Вайшнава Джана К

редактировать
«Вайшнава Джана То»
Песня нескольких исполнителей, таких как. Лата Мангешкар, KSChithra. Готувадьям Нараяна Айенгар. Джагджит Сингх. М. С. Суббулакшми
ЯзыкСтарый гуджарати
ИзданныйXV век
Жанр Бхаджан, религиозная поэзия
Автор (и) песен Нарсинх Мехта

Вайшнава Джана То - это индуистский бхаджан, написанный в 15 веке поэтом Нарсинхом Мехтой на языке гуджарати. Поэма рассказывает о жизни, идеалах и менталитете вайшнава джана (последователя вайшнавизма ).

Содержание
  • 1 Влияние
  • 2 Лирика
  • 3 В популярной культуре
  • 4 См. Также
  • 5 Ссылки
Влияние

Этот религиозный гимн стал популярным при жизни время Махатмы Ганди и исполнялся как бхаджан в его Сабармати Ашраме вокалистами и инструменталистами, такими как Готувадьям Нараяна Айенгар. Он был популярен среди борцов за свободу по всей Индии. Часто исполняемая певцами с тех пор, она служит финальной песней в конце концерта и затрагивает любителей музыки философской мыслью поэта Нарсинха Мехты.

Тексты
ГуджаратиДеванагари IAST ТранслитерацияПеревод

વૈષ્ણવ જન તો તેને કહિયે. જે પીડ પરાઈ જાણે રે. પર દુ: ખે ઉપકાર કરે તો યે. મન અભિમાન ન આણે રે. ॥ધૃ॥

वैष्णव जन तो तेने कहिये. जे पीड परायी जाणे रे।. पर दुःखे उपकार करे तो ये. मन अभिमान न आणे रे॥

вайшнава джана то тене кахийе. дже пина парайи джаше ре,. пара духкхе упакара каре то йе. мана абхимана на хаше ре

Называйте вайшнавами тех людей, которые. чувствуют боль других,. Помогите тем, кто в беде,. Но никогда не позволяйте самомнениям входить в их разум.

સકળ લોકમાં સહુને વંદે,. નિંદા ન કરે કેની રે. વાચ કાછ મન નિશ્ચલ રાખે. ધન ધન જનની તેની રે. ॥૧॥

सकळ लोकमां सहुने वंदे,. निंदा न करे केनी रे।. वाच काछ मन निश्चल राखे,. धन धन जननी तेनी रे॥

сакана лока мам сахуне ванде,. нинда на каре кени ре,. вача кача мана нишала раакхе,. дхана дхана джанани тени ре

Они уважают весь мир,. не унижают кто угодно,. Храните свои слова, действия и мысли в чистоте,. Мать такой души благословенна.

સમદૃષ્ટિ ને તૃષ્ણા ત્યાગી. પરસ્ત્રી જેને માત રે. જિહ્વા થકી અસત્ય ન બોલે. પરધન નવ ઝાલે હાથ રે. ॥૨॥

समदृष्टि ने तृष्णा त्यागी,. परस्त्री जेने मात रे।. जिह्वा थकी असत्य न बोले,. परधन नव झाले हाथ रे॥

сама-дхи не тṛṣṇа тйаги,. пара-стри джене мата ре,. джихва тхаки асатйа на боле,. пара-дхана нава джхале хатха ре

Они видят всех одинаково, отказываются от страстных желаний. Уважайте других женщин как свою мать,. Их язык никогда не произносит лживых слов,. Их руки никогда не касаются богатства других.

મોહ માયા વ્યાપે નહિ જેને,. દૃઢ વૈરાગ્ય જેના મનમાં રે. રામ નામ શુ તાળી રે લાગી. સકળ તીરથ તેના તનમાં રે. ॥૩॥

मोह माया व्यापे नहि जेने,. दृढ़ वैराग्य जेना मनमां रे।. रामनाम शुं ताळी रे लागी,. सकळ तीरथ तेना तनमां रे॥

моха майа вйапе нахи джене,. дхруда-вайрагйа джена манамах ре,. рама-нама шу тани лаги,. саката тиратха тена танамам ре

Они не поддаются <26 мирским привязанностям>Они твердо отделены от мирского,. Их соблазняет имя Раам,. Все места паломничества воплощены в них.

વણ લોભી ને કપટ રહિત છે,. કામ ક્રોધ નિવાર્યાં રે. ભણે નરસૈયો તેનું દર્શન કરતાં. કુળ એકોતેર તાર્યાં રે. ॥૪॥

वणलोभी ने कपटरहित छे,. काम क्रोध निवार्या रे।. भणे नरसैयॊ तेनुं दरसन करतां,. कुळ एकोतेर तार्या रे॥

вана-лобхи не капана-рахита че,. кама кродха ниварйа ре,. бхаше нарасайо тенух дарасана каратах,. куна экотера тарья ре

Они оставили жадность и обман. держись подальше от желаний и гнева,. Нарси говорит: Я был бы рад встретить такую ​​душу,. Чья добродетель освобождает всю их родословную.

В популярной культуре

Элементы гимна были включены в британский фильм Ганди (1982), в таких фильмах Болливуда, как Вода (2005), Cheeni Kum (2007) и Road to Sangam (2009), и Kollywood film Hey Ram (2000). Гимн также использовался в качестве заглавной песни для нескольких индийских фильмов. Вфильме на телугу Prathinidhi (2014) первая строфа песни используется во время кульминационной сцены. В фильме малаялам Indian Rupee (2011) первая строфа песни используется в кульминационной сцене и поется Бомбеем Джаяшри. Песня также появляется в гуджаратском биографическом фильме автора Кувара байну Мамеру (1974). Бенгальский адаптация песни Аниндьи Чаттерджи была исполнена Шрейей Гхошал в бенгальском фильме Gotro (2019).

В 1998 году эта песня была представлена ​​в едином альбоме такими исполнителями, как классические вокалисты Гангубай Хангал и Пандит Джасрадж, поп-певец Ремо Фернандес а также Сарод музыкант Амджад Али Хан, Пандит Нараян на саранги, флейта музыкант Харипрасад Чаурасиа и santoor exponent Шивкумар Шарма исполнил инструментальное исполнение.

2 октября 2018 года музыканты из 124 стран исполнили песню, чтобы отдать дань уважения Махатме Ганди.

См. Также
Ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-18 08:19:02
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте