Швабский Jura ( Schwäbische Alb ( помощь информация ), реже: Schwäbischer Jura ( помощь информация )), иногда также называют Швабские Альпы на английском языке, является горным массивом в Бадене-Вюртемберге, Германия, простираясь 220 км (140 миль) с юго-запада на северо-восток и шириной от 40 до 70 км (от 25 до 43 миль). Он назван в честь региона Швабия.
Швабская Юра занимает регион, ограниченный Дунаем на юго-востоке и верхним Неккаром на северо-западе. На юго-западе он поднимается к более высоким горам Шварцвальда. Самая высокая гора региона - Лемберг (1015 м (3330 футов)). Профиль местности напоминает высокое плато, которое медленно спадает на юго-восток. Северо-западный край представляет собой крутой откос (называемый Альбтрауф или Альбанштиг, поднимающийся на 400 м (1300 футов), покрытый лесом), а вершина плоская или пологая.
В экономическом и культурном плане Швабская Юра включает регионы, расположенные вокруг горного хребта. Это популярная зона отдыха.
Геология швабской юры в основном состоит из известняка, который сформировал морское дно в юрский период. Море отступило 50 миллионов лет назад. Три слоя разных известняков наложены друг на друга, чтобы сформировать ряд: черный юрский, коричневый юрский и белый юрский. Белый юрский период может быть чистым, как 99% карбонат кальция. Поскольку известняк растворяется в воде, дождь просачивается повсюду через трещины и образует подземные реки, которые протекают через большую систему пещер, пока не выходят наружу. Таким образом, на плато почти нет рек, озер или других поверхностных вод.
В некоторых местах бывшая вулканическая активность оставила следы, например, маары и холмы. На западе Zollerngraben (геологическая депрессия в тектонически активной области) иногда вызывает умеренные землетрясения. Нёрдлингенский Рис является большим метеоритным кратером (15 миллионов лет).
Реликты третичного возраста можно найти в южной части Швабской Юры. Известные места известны в районе Ульма (например, Turritellenplatte в Эрмингене).
Постоянный дождь и другие погодные условия медленно растворяют весь ареал. Каждый год он уменьшается примерно на 2 мм (0,08 дюйма). Несколько миллионов лет назад горы доходили до Штутгарта. В некоторых местах известняк был более устойчивым к гниению, и, таким образом, спад основного хребта оставил небольшие горы (так называемые «Зейгенберге» - «горы-свидетели» или выбросы ; например, Ахалм или Гогенштауфен), которые свидетельствуют о бывшей территории диапазон. Вездесущие пещеры - отличные туристические места, красивые и не очень многолюдные. Можно найти много разных типов, от пещер из сухого капельного камня до пещер, в которые можно попасть только на лодке. Иногда сток воды из подземных рек тоже может быть впечатляющим, например, Блаутопф, исток притока Дуная. Также из-за пористого известняка Дунай почти исчезает возле Иммендингена (в 1911, 1921, 1928 и 1943 годах он полностью исчез), только чтобы снова появиться на несколько километров ниже. Большая часть воды, потерянной Дунаем, выходит на поверхность в Аахтопфе, источнике притока Рейна.
Почва не очень плодородная, перегной часто бывает толщиной до 10 см (4 дюйма). На поверхности встречается много мелких камешков известняка.
Большая часть Швабской Юры состоит из холмов от пологих до умеренных, часто покрытых лесом или расчищенных для мелкомасштабного сельского хозяйства. Традиционным ландшафтом были травяные поля с кустами можжевельника. Сегодня это стало сравнительно редким зрелищем. Однако в некоторых местах он находится под защитой правительства Баден-Вюртемберга.
Самые высокие высоты достигают чуть более 1000 метров (3300 футов). Все они находятся в юго-западной части Юры, в районе Großer Heuberg.
В Альбе есть много других вершин, таких как Хорнау, Оксенберг и Ахалм.
Окаменелости можно найти повсюду в Швабской Юре. Здесь было найдено много крупных и важных окаменелостей. В Хольцмадене, за пределами Вайльхайма-унтер-Тек, небольшой частный музей под названием Urwelt-Museum Hauff предоставляет посетителям возможность «копать» окаменелости в своих сланцевых месторождениях. В Урвельт-музее Хауфа находится самая большая в мире колония окаменелых лилий (морских лилий) размером 18 м × 6 м (59 футов × 20 футов) и возрастом около 180 миллионов лет.
В ряде пещер (включая Фогельхерд, Холенштайн-Штадель, Гайсенклёстерле и Холе Фельс ), расположенных всего в нескольких километрах друг от друга, были обнаружены одни из самых старых следов человеческих артефактов. Наиболее известные из них: мамонт, голова лошади, водоплавающая птица и две статуи человека-льва - все удивительного качества и возрастом более 30 000 лет. Самые старые известные музыкальные инструменты были найдены здесь, тоже: флейты, сделанные из костей лебедей и грифов, около 35 тысяч лет, а в 2004 году флейта вырезана из бивня в виде мамонта, начиная с ледникового периода, около 37000 лет назад, и самое древнее изображение человеческого тела, Шелклингенская Венера.
Этот регион, расположенный к югу от липов, был частью Римской империи примерно с первого по третий век нашей эры.
Римская дорога пролегала вдоль реки Неккар и над плато. В Хехинген-Штайне римский форпост на этой дороге был обнаружен в 1970-х годах и превращен в музей под открытым небом. Лайпы на самом деле пересекают плато в Аален, получившее свое название от оригинального римского кавалерийского поста, или ала, на окраине современного города. Здесь также ведутся раскопки римских руин, а музей открыт для публики с конца 1980-х годов.
Жизнь в Швабской Юре была чрезвычайно тяжелой. Отсутствие воды и плохое качество почвы сделали его отсталым регионом. Для многих деревень за водой требовалось долгое путешествие на лошади. Поскольку воду часто нужно было хранить в течение длительного времени, она часто застаивалась. Таким образом, дезинфекция с помощью спирта была очень популярна: «Мост» ( сидр ) смешивали с водой и даже давали младенцам. Современная система водоснабжения (выдающаяся для своего времени) была построена в конце 1880-х годов, что облегчило ситуацию.
Местные жители говорят на отличном немецком диалекте, известном как швабский немецкий, который варьируется даже в Юре и труден для понимания носителями стандартного немецкого языка. Диалект в верхней части плато ( немецкий : Albschwäbisch) заметно отличается от самого обширного швабского низменного языка и даже сильнее его. Во всем Швабском регионе многие фразы и грамматика сильно локализованы, даже на уровне деревни; однако для швабского диалекта горных регионов характерна мелодия пения, и некоторые формы глаголов также отличаются не только от стандартного немецкого языка, но и от глагольных форм остальной части Швабии. В прежние времена также говорили на идиш, плеисне и романи. На Pleißne говорили разносчики, торгующие такими предметами, как корзины, щетки и кнуты, и он принадлежит Ротвельшу. Он использовался как код.
« Швабский - Alemannic карнавал» является важной традицией во многих деревнях, называют по- разному « масленица », «Fasnacht», «Fasnet», или «Fasching». Особое культурное значение имеет праздник Fasnet в Ротвайле. Типичными для аллеманской традиции являются ведьмы и лесные или добрые духи, которые обычно означают Зиму или силы природы, приходящие, чтобы прогнать Зиму. Часто утверждается, что различные роли были определены в дохристианские времена, и здесь точные традиции варьируются от деревни к деревне, создавая фантастическое разнообразие героев, злодеев, добрых и злых существ. Также часто бывает, что, хотя в одном городе сохранилась сильная традиция празднования Фаснета, в соседнем городе почти не будет традиций. Во многих случаях это связано с последствиями протестантской Реформации и более поздним влиянием кальвинистских пиетистов, которые более или менее строго выступали против такого легкомысленного - даже языческого - поведения. Католические регионы и по сей день имеют более сильную традицию фаснета. В любом случае празднование Швабского Фаснета имеет мало или совсем ничего общего с одновременными празднованиями на Среднем Рейне, которые хорошо известны по всей Германии, потому что они транслируются по телевидению каждый год. Ожидается, что швабцы будут работать в обычном режиме в понедельник роз и жирный вторник, в отличие от своих соседей на северо-западе.
Поскольку выращивание сельскохозяйственных культур было непростым делом, разведение овец было популярным. Это привело к развитию сильной текстильной промышленности. В 1950-х годах Ройтлинген был немецким городом с наибольшим количеством миллионеров, пока упадок немецкой текстильной промышленности не ударил и по ним. Тем не менее, можно найти много высококачественных текстильных компаний, таких как Hugo Boss, Merz b. Шванен, Тригема, Ройш, Гроз-Бекерт и другие (город Метцинген широко известен как «роскошный аутлет», куда приезжают люди со всей Европы, чтобы купить дорогую одежду подешевле).
Отсюда развитие машиностроения и передового машиностроения. С изобретением автомобилей и основанием неподалеку компании Daimler-Benz развивалась автомобильная промышленность, а позже - электроника и компьютерная промышленность. Регион Неккар-Альб - третья по величине промышленная зона Германии и самая стабильная. Самой известной компанией по-прежнему остается Daimler-Benz, сегодня известная просто как Daimler AG, за которой следует Роберт Бош.
В этом регионе один из самых высоких показателей отношения количества патентов к общей численности населения в мире. Многие продукты относятся к категории высокотехнологичных. Преобладает сектор малых и средних предприятий (100-5000 сотрудников). Возможно, в результате уровень безработицы низкий. В целом, товары дорогие, но конкурентоспособны благодаря высокому качеству. Некоторые районы признаны особенно привлекательными для бизнеса, например, Ройтлинген как город в Германии, где проще всего открыть новый бизнес. Образовательные ресурсы на высоком уровне. Все школы и университеты региона занимают ведущие позиции в Германии. Швабская Юра и соседний регион за последние 150 лет превратились из одного из беднейших регионов Германии в один из самых богатых.
Зимой часто идет снег. Популярны катание на лыжах (хотя холмы не крутые и не высокие), здесь можно найти множество небольших курортов. Часто бывает ветрено и немного холоднее, чем в остальной Германии. Благодаря особому микроклимату небольшая метеостанция недалеко от города Штеттен-ам-Кальтен-Маркт известна как «самое холодное место в Германии».
Швабская Юра по немецким стандартам не является густонаселенной. Большинство крупных городов находятся за пределами региона, хотя их часто считают его частью. В этих городах часто одни из самых высоких арендных ставок в Германии, а земля на плато считается дешевой (по южногерманским стандартам). Многие названия городов заканчиваются на -ingen. Было несколько военных полигонов, некоторые также использовались войсками НАТО. На полигоне Мюнзинген, просуществовавшем более 100 лет, создается биосферный заповедник. В регионе есть несколько крупных и множество мелких заповедников.
Города на мысе Швабской Юры официально ему не принадлежат.
Здесь много замков, монастырей, церквей, руин и старых городов. Вот небольшая подборка.
Для туристов хороший способ познакомиться со Швабской Юрой - это проехать по Schwäbische Albstraße, «национальной живописной дороге», ведущей из Туттлингена или Троссингена в Нёрдлинген или Аален.
Название немецкое : Юра (относящееся к юрскому периоду ) происходит от гор Юра, географической частью которых являются Швабское и Франконское плато. В немецком языке, по крайней мере за пределами геологических кругов, слово Alb почти повсеместно используется вместо Jura. Происхождение слова неизвестно. По одной из версий, оно происходит от латинского albus («белый»). Другое утверждение, что оно происходит от доиндоевропейского слова albhros («холм»). Это связано с немецкими словами Alpe, Alm или Alp (от древневерхненемецкого alpâ), что означает « горное пастбище ». Слово Alb функционирует как имя собственное, относящееся более или менее исключительно к швабским и франконским регионам Юра ( немецкий : Fränkische Alb ), и поэтому не имеет прямого перевода на большинство других языков. Возможно, именно по этой причине Schwäbische Alb иногда переводили на английский как «Швабские Альпы», избегая, таким образом, менее известного названия Юра. Однако этот район не является частью Альп (несмотря на его близость) и никогда не упоминается как таковой на немецком языке, поскольку Альпы на немецком языке называются die Alpen (множественное число).
Координаты : 48.3 ° N 9.35 ° E 48 ° 18'N 9 ° 21'E / / 48,3; 9,35