Canticle for Leibowitz

редактировать
Роман Уолтера М. Миллера-младшего

Canticle for Leibowitz
Суперобложка первого издания
Иллюстрация Джорджа Соттунга
АвторУолтер М. Миллер-младший
Художник с обложкиДжордж Соттунг
СтранаСША
ЯзыкАнглийский
ЖанрНаучная фантастика
Опубликованооктябрь 1959 г. (JB Lippincott & Co. )
Тип носителяПечать (переплет и мягкая обложка)
Страницы320
OCLC 1451434
Далее следуютСвятой Лейбовиц и женщина-дикая лошадь

Песнь Лейбовица- это постапокалиптический научная фантастика роман американского писателя Уолтера М. Миллера-младшего, впервые опубликованный в 1959 году. Действие происходит в католическом монастыре в пустыня на юго-западе США после разрушительной ядерной войны, книга охватывает тысячи лет, пока цивилизация восстанавливается. монахи Альберта Орден Лейбовица сохраняет уцелевшие остатки научных знаний человека до тех пор, пока мир снова не будет к этому готов.

Роман представляет собой исправление трех рассказов Миллера, опубликованных в The Magazine of Fantasy & Science Fiction, которые были вдохновлены участием автора в бомбардировке монастыря. в битве при Монте-Кассино во время Второй мировой войны. Книга считается одним из классиков научной фантастики и никогда не выходила из печати. Обращаясь к мейнстриму, жанровым критикам и читателям, он выиграл 1961 премию Хьюго за лучший научно-фантастический роман и его темы религии, повторения и церкви в сравнении со штатом послужили причиной значительного количества научных исследований. Продолжение, Святой Лейбовиц и женщина-дикая лошадь, было опубликовано посмертно в 1997 году.

Содержание
  • 1 История публикации
    • 1.1 Разработка
    • 1.2 Публикация
  • 2 Краткое содержание сюжета
    • 2.1 Общие сведения
    • 2.2 "Fiat Homo" ("Да будет человек")
    • 2.3 "Fiat Lux" ("Да будет свет")
    • 2.4 "Fiat Voluntas Tua" ("Твоя воля будет Готово ")
  • 3 Основные темы
    • 3.1 Повторяемость и циклическая история
    • 3.2 Церковь против государства
  • 4 Литературное значение и восприятие
  • 5 Адаптации
  • 6 Продолжение
  • 7 Ссылки
  • 8 Источники
  • 9 Внешние ссылки
История публикаций

Развитие

К 1955 году Уолтер М. Миллер-младший опубликовал более 30 научных фантастических произведений рассказы в таких журналах, как Astounding Science Fiction, Amazing Stories и Fantastic Adventures. Важные темы его рассказов включали потерю научных знаний или «социально-технологический регресс и его предполагаемую противоположность, продолжающийся технический прогресс», его сохранение посредством устной передачи, попечительство над архивами священниками и «ту сторону [человеческого] поведения, которая может только религиозным ". Эти тематические элементы в сочетании с растущим поджанром рассказов «после бедствий» и собственными переживаниями Миллера во время Второй мировой войны подготовили почву для рассказа, который стал вводным разделом «Песни для Лейбовица».

Во время Второй мировой войны Миллер служил в составе экипажа бомбардировщика, который помог разрушить христианский монастырь VI века в Монте-Кассино, Италия, основанный Санкт-Петербург Бенедикт. Этот опыт произвел на него достаточно сильное впечатление, чтобы десять лет спустя написать рассказ «Песнь Лейбовицу» об ордене монахов, чье аббатство возникло из разрушенного мира вокруг него. История, которая впоследствии превратилась в «Fiat Homo», первую часть романа, была опубликована в апрельском номере журнала «Фэнтези и научная фантастика» (F&SF) за 1955 год. Хотя изначально сага не задумывалась как сериализация, продолжение саги было продолжено в "And the Light Is Risen", опубликованном в августе 1956 г. (также в F&SF). Позже эта работа переросла в Fiat Lux. Во время написания третьего рассказа, «Последняя песнь», для публикации в журнале в феврале следующего года, Миллер понял, что действительно заканчивает роман: «Только после того, как я написал первые два и работал над третьим, я сделал это. До меня дошло, что это не три новеллы, это роман. И я его преобразовал ».

Публикация трех рассказов« Canticle »вместе с« The Lineman »Миллера в F&SF ознаменовала собой значительная эволюция писательского мастерства. Под редакцией Энтони Баучера F&SF пользовалась репутацией издателя работ с «тщательным написанием и описанием». Уокер Перси считал журнал «высококлассной научно-фантастической массой». Появление этих историй в журнале свидетельствует о том направлении, в котором Миллер писал «человеческие» истории, менее насыщенные инцидентами, более озабоченные ценностями ».

Песнь на Лейбовица была единственным романом Миллера. опубликовано при его жизни. Для исправления Миллер не просто сопоставил три рассказа. Он изменил заголовок и имена некоторых персонажей, добавил новые символы, изменил характер и заметность существующих символов и добавил латинские отрывки. Эти изменения затронули религиозные и повторяющиеся темы истории, улучшив ее по сравнению с журнальной версией.

Латинские фразы в романе связаны с практиками, ритуалами и официальными сообщениями Римско-католической церкви. Сьюзен Олсен пишет, что Миллер включил латинские фразы не только для того, чтобы «добавить достоинства» работе, но чтобы подчеркнуть ее религиозные темы, сделав ее созвучной традициям иудео-христианских писаний.

Изменение имени аббат первой части от «Отец Хуан» до «Аббат Аркос» усилил мотив цикличности / повторяемости, поскольку имя первого встретившегося настоятеля, «Аркос», начинается с первой буквы латинского алфавита И имя последнего настоятеля «Зерчи» начинается с последней буквы. Миллер также расширил сцены, увеличив их важность: например, первая встреча между братом Фрэнсисом и аббатом Аркосом в «Fiat Homo» выросла с двух страниц в рассказе до восьми страниц в романе. Было показано, что аббат Аркос обладает сомнениями и неуверенностью, в отличие от догматизма отца Хуана.

Миллер также использовал процесс адаптации, чтобы добавить значительный уровень сложности в историю. Уокер Перси распознал это измерение романа, которое он сравнил с «шифром, закодированным сообщением, книгой на незнакомом языке». Дэвид Сид считал роман «заряженным наполовину скрытым смыслом», и эта сложность, похоже, была добавлена, когда Миллер редактировал рассказы для публикации в качестве романа. Расшифровка таких сообщений - важное занятие в работах Миллера, как в «Песне на Лейбовица», так и в его рассказах. Например, в оригинальной версии Fiat Homo Миллер ограничивает свою «игру слов» явной символикой, включающей букву «V» и «Голос / призвание» брата Фрэнсиса во время встречи Фрэнсиса со странствующим паломником. В романе, однако, «Миллер оставляет такие символические перекрестные ссылки для более интеллектуальных аналитиков и строит комедию непонимания вокруг Фрэнсиса».

Обширный опыт Миллера в написании статей для научно-фантастических журналов способствовал его достижению с А. Песнь на Лейбовица. Его сильные стороны заключались в средней длине рассказа, новеллы и короткого романа, где он эффективно сочетал характер, действие и смысл. Успех этого полнометражного романа основан на его трехчастной структуре: каждый раздел представляет собой «небольшой роман размером с контрапункт, мотивы и аллюзии, компенсирующие отсутствие более обычных средств непрерывности».

Публикация

Песнь на Лейбовица была опубликована Дж. B. Lippincott & Co. в твердом переплете в 1960 г. с авторским правом 1959 г., и в течение первого года вышло два переиздания. Вышло более 40 новых изданий и переизданий книги, которая никогда не переиздавалась. Он часто фигурирует в списках «лучших» и был трижды отмечен Locus Poll Awards за лучший научно-фантастический роман за все время.

Краткое содержание сюжета

Предыстория

После того, как цивилизация 20-го века была разрушена глобальной ядерной войной, известной как «Огненный потоп», произошла жестокая реакция на культуру передовых знаний и технологий, которая привела к разработка ядерного оружия. Во время этой ответной реакции, называемой «упрощением», любой обучающийся и, в конечном итоге, любой, кто умел даже читать, был, вероятно, убит неистовствующими мобами, которые гордо взяли имя «Простаки». Неграмотность стала почти повсеместной, и книги уничтожались в массовом порядке.

Исаак Эдвард Лейбовиц был евреем инженером-электриком, работавшим на вооруженные силы Соединенных Штатов. Пережив войну, он искал убежище от толпы «Упрощений» в святилище цистерцианского монастыря, тайком разыскивая свою жену, с которой он отделился на войне. В конце концов убедившись, что его жена мертва, он присоединился к монастырю, принял священные сношения (став священником) и посвятил свою жизнь сохранению знаний, пряча книги, переправляя их контрабандой в безопасное место (книготорговля), запоминая и копируя их. В конце концов он обратился к церкви за разрешением основать новый монашеский орден, посвященный этой цели. Получив разрешение, он основал свой новый орден в пустыне, где он стал известен как «Альбертианский Орден Лейбовица». Аббатство Ордена расположено в пустыне на юго-западе Америки, возможно, недалеко от военной базы, где Лейбовиц работал до войны, на старой дороге, которая, возможно, была «частью кратчайшего пути из Великого Солт-Лейк в Старый Эль-Пасо ". Лейбовиц в конце концов был предан и замучен. Позже беатифицирован Римско-католической церковью, он стал кандидатом в святых.

Через шестьсот лет после его смерти в аббатстве до сих пор хранятся «Памятные вещи», собрание сочинений, переживших Пламя. Всемирный потоп и упрощение, в надежде, что они помогут будущим поколениям вернуть забытую науку.

История состоит из трех частей: «Fiat Homo», «Fiat Lux» и «Fiat Voluntas Tua». Части разделены периодами по шесть веков каждый.

«Fiat Homo» («Да будет человек»)

В 26 веке 17-летний послушник по имени Брат Фрэнсис Джерард находится на бдении. в пустыне. В поисках камня для постройки укрытия брат Фрэнсис встречает Странника, очевидно ищущего аббатство, который пишет на иврите на камне, который кажется идеально подходящим для убежища. Когда брат Фрэнсис удаляет камень, он обнаруживает вход в древнее убежище, содержащее «реликвии», такие как рукописные заметки на крошащихся блокнотах с загадочными текстами, напоминающими список покупок 20-го века. Вскоре он понимает, что эти записи, похоже, были написаны Лейбовицем, основателем его ордена. Обнаружение древних документов вызвало бурю негодования в монастыре, поскольку другие монахи предполагают, что мощи когда-то принадлежали Лейбовицу. Рассказ брата Франциска о Страннике, который в конечном итоге так и не появился в аббатстве, также сильно приукрашивается другими монахами на фоне слухов, что он был призраком самого Лейбовица; Фрэнсис усиленно отрицает приукрашивания, но одинаково настойчиво отказывается отрицать, что столкновение произошло, несмотря на отсутствие других свидетелей. Аббат Аркос, глава монастыря, обеспокоен тем, что открытие такого количества потенциально священных реликвий за такой короткий период может вызвать задержки в процессе канонизации Лейбовица. Франциска изгоняют обратно в пустыню, чтобы завершить свое бдение и разрядить сенсацию.

Много лет спустя аббатство посещают монсеньоры Агуэрра (Адвокат Бога ) и Флот (Адвокат дьявола ), исследователи Церкви. в случае святости Лейбовица. Лейбовиц в конечном итоге канонизирован как Святой Лейбовиц - частично на основании свидетельств, обнаруженных Франциском в убежище - а брат Франциск отправляется в Новый Рим, чтобы представлять Орден на канонизации Мессы. Он берет документы, найденные в приюте, и иллюминатор одного из документов, над которым он работал годами, в подарок Папе.

. По дороге его ограбили и его освещение снято. Франциск завершает путешествие в Новый Рим и получает аудиенцию у Папы, который был смоделирован по образцу Папы Иоанна XXIII. Франциск представляет Папе оставшиеся документы, и Папа утешает Франциска, давая ему золото, чтобы выкупить его обратно; однако Фрэнсис убит во время своего обратного путешествия группой «Детей Папы» (ласковое имя для людей, которые настолько сильно пострадали от генетической мутации, вызванной радиацией, что они недочеловека по разуму), получив стрелу в лицо. Странник обнаруживает и хоронит тело Фрэнсиса. (Затем книга сосредотачивается на стервятниках, которым отказали в еде; они летают над Великими равнинами и находят много еды около Красной реки, пока не возникнет город-государство, основанное в Тексаркана, поднимается.)

«Fiat Lux» («Да будет свет»)

Северная Америка в 3174 году, территория Тексарка показана желтым. Расширение Texark, описанное в этой истории, а также в книге «Святой Лейбовиц и Женщина Дикой Лошади», отмечено оранжевым.

В 3174 году Альбертианский Орден Святого Лейбовица все еще сохраняет полуосознанные знания, полученные до Пламенного Потопа и последующих Эпоха упрощения. Однако новый Темный век подходит к концу, и начинается новый Ренессанс. Тон Таддео Пфардентротт, уважаемый светский ученый, направлен в аббатство своим двоюродным братом Ханнеганом, мэром Тексарканы. Тон Таддео, которого часто сравнивают с Галилеем, интересует сохраненная коллекция памятных вещей Ордена.

В аббатстве талантливый инженер брат Корнхаер только что закончил работу над «генератором электрических сущностей», электрическим генератором, приводимым в движение беговой дорожкой, который питает дуговую лампу.. Он считает, что генератор был произведен Тоном Таддео. По прибытии в монастырь Тон Таддео, изучая памятные вещи, делает несколько важных «открытий» и просит аббата разрешить перевезти памятные вещи в Тексаркану. Аббат Дом Пауло отказывается, заявляя, что может продолжить свои исследования в аббатстве. Перед отъездом Тон отмечает, что на анализ памятных вещей могут потребоваться десятилетия.

Тем временем Ханнеган заключает союз с королевством Ларедо и соседними, относительно цивилизованными городами-государствами против угрозы нападения кочевых воинов. Ханнеган, однако, манипулирует региональной политикой, чтобы эффективно нейтрализовать всех своих врагов, оставляя ему контроль над всем регионом. Монсеньор Аполлон, папский нунций при дворе Ханнегана, сообщает Новому Риму, что Ханнеган намерен атаковать империю Денвер, и что он намеревается использовать аббатство в качестве базы операции, из которых следует проводить кампанию. За свои действия Аполлон казнен, а Ханнеган инициирует церковный раскол, объявив верность Папе наказуемой смертью. Церковь отлучила Ханнегана.

«Fiat Voluntas Tua» («Воля Твоя»)

Это 3781 год, и у человечества снова есть ядерная энергия и оружие, а также звездолеты и внесолнечные колонии. Две мировые сверхдержавы, Азиатская коалиция и Атлантическая Конфедерация, уже 50 лет втянуты в холодную войну. Миссия Ордена Лейбовицана по сохранению памятных вещей расширилась до сохранения всех знаний.

Слухи о том, что обе стороны собирают ядерное оружие в космосе, и что ядерное оружие было взорвано, усиливают общественную и международную напряженность. В аббатстве нынешний настоятель, Дом Джетрас Зерчи, рекомендует Новому Риму, чтобы Церковь повторно активировала Quo Peregrinatur Grex Pastor Secum («Куда бродит стадо, пастырь с ними») планы на случай непредвиденных обстоятельств с участием «определенных транспортных средств», которые есть у Церкви с 3756 г. «Ядерный инцидент» произошел в городе Иту Ван, принадлежащем азиатской коалиции: подземный ядерный взрыв разрушил город, и Атлантическая Конфедерация противодействует этому, сделав «предупредительный выстрел» над южной частью Тихого океана.

Новый Рим велит Зерчи продолжить Quo Peregrinatur и запланировать отъезд в течение трех дней. Он назначает брата Джошуа руководителем миссии, говоря ему, что это чрезвычайный план по сохранению Церкви на планетах-колониях в случае ядерной войны на Земле. Памятные вещи Ордена также будут сопровождать миссию. Той ночью Атлантическая Конфедерация начинает наступление на космические платформы Азиатской коалиции. Азиатская коалиция отвечает применением ядерного оружия против столицы Конфедерации Тексарканы. Мировой суд объявляет о прекращении огня на десять дней. Брат Джошуа и обученные космическим кораблям монахи и священники отправляются секретным чартерным рейсом в Новый Рим, надеясь покинуть Землю на космическом корабле до окончания перемирия.

Во время прекращения огня аббатство предоставляет убежище беженцам, покидающим регионы, пострадавшие от радиоактивных осадков, что приводит к битве воли за эвтаназию между аббатом и врач из государственного лагеря экстренной помощи. Война возобновляется, и возле аббатства происходит ядерный взрыв. Аббат Зерчи пытается бежать в безопасное место, прихватив с собой ciborium аббатства, содержащий освященные воинства, но было уже слишком поздно. Он попадает в ловушку падающих стен аббатства и обнаруживает, что лежит под тоннами камней и костей, когда древние склепы аббатства извергают свое содержимое. Среди них есть череп с торчащим изо лба древком стрелы (предположительно, череп брата Фрэнсиса Джерарда из первого раздела книги).

Когда он умирает под обломками аббатства, Зерчи поражен встречей с миссис Грейлс / Рэйчел, двуглавой торговкой помидорами и мутантом. Однако миссис Грейлес потеряла сознание в результате взрыва и, возможно, умирает сама. Когда Зерчи пытается условно крестить Рахиль, она отказывается, а вместо этого берет киборий и совершает ему Евхаристию. Подразумевается, что она, как и Дева Мария, освобождена от первородного греха. Зерчи вскоре умирает, став свидетелем очевидного чуда.

. После смерти аббата сцена вспыхивает, когда Джошуа и команда Quo Peregrinatur запускают ядерные взрывы. Джошуа, последний член экипажа, взошедший на борт звездолета, выбивает грязь со своих сандалий (отсылка к Матфея 10:14: «Если кто-то не приветствует вас и не прислушивается к вашим словам, покиньте этот дом или город и стряхните пыль со своей футов "), бормоча" Sic transit mundus "(" Так проходит мир ", игра на фразе sic transit gloria mundi," таким образом проходит слава мира ").

В качестве кода есть финальная виньетка, изображающая экологические аспекты войны: морские птицы и рыбы погибают от ядовитых осадков, а акула избегает смерти, только перемещаясь в особо глубокие воды, где, как отмечается, , акула была «очень голодна в это время года».

Основные темы

Повторение и циклическая история

Ученые и критики отметили тему циклической истории или повторения в работах Миллера, воплощенных в «Песни» для Лейбовица. Дэвид Сид, обсуждая трактовку ядерного холокоста в научной фантастике в своей книге «Американская научная фантастика и холодная война: литература и кино» (1992), заявляет, что «это было оставлено на усмотрение Уолтера М. Миллера. для Лейбовица, чтобы показать повторяемость, имеющую место в повествовании, охватывающем столетия ". Дэвид Н. Самуэльсон, чья докторская диссертация 1969 года считается «лучшим общим обсуждением» книги, называет «циклическую тему технического прогресса и регресса... краеугольным камнем, на котором построена песня Лейбовица».

Круговая структура рассказа - и циклическая история, которую он представляет - поддерживают ряд тематических и структурных элементов, которые объединяют его три части. Хотя события романа происходят в вымышленном будущем, три части аллегорически представляют решающие фазы западной истории. Первый раздел, «Fiat Homo», изображает Церковь, сохраняющую цивилизацию, аналог «Эпохи веры» после падения Рима. Действие второй части, «Fiat Lux», сосредоточено на возрождении «светского образования», повторяя «расхождения церкви и государства, науки и веры». «Fiat Voluntas Tua», заключительная часть, является аналогом современной цивилизации с ее «технологическими чудесами, ее одержимостью материальной, мирской властью и ее ускоряющимся пренебрежением верой и духом».

В ней Анализ художественной литературы Миллера, Роуз Секрест напрямую связывает эту тему с одним из ранних короткометражных произведений Миллера, цитируя отрывок из «Узы, которые связывают», опубликованные в майском выпуске журнала If за 1954 год: «Все общества пройти три фазы... Сначала идет борьба за интеграцию во враждебную среду. Затем, после интеграции, следует взрывное расширение завоевания культур... Затем увядание материнской культуры и восстание молодых культур ».

Церковь против государства

Третья часть,« Fiat Voluntas Tua », включает дискуссию между будущей церковью и государственной позицией по абортам и эвтаназия, тематическая проблема, представляющая более крупный конфликт между церковью и государством. Литературный критик Эдвард Дюшарм утверждал, что «повествование Миллера постоянно возвращается к конфликтам между поиском истины ученым и властью государства».

Литературное значение и восприятие

Первоначальная реакция на роман была неоднозначной, но он вызвал отклики из газет и журналов, обычно невнимательных к научной фантастике. Canticle for Leibowitz был рассмотрен в таких известных публикациях, как Time, The New Yorker, The New York Times Book Review и The Spectator <130.>. В то время как The New Yorker был негативным, называя Миллера «тупым, мрачным писателем, виновным в тяжелой иронии», The Spectator был неоднозначным. Также не впечатленный Time сказал: «Миллер доказывает, что он ужасающе эффективен в передаче постчеловеческого лунного ландшафта катастроф», но назвал его интеллектуально легким. Однако Мартин Левин из New York Times Book Review назвал эту работу «гениальной фантазией». Чикаго Трибьюн представил книгу необычно вне жанра в обзоре на первой полосе Книжного журнала Chicago Tribune, рецензент Эдмунд Фуллер назвал книгу «экстраординарным романом». Получив пять звезд из пяти, Флойд К. Гейл из Galaxy Science Fiction сказал, что «в нем много отрывков удивительной силы и он заслуживает самой широкой аудитории». Десять лет спустя Time изменил свое мнение о книге, назвав ее «выдающимся романом даже по литературным стандартам, [который] процветал из уст в уста в течение десятка лет». После критики нереалистичной научной фантастики Карл Саган в 1978 году перечислил «Песнь на Лейбовица» как одну из историй, «которые так тщательно построены, настолько богаты подробностями незнакомого общества, что они уносят меня еще до того, как я успеваю даже успеть. шанс высказаться критически ».

« Песнь на Лейбовица »была ранним примером жанрового рассказа, ставшего мейнстримным бестселлером после того, как крупные издатели вышли на рынок научной фантастики. В 1961 году он был награжден премией Хьюго за лучший роман от Всемирной научно-фантастической конвенции. С тех пор работа была неизменно высокой. Он считается "классикой научной фантастики... [и], возможно, лучшим романом о ядерном апокалипсисе, превосходящим более известные книги, такие как На пляже ". Книга также вызвала значительный объем литературной критики, включая многочисленные статьи в литературных журналах, книги и курсы колледжей. Признавая его корни сериализации, литературный критик Дэвид Н. Самуэльсон пишет, что роман «может быть единственным общепризнанным литературным шедевром, вышедшим из журнала SF». Его коллега-критик Дэвид Коварт помещает роман в сферу произведений Эвелин Во, Грэма Грина и Перси, заявив в 1975 году, что он «для многих читателей является лучшим романом, когда-либо написанным в мире. Жанр". Перси, лауреат Национальной книжной премии , объявил книгу «загадкой: это как если бы все сошлось по какой-то удачной случайности, а затем развалилось в нормальной отрицательной энтропии. Я как никогда озадачен и держусь». Canticle 'в еще большем уважении ". Ученые и критики исследовали множество тем, охватываемых романом, часто сосредотачиваясь на его мотивах религии, повторения и церкви против государства.

адаптации

Полноценный сокращенный сериал из 15 частей был адаптирован для радио Джоном Ривзом и транслировался в 1981 году по Национальному общественному радио (NPR). Режиссер Карл Шмидт, продюсировал его вместе с Марвом Нонном. Кэрол Коуэн рассказывала постановку.

В 1993 году BBC передала 90-минутную инсценировку первых двух частей, «Fiat Homo» и «Fiat Lux», с Эндрю Прайсом в роли брата Фрэнсиса. и Майкл Маккензи в роли Дома Пауло. Адаптация была сделана Дональдом Кэмпбеллом, а режиссером - Хэмишем Уилсоном.

Адаптация 2012 года «Fiat Homo, часть первая заговора Лейбовица», прочитанная Найджелом Линдси, в сокращении Ником Маккарти и продюсером Филиппа Геринг для BBC Radio 4 Extra транслировался в пяти 30-минутных частях.

Продолжение

Ближе к концу своей жизни Миллер написал еще одну часть об аббатстве Сен-Лейбовиц. сага, Святой Лейбовиц и женщина-дикая лошадь. Полнометражный роман (455 страниц), значительно более длинный, чем его предшественник, действие происходит в 3254 году нашей эры, через восемьдесят лет после событий «Fiat Lux», но за несколько веков до «Fiat Voluntas Tua». Страдая от писательского затора и боясь, что новая работа останется незавершенной, Миллер договорился с автором Терри Биссоном, чтобы завершить ее. Биссон сказал, что все, что он сделал, это вошел и связал концы с концами, которые оставил Миллер. В романе рассказывается история брата Чернозуба Святого Георгия из аббатства Лейбовицан, который, в отличие от брата Фрэнсиса, хочет освободиться от своих священных обетов и покинуть аббатство. Помимо рассказа о его путешествиях в качестве личного секретаря кардинала Коричневого Пони, в книге описывается политическая ситуация в 33 веке, когда Церковь и империя (Тексарк) соперничали за власть. Миллер умер до публикации романа.

Сен-Лейбовиц и женщина-дикая лошадь называли «другим романом Уолтера Миллера». Рецензент Стивен Х. Сильвер отмечает, что это «не означает, что Сент-Лейбовиц и женщина-дикая лошадь не заслуживают того, чтобы ее читали. Это фантастический роман, только страдающий по сравнению с более ранними работами Миллера».

Ссылки
Источники
  • Роберсон, Уильямс Х.; Баттенфельд, Роберт Л. (1992-06-30). Уолтер М. Миллер-младший: биобиблиография. Биобиблиографии в американской литературе. Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press. ISBN 978-0-313-27651-4.
  • Вагнер, Томас М. (2005). "Песнь Лейбовицу". SF Reviews.net. Архивировано 3 июня 2007 г. из оригинала. Дата обращения 3 июня 2007.
Внешние ссылки
Викицитатник содержит цитаты, связанные с: Canticle for Leibowitz
Последняя правка сделана 2021-06-08 15:37:39
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте