) Logo monument historique - noir sans texte.svg

Фильмы на Барбентане

Деревня появилась в нескольких сценах фильма Les Charlots под названием Stadium Nuts выпущен в 1972 году.

Культурные различия

Барбентан - одна из общин, получивших эсперанто Зеленая звезда - награда, вручаемая мэрам коммун, которые определяют носителей искусственного языка эсперанто.

См. Также

Ссылки

Примечания

Библиография

  • Книги:
    • Себастьен Фонтен, Красочная история города Барбентан и его окрестностей, Тараскон, imprimerie d'Antoine Aubanel fils aîné, 1854 г. (на французском языке)
    • H. Bout de Charlemont, Historical Notice on Barbentane, Paris, imprimerie Lucien Duc, 1869. (на французском языке)
    • Дени Мари Тюррье, Очерк происхождения прихода Барбентана и религиозной жизни от его зарождения до наших дней, Кавайон, imprimerie Mistral, 1939. (на французском языке)
    • Garbeto de Nouvé "que se canton a Barbentano au tèms de Calendo", Рождественский сборник песен, которые поются на провансальском во время полуночной мессы 24 декабря, Авиньон, imprimerie Бартелеми, 1940. (на французском языке)
    • Рене Ярно и Анри Линсолас, История Барбентана, Ним, imprimerie les Presses du Castellum, 1981. (на французском языке)
    • Джозеф Рей, Барбентан, время возвращено, imprimerie Lienhart d'Aubenas, 1993. (на французском языке)
    • Патрисия Сантоути и Шарль Берто, Барбентан, Торговля и ремесла с начала века до 1960-х годов, Авиньон, imprimerie Arts et Systèmes, 2000. (in French)
    • Дени Мартин, Коммунальные хроники Барбентана в 18 веке 1690-1790, Кавайон, нечисть rie Rimbaud, 2004. (на французском языке)
    • Denys Turrier и Maurice Courdon, Barbentanaise Land, Avignon, imprimerie Authia, 2004. (на французском языке)
    • Денис Мартин, Communal Chronicle of Barbentane - Revolution и XIX век, Авиньон, imprimerie Ruldder, 2007. (на французском языке)
  • Barbentane Newspapers:
    • L'Écho de Barbentane. С октября 1905 г. по август 1956 г. ежемесячный журнал (первоначально) прихода Барбентана (разрозненные архивы). (на французском)
    • Du Haut de la Tour. From 1957 to 1972, Communal journal to inform soldiers in Algeria/Morocco/Tunisia (dispersed archives). (in French)
    • Barbentane Provence. From 1973 to January 1983, Communal journal (archives dispersed). (in French)
    • Du Haut de la Tour. From May 1983, reprinted with the name of the old communal journal, quarterly publication (archives in the Town Hall). (in French)
  • Other documents (available at the Town hall):
    • Patrick Biancone, An example of royalist resistance at the time of the Republic: Barbentane (1880-1920). Masters Thesis, 1996. (in French)
    • Christine Leclerc, Structures, economy and society in Barbentane in the 19th century. Masters Thesis, 1981. (in French)
    • Denis Martin The Mondragons of Barbentane 16th-18th century. Extracts from the Memoirs of the Academy of Vaucluse, 1993. (in French)
    • Jean Louis Ichartel, Brotherhoods and associations in the Barbentane region. Дипломная работа. (in French)
  • Books on Heritage
    • Charles-Laurent Salch and Anne-Marie Durupt, New Atlas of Châteaux and fortifications in Bouches-du-Rhône (13), Châteaux-forts d'Europe, 2008, Strasbourg, 156 pages, ISSN 1253-6008, No. 46/47/48, 2008 Barbentane, p. 24 to 26 (in French)
    • Charles-Laurent Salch, Dictionary of Châteaux and fortifications of France in the Middle Ages, éditions Publitotal, 1978, reprint 1991, Strasbourg, ISBN 2-86535-070-3, An overview of Chateau architecture. Barbentane: Page 103 (in French)

External links

Wikimedia Commons has media related to Barbentane.
Последняя правка сделана 2021-05-11 11:50:51
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте