Язык варндаранга

редактировать
Вымерший язык австралийских аборигенов
Варндаранг
РегионАрнемленд, Северная территория, Австралия
Этническая принадлежностьЛюди Варндаранга
Вымершие 1974
Языковая семья Арнем ?
Коды языков
ISO 639-3 wnd
Glottolog wand1263
AIATSIS N120

Warndarang (также пишется Wandarang, Wandaran) - это вымерший австралийский язык аборигенов в семья Арнем, на которой раньше выступали люди Варндаранга на юге Арнемленда, вдоль залива Карпентария. Последним оратором был Исаак Джошуа, который умер в 1974 году, когда работал с лингвистом Джеффри Хитом.

. Для Варндаранга характерна необычно упрощенная система именных падежей, но очень запутанные системы местоимений и указаний. Это в первую очередь префиксный язык с агглютинирующими комплексами первичными синтаксисом.

Варндаранг соединяется с Мара, на котором традиционно говорил к югу от Варндаранга, и сегодня на ней говорят несколько человек. Языки алава и югул, на которых говорят к западу от Варндаранга и оба очевидно вымершие, также связаны между собой.

Грамматика Варндаранга Хита содержит 100-страничное грамматическое описание, несколько текстов и краткий список слов. Рассказ Варндаранга о резне в Ходжсон-Даунсе публикуется отдельно, и Маргарет Шарп и Артур Капелл собрал материал в 1960-х и 1940-х годах, соответственно, большая часть которого не опубликована, но была включена в грамматику Хита.

Содержание
  • 1 Язык и говорящие
  • 2 Грамматика Warndarang
    • 2.1 Фонетика
      • 2.1.1 Список согласных
      • 2.1.2 Список гласных
    • 2.2 Фонология
      • 2.2.1 Правила для кластеров согласных
      • 2.2.2 Правила для кластеров гласных
      • 2.2.3 Правила для словесных начальных фонем
      • 2.2.4 Правила для остановок
      • 2.2.5 Повторное дублирование
    • 2.3 Номинальная морфология
      • 2.3.1 Номинальные классы
      • 2.3.2 Обозначения падежа
      • 2.3.3 Статьи
      • 2.3.4 Родственные термины
      • 2.3.5 Голосовые слова
      • 2.3.6 Квантификаторы
      • 2.3.7 Местоимения
      • 2.3.8 Демонстративные местаимения
      • 2.3.9 Демонстративные наречия
    • 2.4 Вербальная морфология
      • 2.4.1 Глагольные суффиксы
      • 2.4.2 Рефлексивно-реципрокные
      • 2.4.3 Отрицание
      • 2.4. 4 Другие словесные префиксы
      • 2.4.5 Состав
      • 2.4.6 Запрос
    • 2.5 Синтаксис
      • 2.5.1 Фокусировка
      • 2.5.2 Номинализация
      • 2.5.3 Условные предложения
  • 3 Пример Предложения
  • 4 Сравнение языков Маран
    • 4.1 Словесное сравнение
    • 4.2 Номинальное сравнение
    • 4.3 Лексическое сравнение
  • 5 См. Также
  • 6 Примечания
  • 7 Ссылки
Язык и носители

Варндаранг является членом семьи гунвинигуан, второй по величине австралийской языковой семьи после пама-ньюнган. Варндаранг - вымерший язык (последний носитель умер в 1974 г.), но традиционно на нем говорили вдоль залива Карпентария в Арнемленде (Северная территория, Австралия ) у устьев рек Ропер, Фелп и Роуз. Термин ɳuŋguɭaur, означающий «корробори», использовался спикерами Варндаранга для обозначения людей в районе реки Ропер, хотя waaraŋ использовался специально для обозначения носителей Варндаранга.

Среди гунвинигуа варндаранг использует много языков с мара, языком, на котором сегодня говорит горстка людей. Варндаранг и Мара вместе с Алавой и Югулом называют то, что раньше было известно как «семья Мара-Алавичей», а сегодня считается подгруппой семьи Гунвинигуан. Традиционно на мара говорили к югу от Варндаранга, вдоль побережья и реки Лиммен Байт, а на югуле и алаве говорили внутри страны, к западу от Варндаранга. Югул и Алава кажутся вымершими. Территория Варндаранга на севере граничила с языками нганди и нунггубую, с наличием Варндаранг имел большие контакты. Нганди вымерли, хотя многие дети Нунггубую являются полуноговорящими.

Люди Варндаранга подразделяют себя на четыре патрилинейных полубийства, используемых в ритуальных условиях: мамбали, мурунун, вуаль, и гуял (вуял). Мамбали и муругунались связанными, равно как и вуал и достаточно, чтобы человек одного полусобства учился и мог петь согласно песни соответствующего полуобщества. Каждое полусообщество было связано с настоящим водопой и тотемами животных (например, у муругуна был тотем ŋаругалин, «дюгонь [дюгонь [дюгонь [дюгонь]»), хотя любой мог пить из водопоев, и человеку разрешалось поглотить его или ее тотем. Эта структура очень похожа на структуру народов Мара и Нунггубую.

Большая часть материалов Варндаранга была собрана лингвистом Джеффри Хитом в 1973 (два дня) и 1974 (пятнадцать дней) у единственного информатора, Исаака. Джошуа. Исаак родился примерно в 1904 году в районе реки Фелп. В юности он переехал работать скотоводом у народа Мара. Таким образом, он очень мало говорил на Варндаранге за десятилетия до прибытия Хита, вместо этого говоря на Мара, английском, криол или нунггубую, но хорошим информатором, особенно хорошо осведомленным о флора- фауна и религиозно значимые термины. Краткая работа Маргарет Шарп по Варндарангу в 1960-х годах также использовалась Исаака Джошуа в качестве единственного информатора, хотя в работе Артура Капелла в 1940-х годах использовался брат Исаака, Джошуа Джошуа. Пожилая женщина по имени Элизабет Джошуа вспомнила небольшое Варндаранга, и Хит сверился с ней после смерти Исаака количество.

Грамматика Варндаранга

(Вся грамматическая информация из Хита 1980 г. иначе указано.)

Фонетика

Инвентарь согласных

Варндаранг имеет инвентарь согласных, подобный таковому многих австралийских языков. Различают пять основных мест сочленения - двухгубное, апико-альвеолярное, ретрофлексное, ламино-альвеолярное и велярное - с упором и носовым в каждом, с добавлением редко используемого межзубного упора. Также есть два латеральных, два rhotics и два полугласных. Наличие глоттальная остановка спорна; Глоттальные остановки, которые были нестабильными и казались необязательными.

Стандартная орфография Warndarang не существует, в этой статье используется следующее. ИФА символы, если они отличаются от представленной орфографии, заключаются в скобки.

Периферический Пластинчатый Апикальный
Двугубый Велар Небный Стоматологический Альвеолярный Ретрофлекс
Взрывчатые веществаb [p ]g [k]j [c]d̪ [t̪]d [t]ʈ
носовые ходыmŋɲnɳ
боковые стороныlɭ
Нажмитеr [ɾ]
Приближенныеwy [j]ɻ

Список гласных

Варндаранг имеет три часто используемых гласных: / a /, / i / и / u /. Небольшое количество слов также содержит / e /, хотя есть некоторые свидетельства того, что все это заимствованные слова. (У Мары также очень небольшое количество лексических элементов, которые связаны с терминологией насекомых.) Кроме того, гласная / o / встречается ровно в одном слове Варндаранга: междометие лет !, Что означает «да, хороший!» Хит не заметил никаких аллофонов в пятисных.

Фонология

Правила для кластеровных

Конечные слова или основы кластеры в Warndarang образуются комбинацией латерального, rhotic или полугласного (l, ɭ, r, ɻ)), y или w) и велярный или ламино-альвеолярный стоп или носовой (g, ŋ,

Срединные (межсловные или межсловые двойные) согласные группы, являющиеся обычным явлением, - это комбинации «носовой упор», в которых стопорные кластеры, как гоморганические (образованные фонемами из одного и того же места сочленения), так и негоморганические, часто встречаются, как назальные + назальные кластеры. (Стоп + назальные скопления редки, но встречаются.) носами, хотя (стоп или назальный) + жидкость не встречаются. Близнецы кластеры (которые один и тот же тот же повторяется дважды) встречаются только в повторяющихся словах, таких как garaggarag, «дартер (Anhinga novaehollandiae) ».

Медиальные тройные скопления лока встречаются редко, хотя они видны в латеральных или ротических направлениях, за которыми следуют гоморганические (в том же месте сочленения) носовые + стопорные кластеры, как в «грязной воде» с бугаром (оба / ŋ / и / g / являются веляр). Небольшое количество дублированных слов показывает другие сочетания согласных, как в guralgguralg «общийэль (Eudynamys orientalis)».

Правила для кластеров гласных

Когда две гласные вступают в контакт в морфемах, группа упрощается до одной гласной. Близнецы, повторение одной и той же гласной, приводит к этой гласной. Любая гласная, за которую следует / i /, станет / i /. / u / + / a / станет / u /, а / a / + / u / станет / a /. Хиту не удалось собрать достаточно данных, чтобы определить правило для / i / + / a / или / i / + / u /, и наблюдалась только лежащая в основе из трех гласных / uai /, которая становится / i /. из всех использованных трехгласных сочетаний.

Правила для словесных начальных фонем

В начале слов или основы апико-альвеолярные и ретрофлексированные согласные не различаются. Дублируют или произносят непосредственно после гласной, когда эти слова обычно анализируются таким образом, чтобы таким образом начать таким образом ретрофлекс, в котором обнаруживается контраст и единственное слово дага, означающее «Сестра», которое никогда не используется как * aga.

Почти все слова Варндаранга начинаются с согласных; несколько исключений, в основном наречных, полагаются Хитом как основополагающие, начинающиеся с полугласного / w / или / y /.

Правила для остановок

Остановки обычно озвучиваются во всех позициях, кроме последних слогов, где они безмолвны, а почти все стопы - lenis. Межзубная остановка до, которая встречается в основном в займах от Нунгубую, фортис и безмолвна, независимо от ее положения. Носовые комбинации могут быть только в начале существительных с префиксом, хотя в существительных без префикса произносится только стоп, за исключением архаичного дублированного глагола mbir-mbir «строить гнездо».

Остановки, встречающиеся во второй раз в словах, часто лентируются: секунда / b / или / g / станет a / w /, а вторая / j / a / y /. Этот образец обычно наблюдается в повторяющихся словах, например, в гуджирвуджир «медуза» или джани-яти «делать постоянно». Однако бывают исключения - например, в слове buwa-buwa нет снисходительности, чтобы встретить наказание через копье, а существительное mawaɻayimbirjimbir «копье с крюком» имеет первое j ленитирование, а не второе.

Остановка назализации происходит, когда за остановкой следует нос через границу морфемы, хотя такая назализация не является обязательной: и giadmayi (основная форма), и gianmayi являются приемлемыми формами «они (двое) пошли». Прекращение прорастания через границы морфем почти всегда упрощению до единственной фонемы.

Редупликация

Редупликация часто встречается в Варндаранге. Дуплицированный глагол обычно указывает на то, что действие повторяется, выполняется непрерывно или выполняется людьми. Например, ала-бийи-вийима означает «все они дрались», а ваɻ-ваɻŋавитима означает «Я часто видел его». В существительных и прилагательных удвоение часто, но не всегда, имеет множественность, часто с людьми, как в wulu-muna-munaɳa-ɲu «белые люди» или wu-uɭga-uga «острова».

Дублирование может быть полным (повторяется все слово), односложным (повторяется только один слог слова) или двусложным (повторяется два слога слова).

Именная морфология

Существующие и прилагаемые можно различать только по значению; грамматически они трактуются одинаково. Следовательно, когда слово «существительное» используется в этом разделе, оно относится как к существительным, так и к прилагаемым.

Номинальные классы

Существующие, относящиеся к людям, попадают в один из шести классов, обозначаемых префиксами:

ɳa-мужской род единственного числа
ŋi-женский род единственного числа
yiri-двойственный (два имени существительного)
yili-паукал (три, или пять четыре действующих)
wulu -множественное число (более пяти существительных)
ɻa-неопределенное

`` a- используется для человеческих отношений, где число или пол неизвестны, не важны, или ясно из контекста.

Есть также шесть , применяющих для не относящихся к человеческому роду, также отмеченных префиксами. Отнесение существительных к классу существует очевидно произвольно, хотя есть несколько обобщений:

ПрефиксОбобщенное использование
ɳa-названия мест
ŋi-животные термины
ɻa-крупные животные
wu-названия деревьев
ma-растения со съедобными подземными частями
yiri-двойное (два существительных)

Было обнаружено, что некоторые дополнительные различаются по классам, чередуя префиксы без какого-либо видимого изменения значения. Обратите внимание, что, хотя существует различие в единственном и двойном числе, не существует морфологического метода отличить нечеловеческие единственные числа от нечеловеческих множественных чисел.

Обозначение падежа

Существующие в варндаранге могут быть помечены суффиксами для одного из шести падежей :

именительного падежа
-walaаблативаот X или после X
-miriинструментальнаяс помощью X
-ɲiyiallativeк или в сторону X
-niцелеваядля получения X
-yaŋalocativein, at, on, into, or on X

именительный падеж используется для субъектов предложений, а также прямых и косвенных объектов и в некоторых ситуациях, когда инструментальный или может быть более ожидаемым. В отличие от многих австралийских языков, различие между субъектом и воспринимается на глаголе, а не на существительном языке.

Кроме того, существует также суффикс абсолютного, который добавляется перед местным или именительным падежом и к большинству немаркированных существительных. Этот суффикс зависит от последней фонемы основы:

-yu/ i /
-ulaterals или rhotics
-guносовые или стопорные

Есть также редкий уменьшительный суффикс -gaɲa-.

Статьи

Помимо маркеров класса, есть также статьи, которые отмечают количество и родительных существ. Человеческих существует четыре таких артикля:

ɳa-nuмужской род единственного числа
ŋa-nuженский род единственного числа
wuru-nuдвойное (два действующих)
wulu-nuмножественное число (три или более действующих)

Для не являющихся людей, шесть вариантов, соответствующих классам существующих, не существующих людей:

a-nuпомочь с префиксом a
ŋa-nuпомочь с префиксом ŋi
a-nuпомочь с префиксом a
wu -nuобратное с префиксом wu
ma-nuнеобходимое с префиксом ma
wuru-nuдвойные (обратный с префиксом yiri)

Опционально можно опустить - nu в этих статьях.

Родственные термины

Обычно владение в Варндаранге просто обозначается сопоставлением, в котором местоимение притяжательного падежа и владелец в именительном падеже непосредственно следует за одержимостью. В условиях родства, однако, владение помечено специальными аффиксами. Родственное владение от первого лица обозначается a-, родственное владение от второго лица обозначается ø-, третье лицо - префиксом существительного и абсолютивным суффиксом. У владельцев нет различия по количеству. Например:

ŋa-babaмой / наш отец
ŋa-bujinмоя / наша жена
ø-babaваш отец
ø-bujinваша жена
ɳa-baba-ɲuего / их отец
ŋi-bujin-guего / их жена

К сожалению, данных о терминологии родства мало; семантические области каждого термина в системе неясны. Кроме того, неизвестен правильный маркер для существительных родства во множественном числе, например, «его отцы».

Вокативы

Вокативы, обращенные, относящиеся к человеку, обращаются, включая термины родства и существительные, отражающие возраст, пол или социальный статус человека. Личные имена обычно не использовались для прямого обращения к человеку. Звонки родства обычно включают притяжательные префиксы, но не артикли; например, a-baba будет означать «мой отец», когда говорящий обращается к своему отцу, а a-nu a-bana будет означать «мой отец», когда говорящий в своем роде в третьем лице..

Существуют также звательные междометия, используемые для привлечения внимания адресата: amaɻ «эй ты» (единственное число), udjuguɲay «эй ты» (двойное число) и ŋuduguɲay «эй ты» (множественное число).

Квантификаторы

В дополнение к классификаторам и статьям, обозначающим различие в единственном / двойном / малочисленном / множественном числе, Warndarang также может указывать номер объекта с помощью квантификаторы, предшествующие существительному.

waŋgiɲодин
wudŋuyдва
mudŋuyдва
muluŋuy«несколько» (от трех до пять)
удюй а-гайи«два других» (три)
а-ваŋгин а-мурджи«одна рука» (пять)
а-ваŋгин a-murji baʈa a-gayi a-murji«одна рука, затем другая рука» (десять)

Местоимения

Независимые местоимения Варндаранга различаются по лицам (первое, второе и третье), число (единственное число, двойное число и множественное число), род (мужской род против женского единственного числа от третьего лица) и инклюзивность двойное / множественное число от первого лица, включаяата или двойное число / Множественное от первого лица без адресата). Нечеловеческие местаимения также обозначают класс существительного. Притяжательные местоимения обозначают личность, число и инклюзивность, но не пол или класс существительных, не относящихся к человеку.

Местоимения также помечаются как префиксы в переходных и непереходных глаголах с разными префиксами для разных комбинаций переходных мест. Например, единичный субъект от первого лица и единичный объект от третьего лица будут отмечены префиксом a-, единичный субъект от первого лица и единичный объект от первого лица будут вызывать пометку ara-. Более того, форма этих префиксов может зависеть от окружающей среды, так как некоторые префиксы имеют разные формы в зависимости от того, предшествуют ли они гласному, носовому или неназальному согласному.

Демонстративные местаимения

Демонстративные местаимения - местоимения, которые различают существительные, используя определенную систему отсчета - в Варндаранге сложны. Основная система присутствует, где находится объект, и ей предшествует префикс другого, обозначенного здесь *.

*-niyaближайший
a-*-niнепосредственный
* -wa, * -niближний-дальний
* -niɲiдалекое
*-nɲayaанафорическое

«анафорическое» демонстративное слово используется, когда демонстративная категория ясна из контекста, часто, потому что она недавно упоминалась.

Суффикс –wala, который обычно считается аблятивным маркером, может быть добавлен к указательному, что существующее движется к центру системычета, аффикс также встречается на языках Нганди и Нунггубую к северу. Точно так же маркер местоположения –yaŋa, когда он добавлен к демонстративному, принимает значение движения в любом направлении, кроме направления к центру системы отсчета. Существует также непродуктивное демонстративное выражение a - * - niɲi, используемое с классом wu, что означает «тот, там».

Демонстративные наречия

Каждое из указательных местимений может быть взято с префиксом wu- и раскладка как наречия для обозначения общего местоположения, а не конкретного объекта. Как и указательные местаимения, наречия также могут иметь суффикс аблятивного падежа –wala. В этом случае -wala-wala значение «от», как в wu-niya-wala «оттуда, почти-далекий» или времени, с wu-niya-wala, сокращенным как «после этого». Эти значения, по-видимому, идентичны наречию wudjiwa, означающему «после этого» или «оттуда». Добавление местного падежа –yaŋa придает наречию значение «в том направлении».

Наречия для сторон света встречаются в падежах локативный, направленный и аблатив, хотя их довольно нерегулярны:

ЛокативНаправленныйАблатив
Востокga5uyini-ɲiана-йини
Западарганиаргани-ɲiан-аргани
севергуймивуɲми-иана-вуɲми
Южныйwagiwayburiana-yiwayi

Если наречие в локальном падеже повторяется, оно принимает значение «дальше в этом направлении». направления Варндаранга, которые еще не регистрируются: арва «область вверх от побережья,« яабури »вниз и ванга-ɲи« в другом направлении ».

Глагольная морфология

Самый основной комплекс глаголов в Варндаранге состоит из местаименного префикса (см. Выше), наклонной основы глагола и набора суффиксов, обозначающих время, наклон и вид. ательный gu- или потенциальный u-.

В некоторых конструкциях есть «основной глагол», который представляет основную идею, а затем склоняемый «вспомогательный глагол», который уточняет значение основного глагола. Если это так, главный глагол становится одним из префиксов вспомогательного глагола.

Некоторые глаголы Варндаранга могут служить только главными глаголами, а некоторыми - вспомогательными, хотя большинство из них может служить и тем, и другим.

Глагольные суффиксы

Суффикс глагольного комплекса может указывать на одну из восьми категорий: актуальное прошлое точечное, прошедшее актуальное непрерывное или будущее положительный непрерывный, настоящее прошлое ирреалистичное, настоящее актуальное, настоящее ирреальное, будущее положительное точечное, будущее отрицательное или императивное. Положительные и ирреальные формы потенциального префикса u-.

Формы этого суффикса зависят от глагола, к которым они добавлены. Например:

-ba--ida- (вспомогательный глагол)-ilama-
«ударить, убить»«принудительно манипулирование объектом»"для разрезания"
PaActPun-ba-ø-ida-ø-ilami-ø
PaActCon, FutPosCon-bu-ɻa-ida-ŋa-ø-ilama-ŋa-ø
PaIrr-bi-niidi-ø-ilami-ø
PrAct-ba-ri-ida-ŋa-ni-илама -a-ni
PrIrr-ba-ri-ida-ŋa-ri-ilama-a-ri
FutPosPun-b-iɲ-id-iɲu-ilam-iɲu-
FutNeg-bi-ø-ida- ø-ilami-ø
Imper-bi-ŋu-ida-ø?

Reflexive-Reciprocal

Рефлексивные / реципрокные маркеры включительно в наклонную основу глагола. Рефлексивный маркер имеет значение –i- и указывает либо «делать с собой», либо пассивное значение. Например, ar-ŋa-g-i-ma-ø может означать «я порезался» или «я был порезан» с –g-i- рефлексивной формой корня –ga-. Несколько основ глагола могут рефлексивное выражение, чтобы указать, что объект не важен, например, в переходной глагол-вспомогательной паре war + ga, означающей «петь» (о чем-то) в форме war-a-gi-ma-ø означает «Я пел» без объекта, а не «я пел про себя» или «песня обо мне пела».

обратный маркер - это –yi- или иногда –ji- в некоторых более старых формах. И у рефлексивных, и у реципрокных маркеров есть родственники в Нунггубуйу и Нганди.

Отрицание

Глагольный комплекс в отрицании всегда начинается с префикса gu-. В комплексах, где местоименный префикс является либо непереходным от третьего лица, либо переходным от третьего к третьему, приставка –yu- также включается после отрицательного и после основного глагола (если он есть), но перед местименным приставкой.

Другие глагольные префиксы

отрицательного префикса после возможности для префикса -ɻaŋani-, означающего «никто» и указывающего, что никто »не является субъектом глагольного комплекса. После этого слота идет благодетельный –ma-, который указывает, что местоименный префикс переходного глагола относится к косвенному объекту, а не к прямой объект (предположение по умолчанию). После этого слота идет редкий префикс –man-, значение которого Хит не смог определить, но, похоже, указывает на говорящего в вербальном комплексе.

После этих четырех использованных префиксов следует главный глагол, если он есть, а затем центростремительный префикс -ya-, чтобы указать, что действие направлено в системе отсчета, а не от нее. Слово ша-гая, например, означает «Я взял это», но добавление йа к йа-ша-гайе меняет значение на «Я принес это». После центростремительного префикса следует префикс отрицательного третьего лица (см. Выше) и, наконец, потенциальный префикс –u-, чтобы указать возможность того, что что-то может, должно, могло или должно было быть сделано.

Составление слов

Процесс составления словесных слов в Варндаранге не так продуктивен, как в окружающих языках, хотя он и происходит, обычно, когда наречие добавляется в начало основного глагола слова словесный комплекс. Они отличаются от простого сопоставления (в котором наречие не является частью глагольного комплекса) тем, что наречию предшествуют такие префиксы, как отрицательный gu-.

Допрос

Чтобы задать вопрос «да / нет» в Варндаранге, утверждение формулируется с небольшой интонационной разницей (подъем на предпоследний слог, падение на последний слог, в отличие от уровня тон падает), хотя в заявлении можно добавить джабай «может быть», чтобы подчеркнуть вопросительный характер. Первый будет эквивалентом английского «вы собираетесь в магазин?» и второй: "ты идешь в магазин, да?"

Для других вопросов требуются вопросительные частицы, которые обычно предшествует классификатор вопросов wu-. Слово, означающее "что?" это wu-ngaŋa, например, которое можно сократить в "почему?" добавлением целевого -ni для создания wu-ngaŋa-ni или целевого и слова aru «потому что» aru wu-ngaŋa-ni. Однако частица «когда» - это mala-wunga, вероятно от слова wunga, означающего «делать что?» хотя приставка mala- больше нигде в Варндаранге не встречается.

Синтаксис

Как и в других, большинстве предложений Warndarang - это субъект - глагол (SV) для непереходных предложений и агент - глагол - объект (AVO) для переходных предложений. Однако возможны и другие порядки с перегруппировкой пунктов так называемой фокусировке.

Фокусировка

Чтобы сфокусировать (выделить) компонент предложения Warndarang, составная часть переносится в начало предложения, отделенная от остальных слов частицей ву-ну. Например, утверждение ala-ala wu-nu abaɻu-a-maɻi «Я чуть не умер» фокусирует внимание на Шала-Шале, подчеркивая, что говорящий чуть не умер. В английском это в основном делается с помощью тона; в немецком языке это делается путем введения помещения в первую позицию во фразе.

Фокусировка часто используется для подчинения предложения, хотя замена wu-nu артиклем, который согласуется с заглавным существительным, более формально указывает на относительные предложения. Например, сфокусированное a-jawulba-ɲu wu-nu abaɻa-mi «умерший старик» также может быть указано как a-jawulba-ɲu a-nu abaɻa-mi, с witha-nu, относящимся к мужскому роду, исключительное состояние a-jawulba -u, «старик».

Номинализация

Номинализация, преобразование глагола или члена другого неноминального синтаксического класса в существительное, в Варндаранге встречается редко, с использованием непродуктивными примерами в тексте. Есть один зарегистрированный случай добавления -magara к глаголу для обозначения «времени, в которое произошло действие»: mud-magara, от грязи «ломать», следует за хорошо проверенным словом ʈuʈul »до всех способ« чтобы означать »до точки взлома». Точно так же есть одно упоминание о wu-ŋgar-maɳjar-ni, от -gar- «танцевать», что означает «для танцев».

Условные предложения

Хит не смог выявить или найти какие-либо условные конструкции («если X, то Y») во время своего исследования; в наиболее близких примерах в тексте используется слово jabay «возможно» («Может быть, он придет, может быть, я его убью») или помещают оба предложения в прошлый потенциал.

Однако слово aru «потому что» часто использовалось для создания предложений, означающих «из-за X, Y сделал Z».

Примеры предложений

Первые два предложения взяты из Хита 1980 года. Третье предложение из Хита 1984 года. Все были произнесены Исааком Джошуа и они опубликованы Хитом с его разрешением.

1) У-ну ву-ния Ша-маɻавури, а, Ша-маɻавуриа, ву-ну джанаг-джанагара-бани, йо, ву-ная ву-ну Шивар-иджа йо, мангарŋарару-ба.

Перевод Хита: «Это волшебный яд. Они всегда делают яд. Кто-то бросил его сюда, кто-то бросил на мое тело ».

  • У-ну : у-классификатор существующих, не относящихся к человеку, ню статей
  • у-ния : у-классификатор, не относящихся к человеку, приблизительный указательный аспект
  • a- maɻawuriɳa : классификатор существующих, не относящихся к человеку, maɻawuri «магический яд»
  • jaag-jaɻagara-bani : jaɻag-jaɻag «делать непрерывно» (дублирование «make»), приставка местоимения ara (субъект множественного число лица, единственное число третьего лица объект), вспомогательный глагол bani
  • yo: междометие «да», часто используемое в повествовании
  • wu-naya : wu нечеловеческий классификатор существующих, ная от непосредственного указательного действия
  • iwar -ija : ʈiw "бросать", ar от приставки местоимения ara (субъект лица множественного третьего числа лица, объект единственного числа третьего), вспомогательный глагол ija
  • mangarŋararu-ba : magar "бросать на тело", приставка местоимения araru (третье лицо множественного численного ла суб ъект, лицо единственного числа), вспомогательный глагол ба

2) Гу-анани-биŋджу-га, ву-я ву-нджай, а-нджай алдудга-джани ɳа-уɳу-у.

Перевод Хита: «Было так много рыбы, что никто не смог бы поймать их всех».

  • Gu-aŋani-biju-ga : отрицательный префикс gu, aŋani no one, biŋ "конец", отрицание от третьего лица ju, префикс местоимения нулевой отметки (субъект третьего лица единственного числа, объект третьего лица единственного числа), вспомогательный объект ga глагол
  • wu-yagu : wu классификатор, не относящихся к человеку, yagu "не"
  • wu-njai : классификатор существующих wu, отличных от человека, njai "многие"
  • a-njai : ɻ нечеловеческий классификатор существительных, njai «многие»
  • ŋaldudga-jani : aldud «изобилие», префикс местоимения га (субъект третьего лица единственного числа), вспомогательный глагол jani
  • a-ŋuɳu-ɲu : ɻ не относящийся к человеку классификатор существительных, uɳu fish, абсолютный суффикс ɲu

3) Wu-nɲaya, wiya ara-ama-ama a-yaraman-gu wu-nɲya-wala wu -ну uɳg-iŋa uul wu -niɲi Roper Valley.

Перевод Хита: «Там они [Длинный Петр, герой повествования, и товарищи] съели несколько лошадей. Затем они отправились в долину Ропер ».

  • Wu-naya : wu нечеловеческий классификатор существительных, nɲaya there (анафорическая форма, относится к Hodgson Downs)
  • wiya : "достаточно"
  • ara-ama-ama : ara префикс местоимения (третье лицо, множественное число, субъект третьего лица, единственное число), ama "ate" (дублируется, чтобы означать "ели постоянно или многократно")
  • ɻa-yaraman-gu : a-yaraman-gu : классификатор существительных, не относящихся к человеку ("большие животные "), яраман" лошадь, "гу абсолютивная
  • ву-нɲя-вала : у-нɲя то же, что и выше, абсолютный маркер вала
  • у-ну : у классификатор существительных, не относящихся к человеку, ню article
  • ʈuɳg-iŋa : ʈuɳ "начинать" (т.е. уходить, уходить) основной глагол, префикс местоимения g (субъект третьего лица единственного числа), iŋa вспомогательный глагол
  • ʈuʈul : "все путь к "
  • ву-ниɲи : ву нечеловеческий классификатор существительных, ниши демонстративное (отдаленное)
Сравнение языков маранов

Варндаранг (язык, исчезнувший с 1974 г.) и Мара ( язык, на котором лишь небольшое количество носителей частично) являются ближайшими родственниками друг друга. Вместе с алава (язык, вымерший с начала 1970-х годов) и югул (язык, засвидетельствованный носителями Варндаранга, Мара и Алава, но, по-видимому, вымерший, хотя сообщество все еще процветает), эти языки образуют подгруппу маран из языковой семьи Гунвинигуан.. Три задокументированных языка имеют большой словарный запас и много схожих грамматических структур, хотя между ними есть существенные различия, и на Варндаранг сильно повлияли заимствования из северных Нунггубую и Нганди.

Сравнение слов

Все три языка являются префиксными, и их глаголы состоят либо из одной изменяемой основы, либо из не изменяемого «основного глагола», предшествующего измененному вспомогательному глаголу. Такие словесные частицы отсутствуют в северных языках. Языки маран также разделяют вербальные особенности, такие как дублирование частиц в глагольном комплексе, указывающее на повторяющееся или непрерывное действие (шаблон, распространенный в австралийских языках), а отрицание глаголов обозначается частицей, непосредственно предшествующей глагольному комплексу (gu в обоих языках Warndarang и Мара, но Чайи в Алаве).

У Мары значительно более сложная система вербального перегиба, чем у Варндаранг (шестнадцать различных категорий времени / / настроения в Мара, но только восемь в Варндаранге и, очевидно, семь в Алаве), необычайно сложная система для австралийских языков. Оба языка, однако, имеют парадигмы спряжения, которые сильно зависят от глаголов.

Помимо сходства в порядке сложного глагола, Мара и Варндаранг также используют порядок слов, чтобы сфокусировать или выделить конкретный элемент в предложении, хотя в остальном порядке слов в Mara следующий. намного строже, чем в Варндаранге.

Номинальное сравнение

Алава делит свои существующие на два рода (мужской и женский), в то время как Мара имеет три класса (мужской, женский и средний) и Варндаранг шесть. Все три языка различают единственное, двойное и множественное число, причем Варндаранг имеет дополнительный «малый» (от трех до пяти) класс для человеческих существительных. Использование падежей существительных в Варндаранге и Мара почти идентично - Мара конденсирует падежи аллативного и локативного и добавляет пергрессивный падеж, хотя единственное родственное падежи в парадигме - это целенаправленное -ni. Система маркировки корпуса Алавы, по-видимому, не связана. Демонстративные элементы в Warndarang и Mara охватывают примерно одни и те же семантические категории (ближайший, непосредственный, отдаленный и анафорический, хотя Варндаранг добавляет промежуточное почти-далекое), хотя сами формы мало похожи. Фактически, демонстративные формы Mara склоняются к падежу, числу и полу, в то время как демонстративные формы Warndarang используют единую основную форму. Опять же, демонстративная система Алава полностью отделена, проводя только одно различие расстояния («это» против «того»), но с более тонкими анафорическими различиями.

Терминология направления между Варндарангом и Мара имеет много общих родственных слов, таких как gargaɭi (Мара) и argaɭi (Warndarang) для «запада» или гуйми (на обоих языках) для «севера», хотя У Мары снова есть гораздо более. сложная и неправильная морфологическая система, позволяющая различать случаи в этих терминах. У Мары также есть различие в направлении вверх / вниз, которое отсутствует в Варндаранге. Нет данных по алаве по сторонам света.

Лексическое сравнение

Культурная терминология между тремя языками различается. У Мары чрезвычайно сложная система терминологии родства, включающая большое количество диадических терминов; Система Варндаранга оказалась намного проще, хотя лингвист Джеффри Хит не смог получить много информации о родстве до того, как его информатор умер. Алава имеет морфологически нерегулярную систему, похожую на систему Мары, но не имеет диадических терминов и имеет несколько общих родственных слов (исключение включает баба для «старшего брата и сестры»). Беглый анализ терминов «флора-фауна» на трех языках также обнаруживает несколько родственных слов. Однако получастицы в Варндаранге и Мара имеют почти идентичные названия, хотя группы были связаны с разными тотемами, песнями и ритуалами.

См. Также
Примечания
Ссылки
  • Капелл, A. 1960. «Вандаранг и другие племенные мифы ритуала Ябудурува». Океания 30: 206-224.
  • Хит, Дж. 1976. «Северо-восток Арнемленда». В грамматических категориях австралийских языков, под ред. Р. М. В. Диксон, 735-740. Канберра: Австралийский институт исследований аборигенов.
  • Хит, Дж. 1980. Основные материалы в Warndarang: грамматика, тексты и словарь. Канберра: Тихоокеанская лингвистика.
  • Хит, Дж. 1981. Основные материалы в Мара: грамматика, тексты и словарь. Канберра: Тихоокеанская лингвистика.
  • Хит, Дж. 1984. «Резня в Ходжсон-Даунс». В «Это то, что случилось: исторические рассказы аборигенов», под ред. Л. Херкус и П. Саттон, 177–181. Канберра: Австралийский институт исследований аборигенов.
  • Шарп М.С. 1972. Фонология и грамматика Алава. Канберра: Австралийский институт исследований аборигенов.
  • Шарп, М.С. 1976. «Алава, Мара и Варндаранг». В грамматических категориях австралийских языков, под ред. Р. М. В. Диксон, 708-729. Канберра: Австралийский институт исследований аборигенов.
Последняя правка сделана 2021-06-20 08:31:14
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте