Варндаранг | |
---|---|
Регион | Арнемленд, Северная территория, Австралия |
Этническая принадлежность | Люди Варндаранга |
Вымершие | 1974 |
Языковая семья | Арнем ?
|
Коды языков | |
ISO 639-3 | wnd |
Glottolog | wand1263 |
AIATSIS | N120 |
Warndarang (также пишется Wandarang, Wandaran) - это вымерший австралийский язык аборигенов в семья Арнем, на которой раньше выступали люди Варндаранга на юге Арнемленда, вдоль залива Карпентария. Последним оратором был Исаак Джошуа, который умер в 1974 году, когда работал с лингвистом Джеффри Хитом.
. Для Варндаранга характерна необычно упрощенная система именных падежей, но очень запутанные системы местоимений и указаний. Это в первую очередь префиксный язык с агглютинирующими комплексами первичными синтаксисом.
Варндаранг соединяется с Мара, на котором традиционно говорил к югу от Варндаранга, и сегодня на ней говорят несколько человек. Языки алава и югул, на которых говорят к западу от Варндаранга и оба очевидно вымершие, также связаны между собой.
Грамматика Варндаранга Хита содержит 100-страничное грамматическое описание, несколько текстов и краткий список слов. Рассказ Варндаранга о резне в Ходжсон-Даунсе публикуется отдельно, и Маргарет Шарп и Артур Капелл собрал материал в 1960-х и 1940-х годах, соответственно, большая часть которого не опубликована, но была включена в грамматику Хита.
Варндаранг является членом семьи гунвинигуан, второй по величине австралийской языковой семьи после пама-ньюнган. Варндаранг - вымерший язык (последний носитель умер в 1974 г.), но традиционно на нем говорили вдоль залива Карпентария в Арнемленде (Северная территория, Австралия ) у устьев рек Ропер, Фелп и Роуз. Термин ɳuŋguɭaur, означающий «корробори», использовался спикерами Варндаранга для обозначения людей в районе реки Ропер, хотя waaraŋ использовался специально для обозначения носителей Варндаранга.
Среди гунвинигуа варндаранг использует много языков с мара, языком, на котором сегодня говорит горстка людей. Варндаранг и Мара вместе с Алавой и Югулом называют то, что раньше было известно как «семья Мара-Алавичей», а сегодня считается подгруппой семьи Гунвинигуан. Традиционно на мара говорили к югу от Варндаранга, вдоль побережья и реки Лиммен Байт, а на югуле и алаве говорили внутри страны, к западу от Варндаранга. Югул и Алава кажутся вымершими. Территория Варндаранга на севере граничила с языками нганди и нунггубую, с наличием Варндаранг имел большие контакты. Нганди вымерли, хотя многие дети Нунггубую являются полуноговорящими.
Люди Варндаранга подразделяют себя на четыре патрилинейных полубийства, используемых в ритуальных условиях: мамбали, мурунун, вуаль, и гуял (вуял). Мамбали и муругунались связанными, равно как и вуал и достаточно, чтобы человек одного полусобства учился и мог петь согласно песни соответствующего полуобщества. Каждое полусообщество было связано с настоящим водопой и тотемами животных (например, у муругуна был тотем ŋаругалин, «дюгонь [дюгонь [дюгонь [дюгонь]»), хотя любой мог пить из водопоев, и человеку разрешалось поглотить его или ее тотем. Эта структура очень похожа на структуру народов Мара и Нунггубую.
Большая часть материалов Варндаранга была собрана лингвистом Джеффри Хитом в 1973 (два дня) и 1974 (пятнадцать дней) у единственного информатора, Исаака. Джошуа. Исаак родился примерно в 1904 году в районе реки Фелп. В юности он переехал работать скотоводом у народа Мара. Таким образом, он очень мало говорил на Варндаранге за десятилетия до прибытия Хита, вместо этого говоря на Мара, английском, криол или нунггубую, но хорошим информатором, особенно хорошо осведомленным о флора- фауна и религиозно значимые термины. Краткая работа Маргарет Шарп по Варндарангу в 1960-х годах также использовалась Исаака Джошуа в качестве единственного информатора, хотя в работе Артура Капелла в 1940-х годах использовался брат Исаака, Джошуа Джошуа. Пожилая женщина по имени Элизабет Джошуа вспомнила небольшое Варндаранга, и Хит сверился с ней после смерти Исаака количество.
(Вся грамматическая информация из Хита 1980 г. иначе указано.)
Варндаранг имеет инвентарь согласных, подобный таковому многих австралийских языков. Различают пять основных мест сочленения - двухгубное, апико-альвеолярное, ретрофлексное, ламино-альвеолярное и велярное - с упором и носовым в каждом, с добавлением редко используемого межзубного упора. Также есть два латеральных, два rhotics и два полугласных. Наличие глоттальная остановка спорна; Глоттальные остановки, которые были нестабильными и казались необязательными.
Стандартная орфография Warndarang не существует, в этой статье используется следующее. ИФА символы, если они отличаются от представленной орфографии, заключаются в скобки.
Периферический | Пластинчатый | Апикальный | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Двугубый | Велар | Небный | Стоматологический | Альвеолярный | Ретрофлекс | |
Взрывчатые вещества | b [p ] | g [k] | j [c] | d̪ [t̪] | d [t] | ʈ |
носовые ходы | m | ŋ | ɲ | n | ɳ | |
боковые стороны | l | ɭ | ||||
Нажмите | r [ɾ] | |||||
Приближенные | w | y [j] | ɻ |
Варндаранг имеет три часто используемых гласных: / a /, / i / и / u /. Небольшое количество слов также содержит / e /, хотя есть некоторые свидетельства того, что все это заимствованные слова. (У Мары также очень небольшое количество лексических элементов, которые связаны с терминологией насекомых.) Кроме того, гласная / o / встречается ровно в одном слове Варндаранга: междометие лет !, Что означает «да, хороший!» Хит не заметил никаких аллофонов в пятисных.
Конечные слова или основы кластеры в Warndarang образуются комбинацией латерального, rhotic или полугласного (l, ɭ, r, ɻ)), y или w) и велярный или ламино-альвеолярный стоп или носовой (g, ŋ,
Срединные (межсловные или межсловые двойные) согласные группы, являющиеся обычным явлением, - это комбинации «носовой упор», в которых стопорные кластеры, как гоморганические (образованные фонемами из одного и того же места сочленения), так и негоморганические, часто встречаются, как назальные + назальные кластеры. (Стоп + назальные скопления редки, но встречаются.) носами, хотя (стоп или назальный) + жидкость не встречаются. Близнецы кластеры (которые один и тот же тот же повторяется дважды) встречаются только в повторяющихся словах, таких как garaggarag, «дартер (Anhinga novaehollandiae) ».
Медиальные тройные скопления лока встречаются редко, хотя они видны в латеральных или ротических направлениях, за которыми следуют гоморганические (в том же месте сочленения) носовые + стопорные кластеры, как в «грязной воде» с бугаром (оба / ŋ / и / g / являются веляр). Небольшое количество дублированных слов показывает другие сочетания согласных, как в guralgguralg «общийэль (Eudynamys orientalis)».
Когда две гласные вступают в контакт в морфемах, группа упрощается до одной гласной. Близнецы, повторение одной и той же гласной, приводит к этой гласной. Любая гласная, за которую следует / i /, станет / i /. / u / + / a / станет / u /, а / a / + / u / станет / a /. Хиту не удалось собрать достаточно данных, чтобы определить правило для / i / + / a / или / i / + / u /, и наблюдалась только лежащая в основе из трех гласных / uai /, которая становится / i /. из всех использованных трехгласных сочетаний.
В начале слов или основы апико-альвеолярные и ретрофлексированные согласные не различаются. Дублируют или произносят непосредственно после гласной, когда эти слова обычно анализируются таким образом, чтобы таким образом начать таким образом ретрофлекс, в котором обнаруживается контраст и единственное слово дага, означающее «Сестра», которое никогда не используется как * aga.
Почти все слова Варндаранга начинаются с согласных; несколько исключений, в основном наречных, полагаются Хитом как основополагающие, начинающиеся с полугласного / w / или / y /.
Остановки обычно озвучиваются во всех позициях, кроме последних слогов, где они безмолвны, а почти все стопы - lenis. Межзубная остановка до, которая встречается в основном в займах от Нунгубую, фортис и безмолвна, независимо от ее положения. Носовые комбинации могут быть только в начале существительных с префиксом, хотя в существительных без префикса произносится только стоп, за исключением архаичного дублированного глагола mbir-mbir «строить гнездо».
Остановки, встречающиеся во второй раз в словах, часто лентируются: секунда / b / или / g / станет a / w /, а вторая / j / a / y /. Этот образец обычно наблюдается в повторяющихся словах, например, в гуджирвуджир «медуза» или джани-яти «делать постоянно». Однако бывают исключения - например, в слове buwa-buwa нет снисходительности, чтобы встретить наказание через копье, а существительное mawaɻayimbirjimbir «копье с крюком» имеет первое j ленитирование, а не второе.
Остановка назализации происходит, когда за остановкой следует нос через границу морфемы, хотя такая назализация не является обязательной: и giadmayi (основная форма), и gianmayi являются приемлемыми формами «они (двое) пошли». Прекращение прорастания через границы морфем почти всегда упрощению до единственной фонемы.
Редупликация часто встречается в Варндаранге. Дуплицированный глагол обычно указывает на то, что действие повторяется, выполняется непрерывно или выполняется людьми. Например, ала-бийи-вийима означает «все они дрались», а ваɻ-ваɻŋавитима означает «Я часто видел его». В существительных и прилагательных удвоение часто, но не всегда, имеет множественность, часто с людьми, как в wulu-muna-munaɳa-ɲu «белые люди» или wu-uɭga-uga «острова».
Дублирование может быть полным (повторяется все слово), односложным (повторяется только один слог слова) или двусложным (повторяется два слога слова).
Существующие и прилагаемые можно различать только по значению; грамматически они трактуются одинаково. Следовательно, когда слово «существительное» используется в этом разделе, оно относится как к существительным, так и к прилагаемым.
Существующие, относящиеся к людям, попадают в один из шести классов, обозначаемых префиксами:
ɳa- | мужской род единственного числа |
ŋi- | женский род единственного числа |
yiri- | двойственный (два имени существительного) |
yili- | паукал (три, или пять четыре действующих) |
wulu - | множественное число (более пяти существительных) |
ɻa- | неопределенное |
`` a- используется для человеческих отношений, где число или пол неизвестны, не важны, или ясно из контекста.
Есть также шесть , применяющих для не относящихся к человеческому роду, также отмеченных префиксами. Отнесение существительных к классу существует очевидно произвольно, хотя есть несколько обобщений:
Префикс | Обобщенное использование |
---|---|
ɳa- | названия мест |
ŋi- | животные термины |
ɻa- | крупные животные |
wu- | названия деревьев |
ma- | растения со съедобными подземными частями |
yiri- | двойное (два существительных) |
Было обнаружено, что некоторые дополнительные различаются по классам, чередуя префиксы без какого-либо видимого изменения значения. Обратите внимание, что, хотя существует различие в единственном и двойном числе, не существует морфологического метода отличить нечеловеческие единственные числа от нечеловеческих множественных чисел.
Существующие в варндаранге могут быть помечены суффиксами для одного из шести падежей :
-ø | именительного падежа | |
-wala | аблатива | от X или после X |
-miri | инструментальная | с помощью X |
-ɲiyi | allative | к или в сторону X |
-ni | целевая | для получения X |
-yaŋa | locative | in, at, on, into, or on X |
именительный падеж используется для субъектов предложений, а также прямых и косвенных объектов и в некоторых ситуациях, когда инструментальный или может быть более ожидаемым. В отличие от многих австралийских языков, различие между субъектом и воспринимается на глаголе, а не на существительном языке.
Кроме того, существует также суффикс абсолютного, который добавляется перед местным или именительным падежом и к большинству немаркированных существительных. Этот суффикс зависит от последней фонемы основы:
-yu | / i / |
-u | laterals или rhotics |
-gu | носовые или стопорные |
Есть также редкий уменьшительный суффикс -gaɲa-.
Помимо маркеров класса, есть также статьи, которые отмечают количество и родительных существ. Человеческих существует четыре таких артикля:
ɳa-nu | мужской род единственного числа |
ŋa-nu | женский род единственного числа |
wuru-nu | двойное (два действующих) |
wulu-nu | множественное число (три или более действующих) |
Для не являющихся людей, шесть вариантов, соответствующих классам существующих, не существующих людей:
a-nu | помочь с префиксом a |
ŋa-nu | помочь с префиксом ŋi |
a-nu | помочь с префиксом a |
wu -nu | обратное с префиксом wu |
ma-nu | необходимое с префиксом ma |
wuru-nu | двойные (обратный с префиксом yiri) |
Опционально можно опустить - nu в этих статьях.
Обычно владение в Варндаранге просто обозначается сопоставлением, в котором местоимение притяжательного падежа и владелец в именительном падеже непосредственно следует за одержимостью. В условиях родства, однако, владение помечено специальными аффиксами. Родственное владение от первого лица обозначается a-, родственное владение от второго лица обозначается ø-, третье лицо - префиксом существительного и абсолютивным суффиксом. У владельцев нет различия по количеству. Например:
ŋa-baba | мой / наш отец |
ŋa-bujin | моя / наша жена |
ø-baba | ваш отец |
ø-bujin | ваша жена |
ɳa-baba-ɲu | его / их отец |
ŋi-bujin-gu | его / их жена |
К сожалению, данных о терминологии родства мало; семантические области каждого термина в системе неясны. Кроме того, неизвестен правильный маркер для существительных родства во множественном числе, например, «его отцы».
Вокативы, обращенные, относящиеся к человеку, обращаются, включая термины родства и существительные, отражающие возраст, пол или социальный статус человека. Личные имена обычно не использовались для прямого обращения к человеку. Звонки родства обычно включают притяжательные префиксы, но не артикли; например, a-baba будет означать «мой отец», когда говорящий обращается к своему отцу, а a-nu a-bana будет означать «мой отец», когда говорящий в своем роде в третьем лице..
Существуют также звательные междометия, используемые для привлечения внимания адресата: amaɻ «эй ты» (единственное число), udjuguɲay «эй ты» (двойное число) и ŋuduguɲay «эй ты» (множественное число).
В дополнение к классификаторам и статьям, обозначающим различие в единственном / двойном / малочисленном / множественном числе, Warndarang также может указывать номер объекта с помощью квантификаторы, предшествующие существительному.
waŋgiɲ | один |
wudŋuy | два |
mudŋuy | два |
muluŋuy | «несколько» (от трех до пять) |
удюй а-гайи | «два других» (три) |
а-ваŋгин а-мурджи | «одна рука» (пять) |
а-ваŋгин a-murji baʈa a-gayi a-murji | «одна рука, затем другая рука» (десять) |
Независимые местоимения Варндаранга различаются по лицам (первое, второе и третье), число (единственное число, двойное число и множественное число), род (мужской род против женского единственного числа от третьего лица) и инклюзивность двойное / множественное число от первого лица, включаяата или двойное число / Множественное от первого лица без адресата). Нечеловеческие местаимения также обозначают класс существительного. Притяжательные местоимения обозначают личность, число и инклюзивность, но не пол или класс существительных, не относящихся к человеку.
Местоимения также помечаются как префиксы в переходных и непереходных глаголах с разными префиксами для разных комбинаций переходных мест. Например, единичный субъект от первого лица и единичный объект от третьего лица будут отмечены префиксом a-, единичный субъект от первого лица и единичный объект от первого лица будут вызывать пометку ara-. Более того, форма этих префиксов может зависеть от окружающей среды, так как некоторые префиксы имеют разные формы в зависимости от того, предшествуют ли они гласному, носовому или неназальному согласному.
Демонстративные местаимения - местоимения, которые различают существительные, используя определенную систему отсчета - в Варндаранге сложны. Основная система присутствует, где находится объект, и ей предшествует префикс другого, обозначенного здесь *.
*-niya | ближайший |
a-*-ni | непосредственный |
* -wa, * -ni | ближний-дальний |
* -niɲi | далекое |
*-nɲaya | анафорическое |
«анафорическое» демонстративное слово используется, когда демонстративная категория ясна из контекста, часто, потому что она недавно упоминалась.
Суффикс –wala, который обычно считается аблятивным маркером, может быть добавлен к указательному, что существующее движется к центру системычета, аффикс также встречается на языках Нганди и Нунггубую к северу. Точно так же маркер местоположения –yaŋa, когда он добавлен к демонстративному, принимает значение движения в любом направлении, кроме направления к центру системы отсчета. Существует также непродуктивное демонстративное выражение a - * - niɲi, используемое с классом wu, что означает «тот, там».
Каждое из указательных местимений может быть взято с префиксом wu- и раскладка как наречия для обозначения общего местоположения, а не конкретного объекта. Как и указательные местаимения, наречия также могут иметь суффикс аблятивного падежа –wala. В этом случае -wala-wala значение «от», как в wu-niya-wala «оттуда, почти-далекий» или времени, с wu-niya-wala, сокращенным как «после этого». Эти значения, по-видимому, идентичны наречию wudjiwa, означающему «после этого» или «оттуда». Добавление местного падежа –yaŋa придает наречию значение «в том направлении».
Наречия для сторон света встречаются в падежах локативный, направленный и аблатив, хотя их довольно нерегулярны:
Локатив | Направленный | Аблатив | |
---|---|---|---|
Восток | ga5u | yini-ɲi | ана-йини |
Запад | аргани | аргани-ɲi | ан-аргани |
север | гуйми | вуɲми-и | ана-вуɲми |
Южный | wagi | wayburi | ana-yiwayi |
Если наречие в локальном падеже повторяется, оно принимает значение «дальше в этом направлении». направления Варндаранга, которые еще не регистрируются: арва «область вверх от побережья,« яабури »вниз и ванга-ɲи« в другом направлении ».
Самый основной комплекс глаголов в Варндаранге состоит из местаименного префикса (см. Выше), наклонной основы глагола и набора суффиксов, обозначающих время, наклон и вид. ательный gu- или потенциальный u-.
В некоторых конструкциях есть «основной глагол», который представляет основную идею, а затем склоняемый «вспомогательный глагол», который уточняет значение основного глагола. Если это так, главный глагол становится одним из префиксов вспомогательного глагола.
Некоторые глаголы Варндаранга могут служить только главными глаголами, а некоторыми - вспомогательными, хотя большинство из них может служить и тем, и другим.
Суффикс глагольного комплекса может указывать на одну из восьми категорий: актуальное прошлое точечное, прошедшее актуальное непрерывное или будущее положительный непрерывный, настоящее прошлое ирреалистичное, настоящее актуальное, настоящее ирреальное, будущее положительное точечное, будущее отрицательное или императивное. Положительные и ирреальные формы потенциального префикса u-.
Формы этого суффикса зависят от глагола, к которым они добавлены. Например:
-ba- | -ida- (вспомогательный глагол) | -ilama- | |
---|---|---|---|
«ударить, убить» | «принудительно манипулирование объектом» | "для разрезания" | |
PaActPun | -ba-ø | -ida-ø | -ilami-ø |
PaActCon, FutPosCon | -bu-ɻa | -ida-ŋa-ø | -ilama-ŋa-ø |
PaIrr | -bi-ni | idi-ø | -ilami-ø |
PrAct | -ba-ri | -ida-ŋa-ni | -илама -a-ni |
PrIrr | -ba-ri | -ida-ŋa-ri | -ilama-a-ri |
FutPosPun | -b-iɲ | -id-iɲu | -ilam-iɲu- |
FutNeg | -bi-ø | -ida- ø | -ilami-ø |
Imper | -bi-ŋu | -ida-ø | ? |
Рефлексивные / реципрокные маркеры включительно в наклонную основу глагола. Рефлексивный маркер имеет значение –i- и указывает либо «делать с собой», либо пассивное значение. Например, ar-ŋa-g-i-ma-ø может означать «я порезался» или «я был порезан» с –g-i- рефлексивной формой корня –ga-. Несколько основ глагола могут рефлексивное выражение, чтобы указать, что объект не важен, например, в переходной глагол-вспомогательной паре war + ga, означающей «петь» (о чем-то) в форме war-a-gi-ma-ø означает «Я пел» без объекта, а не «я пел про себя» или «песня обо мне пела».
обратный маркер - это –yi- или иногда –ji- в некоторых более старых формах. И у рефлексивных, и у реципрокных маркеров есть родственники в Нунггубуйу и Нганди.
Глагольный комплекс в отрицании всегда начинается с префикса gu-. В комплексах, где местоименный префикс является либо непереходным от третьего лица, либо переходным от третьего к третьему, приставка –yu- также включается после отрицательного и после основного глагола (если он есть), но перед местименным приставкой.
отрицательного префикса после возможности для префикса -ɻaŋani-, означающего «никто» и указывающего, что никто »не является субъектом глагольного комплекса. После этого слота идет благодетельный –ma-, который указывает, что местоименный префикс переходного глагола относится к косвенному объекту, а не к прямой объект (предположение по умолчанию). После этого слота идет редкий префикс –man-, значение которого Хит не смог определить, но, похоже, указывает на говорящего в вербальном комплексе.
После этих четырех использованных префиксов следует главный глагол, если он есть, а затем центростремительный префикс -ya-, чтобы указать, что действие направлено в системе отсчета, а не от нее. Слово ша-гая, например, означает «Я взял это», но добавление йа к йа-ша-гайе меняет значение на «Я принес это». После центростремительного префикса следует префикс отрицательного третьего лица (см. Выше) и, наконец, потенциальный префикс –u-, чтобы указать возможность того, что что-то может, должно, могло или должно было быть сделано.
Процесс составления словесных слов в Варндаранге не так продуктивен, как в окружающих языках, хотя он и происходит, обычно, когда наречие добавляется в начало основного глагола слова словесный комплекс. Они отличаются от простого сопоставления (в котором наречие не является частью глагольного комплекса) тем, что наречию предшествуют такие префиксы, как отрицательный gu-.
Чтобы задать вопрос «да / нет» в Варндаранге, утверждение формулируется с небольшой интонационной разницей (подъем на предпоследний слог, падение на последний слог, в отличие от уровня тон падает), хотя в заявлении можно добавить джабай «может быть», чтобы подчеркнуть вопросительный характер. Первый будет эквивалентом английского «вы собираетесь в магазин?» и второй: "ты идешь в магазин, да?"
Для других вопросов требуются вопросительные частицы, которые обычно предшествует классификатор вопросов wu-. Слово, означающее "что?" это wu-ngaŋa, например, которое можно сократить в "почему?" добавлением целевого -ni для создания wu-ngaŋa-ni или целевого и слова aru «потому что» aru wu-ngaŋa-ni. Однако частица «когда» - это mala-wunga, вероятно от слова wunga, означающего «делать что?» хотя приставка mala- больше нигде в Варндаранге не встречается.
Как и в других, большинстве предложений Warndarang - это субъект - глагол (SV) для непереходных предложений и агент - глагол - объект (AVO) для переходных предложений. Однако возможны и другие порядки с перегруппировкой пунктов так называемой фокусировке.
Чтобы сфокусировать (выделить) компонент предложения Warndarang, составная часть переносится в начало предложения, отделенная от остальных слов частицей ву-ну. Например, утверждение ala-ala wu-nu abaɻu-a-maɻi «Я чуть не умер» фокусирует внимание на Шала-Шале, подчеркивая, что говорящий чуть не умер. В английском это в основном делается с помощью тона; в немецком языке это делается путем введения помещения в первую позицию во фразе.
Фокусировка часто используется для подчинения предложения, хотя замена wu-nu артиклем, который согласуется с заглавным существительным, более формально указывает на относительные предложения. Например, сфокусированное a-jawulba-ɲu wu-nu abaɻa-mi «умерший старик» также может быть указано как a-jawulba-ɲu a-nu abaɻa-mi, с witha-nu, относящимся к мужскому роду, исключительное состояние a-jawulba -u, «старик».
Номинализация, преобразование глагола или члена другого неноминального синтаксического класса в существительное, в Варндаранге встречается редко, с использованием непродуктивными примерами в тексте. Есть один зарегистрированный случай добавления -magara к глаголу для обозначения «времени, в которое произошло действие»: mud-magara, от грязи «ломать», следует за хорошо проверенным словом ʈuʈul »до всех способ« чтобы означать »до точки взлома». Точно так же есть одно упоминание о wu-ŋgar-maɳjar-ni, от -gar- «танцевать», что означает «для танцев».
Хит не смог выявить или найти какие-либо условные конструкции («если X, то Y») во время своего исследования; в наиболее близких примерах в тексте используется слово jabay «возможно» («Может быть, он придет, может быть, я его убью») или помещают оба предложения в прошлый потенциал.
Однако слово aru «потому что» часто использовалось для создания предложений, означающих «из-за X, Y сделал Z».
Первые два предложения взяты из Хита 1980 года. Третье предложение из Хита 1984 года. Все были произнесены Исааком Джошуа и они опубликованы Хитом с его разрешением.
1) У-ну ву-ния Ша-маɻавури, а, Ша-маɻавуриа, ву-ну джанаг-джанагара-бани, йо, ву-ная ву-ну Шивар-иджа йо, мангарŋарару-ба.
Перевод Хита: «Это волшебный яд. Они всегда делают яд. Кто-то бросил его сюда, кто-то бросил на мое тело ».
2) Гу-анани-биŋджу-га, ву-я ву-нджай, а-нджай алдудга-джани ɳа-уɳу-у.
Перевод Хита: «Было так много рыбы, что никто не смог бы поймать их всех».
3) Wu-nɲaya, wiya ara-ama-ama a-yaraman-gu wu-nɲya-wala wu -ну uɳg-iŋa uul wu -niɲi Roper Valley.
Перевод Хита: «Там они [Длинный Петр, герой повествования, и товарищи] съели несколько лошадей. Затем они отправились в долину Ропер ».
Варндаранг (язык, исчезнувший с 1974 г.) и Мара ( язык, на котором лишь небольшое количество носителей частично) являются ближайшими родственниками друг друга. Вместе с алава (язык, вымерший с начала 1970-х годов) и югул (язык, засвидетельствованный носителями Варндаранга, Мара и Алава, но, по-видимому, вымерший, хотя сообщество все еще процветает), эти языки образуют подгруппу маран из языковой семьи Гунвинигуан.. Три задокументированных языка имеют большой словарный запас и много схожих грамматических структур, хотя между ними есть существенные различия, и на Варндаранг сильно повлияли заимствования из северных Нунггубую и Нганди.
Все три языка являются префиксными, и их глаголы состоят либо из одной изменяемой основы, либо из не изменяемого «основного глагола», предшествующего измененному вспомогательному глаголу. Такие словесные частицы отсутствуют в северных языках. Языки маран также разделяют вербальные особенности, такие как дублирование частиц в глагольном комплексе, указывающее на повторяющееся или непрерывное действие (шаблон, распространенный в австралийских языках), а отрицание глаголов обозначается частицей, непосредственно предшествующей глагольному комплексу (gu в обоих языках Warndarang и Мара, но Чайи в Алаве).
У Мары значительно более сложная система вербального перегиба, чем у Варндаранг (шестнадцать различных категорий времени / / настроения в Мара, но только восемь в Варндаранге и, очевидно, семь в Алаве), необычайно сложная система для австралийских языков. Оба языка, однако, имеют парадигмы спряжения, которые сильно зависят от глаголов.
Помимо сходства в порядке сложного глагола, Мара и Варндаранг также используют порядок слов, чтобы сфокусировать или выделить конкретный элемент в предложении, хотя в остальном порядке слов в Mara следующий. намного строже, чем в Варндаранге.
Алава делит свои существующие на два рода (мужской и женский), в то время как Мара имеет три класса (мужской, женский и средний) и Варндаранг шесть. Все три языка различают единственное, двойное и множественное число, причем Варндаранг имеет дополнительный «малый» (от трех до пяти) класс для человеческих существительных. Использование падежей существительных в Варндаранге и Мара почти идентично - Мара конденсирует падежи аллативного и локативного и добавляет пергрессивный падеж, хотя единственное родственное падежи в парадигме - это целенаправленное -ni. Система маркировки корпуса Алавы, по-видимому, не связана. Демонстративные элементы в Warndarang и Mara охватывают примерно одни и те же семантические категории (ближайший, непосредственный, отдаленный и анафорический, хотя Варндаранг добавляет промежуточное почти-далекое), хотя сами формы мало похожи. Фактически, демонстративные формы Mara склоняются к падежу, числу и полу, в то время как демонстративные формы Warndarang используют единую основную форму. Опять же, демонстративная система Алава полностью отделена, проводя только одно различие расстояния («это» против «того»), но с более тонкими анафорическими различиями.
Терминология направления между Варндарангом и Мара имеет много общих родственных слов, таких как gargaɭi (Мара) и argaɭi (Warndarang) для «запада» или гуйми (на обоих языках) для «севера», хотя У Мары снова есть гораздо более. сложная и неправильная морфологическая система, позволяющая различать случаи в этих терминах. У Мары также есть различие в направлении вверх / вниз, которое отсутствует в Варндаранге. Нет данных по алаве по сторонам света.
Культурная терминология между тремя языками различается. У Мары чрезвычайно сложная система терминологии родства, включающая большое количество диадических терминов; Система Варндаранга оказалась намного проще, хотя лингвист Джеффри Хит не смог получить много информации о родстве до того, как его информатор умер. Алава имеет морфологически нерегулярную систему, похожую на систему Мары, но не имеет диадических терминов и имеет несколько общих родственных слов (исключение включает баба для «старшего брата и сестры»). Беглый анализ терминов «флора-фауна» на трех языках также обнаруживает несколько родственных слов. Однако получастицы в Варндаранге и Мара имеют почти идентичные названия, хотя группы были связаны с разными тотемами, песнями и ритуалами.