Южно-боливийский кечуа

редактировать
Южно-боливийский кечуа
Уральский Buliwya runasimi
Родом изБоливии ; несколько в Аргентине, Чили
Этническая принадлежностьКечуа, Колла
Носители языка1,616,120 (2004-204 гг.)
Язык семья кечуа
языковые коды
ISO 639-3 quh
Glottolog sout2991
Quechua (подгруппы).svg Четыре ветви кечуа. Южно-боливийский кечуа - это диалект южного кечуа (II-C).

Южно-боливийский кечуа, также известный как центральноболивийский кечуа, является диалектом южного кечуа на нем говорят в Боливии и прилегающих районах Аргентины, где он также известен как Колла. Его не следует путать с североболивийским кечуа, на котором говорят на северных склонах Анд в Боливии и который фонологически отличается от южноболивийской разновидности. По оценкам, число носителей южно-боливийского кечуа колеблется от 2,3 до 2,8 миллиона, что делает его самым распространенным коренным языком в Боливии, лишь немногим больше, чем аймара, с примерно 2 миллионами говорящих. в Боливии. Для сравнения, на северо-боливийском диалекте говорят около 116 000 человек.

Содержание
  • 1 История и классификация диалектов
  • 2 Статус языка
  • 3 Фонология
    • 3,1 Гласные
    • 3,2 Согласные
    • 3,3 слога структура
    • 3.4 Ударение
  • 4 Морфология
    • 4.1 Деривационная морфология
    • 4.2 Флективная морфология
      • 4.2.1 Глаголы
      • 4.2.2 Существительные
      • 4.2.3 Другие лексические категории
      • 4.2.4 Независимые суффиксы
    • 4.3 Повторное дублирование
  • 5 Синтаксис
    • 5.1 Порядок слов
    • 5.2 Разметка регистра
    • 5.3 Пассивные элементы
    • 5.4 Подчинение
  • 6 Примечания
  • 7 Ссылки
  • 8 Внешние ссылки
История и классификация диалектов

Южно-боливийский кечуа является членом южной ветви языковой семьи кечуа, что делает его тесно связанным с другими южными диалектами кечуа, включая Аякучо и особенно Куско Кечуа, разновидности, на которых говорят в Перу.

Языковая семья кечуа охватывает чрезвычайно разнообразный набор языков, многие из которых взаимно непонятны, поэтому лингвисты классифицируют кечуа как языковую семью, а не как один язык с множеством диалектов. Хотя считается, что все языки кечуа произошли от одного предка, прото-кечуа, до сих пор ведутся споры о том, как современные кечуанские языки эволюционировали до своего нынешнего состояния и как будет выглядеть эта временная шкала. В результате этого было предложено множество классификаций и теорий родства конкретных языков и диалектов кечуа. Тем не менее, нынешнее широкое разделение Quechua на четыре основные ветви является общепринятым.

Джозеф Гринберг, в его весьма спорной теории Америндская надсемейство, помещает язык семьи кечуа в Андском ветви Америндского, которая является частью более крупной ветви Южного Америндской, которая охватывает все коренную Южноамериканские языки. Многие предложения Гринберга были опровергнуты, и его утверждения относительно кечуа также вызывают подозрения. Даже в одной из его низших подгрупп, андской языковой семье, идея о родстве андских языков, таких как кечуа и аймара, все еще обсуждается, и общее мнение заключается в том, что сходство между кечуа и аймара возникло из языкового контакта, а не из генетического родства..

Существуют некоторые диалектные различия южно-боливийского языка кечуа в разных регионах Боливии. Эти диалекты включают Чукисака, Кочабамба, Оруро, Потоси и Сукре в Боливии, а также Северо-Западный Жужуй в Аргентине. Возможно, в Чили все еще есть несколько носителей из 8000 этнических кечуа. Сантьягеньо кечуа в Аргентине, хотя и расходится, похоже, по крайней мере частично, происходит от южно-боливийского кечуа.

Статус языка

Кечуа признан официальным языком Боливии, одним из 36 языков коренных народов, объявленных официальными в конституции страны. Южно-боливийский кечуа имеет большое количество носителей по сравнению с другими языками коренных народов. Тем не менее, кечуа все еще находится под угрозой обесценивания и вторжения со стороны престижного испанского языка. Кроме того, языковые, идеологические и культурные различия между его многочисленными диалектами затрудняют для политиков подход к кечуа в целом, поскольку каждое сообщество кечуа создает различные проблемы в отношении языковой политики и планирования.

109>Ethnologue относит южно-боливийский кечуа к «развивающимся», что указывает на то, что «язык активно используется, а литература в стандартизированной форме используется некоторыми, хотя это еще не является широко распространенным или устойчивым». Однако в Атласе языков, находящихся под угрозой исчезновения ЮНЕСКО, южно-боливийский кечуа классифицируется как «уязвимый», определяемый следующим образом: «Большинство, но не все дети или семьи определенного сообщества говорят на этом языке в качестве своего первого языка, но он может быть ограничен определенными социальными сферами (например, дома, где дети общаются со своими родителями, бабушками и дедушками). "

За последние несколько десятилетий наблюдается всплеск усилий по возрождению для кечуа и других языков коренных народов в связи с такими факторами, как рост международного туризма, способствующего культурной гордости. Были предприняты усилия для повышения языкового и культурного статуса языка и народов кечуа. В Боливии многие политики выступают за преподавание кечуа и других языков коренных народов, таких как аймара, во всех государственных школах и государственных учреждениях. Однако эти усилия по возрождению часто встречают сопротивление, и их эффективность в остановке упадка Quechua все еще сомнительна.

Фонология

Гласные

Передние Задние
Высокие iu
Низкие a

Южно-боливийские кечуа имеют три основных гласных звука: неокругленный гласный переднего ряда / i /, округленный гласный заднего ряда / u / и нижний центральный гласный / a /. Передний гласный / i / понижается до [e] или [ɛ], когда он находится рядом с увулярной остановкой или когда отделяется от увулярной остановки только непрерывным согласным. Гласный заднего ряда / u / в этом окружении также понижается до [o] или [ɔ].

Согласные

В следующей таблице показаны согласные звуки в южно-боливийском языке кечуа с использованием орфографической системы, использованной Биллом (1969). При необходимости эквиваленты IPA указаны в скобках.

Двугубный Стоматологический Небный Велар Увулярный Глоттал
Взрывной или Аффрикат Простой ptch[tʃ]kq
Аспирированный p"[pʰ]t"[tʰ]ch "[tʃʰ]k"[kʰ]q"[qʰ]
Glottalized p't'ch '[tʃ" ]k'q'
Фрикативный sh
Носовой mnñ[ɲ]
Лоскут r
Боковой lll[ʎ]
Приблизительный wy[j]

Есть четыре остановки и один аффрикат / ch / в основной звуковой системе. Пять звуков контрастируют как с их наддувной, так и с глоттализованной версиями, характеристика, которая встречается во многих диалектах языковой семьи кечуа и, как полагают, является результатом воздействия аймара Стремление и глоттализация могут быть замечены как противоположные в минимальных парах, таких как puñun "он спит" против p'uñun "его кувшин" и piña "ананас" против p "iña" дикий ".

Все стопы, аффрикаты и фрикативы глухие, за исключением / q /, который становится звонким увулярным фрикативом [ʁ] в начале слога.

Дополнительные фонологические альтернативы включают фрикативизацию / k / и / q / слог-наконец, до велар [х] и увуляр [х] соответственно. Фрикативный / s / имеет аллофоны [s] и [ʃ], из которых последнее встречается довольно редко. Все фрикативные формы встречаются только в начале слова и медиально, но не в конце.

Три носовых звука ассимилируются до точки артикуляции следующего согласного звука. Наконец, слово / n / - единственный носовой, который встречается; будет [ŋ].

Слоговая структура

Южно-боливийский язык кечуа обычно имеет простую слоговую структуру CV (C), где согласная кодировка является необязательной. Начальный согласный также является необязательным в начале слова, так как в словах ima «что» и uk «один», а испанские заимствования могут содержать группы согласных в начале слова в форме CCV (C), как в bwenos diyas «доброе утро».. В группе согласных допускается не более двух согласных.

прото-кечуа имеет несколько ограничений на допустимые сочетания согласных кластеров, но из-за согласных лениции слога, наконец, существуют более серьезные ограничения на типы сочетаний согласных, которые встречаются в южно-боливийском языке. Кечуа. Некоторые из возможных сочетаний согласных можно увидеть в следующих примерах:

  • čilwi "цыпленок, цыпленок"
  • p'isqu "птица"
  • qan munanki "вы хотите"
  • kayqa "это"
  • waliqlla rirquy "пусть у вас все будет хорошо"

Ударение

Первичное ударение обычно происходит на предпоследнем слоге слова, с вторичными ударениями при чередовании слоги. Это можно увидеть в следующем анализе слов munankičis и munankičisñaču (корень глагола muna «хочу, желание»), где ударение пронумеровано ниже:

munankičis
21
munankičisñaču
231

Существуют редкие исключения, когда последний слог слова несет основное ударение, например, в ari «да». В языке также существуют некоторые «эмоциональные» суффиксы, которые всегда имеют ударение, что приводит к ударению на последнем слоге слова. Ударение на последнем слоге также может происходить путем отбрасывания некоторых односложных суффиксов (например, вопросительного знака «да / нет» -chu) без последующего смещения ударения.

Морфология

Южно-боливийский кечуа - это агглютинативный, полисинтетический язык с богатой деривационной морфологией, позволяющей языку передать большой объем информации одним словом. В результате слова в южноболивийском кечуа могут быть очень длинными.

Слова в этом языке имеют чисто суффиксальный характер ; никакие другие типы аффиксов не используются. Эти суффиксы также очень регулярны, их чередования обычно происходят только для поддержания структуры слогов.

Морфемы в слове упорядочены следующим образом:

  • корень + деривационные суффиксы + флективные суффиксы + клитики

деривационная морфология

Южно-боливийский кечуа имеет много явно деривационных суффиксов, где существительное, глагол или прилагательное происходит от другой лексической категории. Ниже приведены несколько примеров:

Примечание: -y - маркер инфинитива глагола.

  • -cha (фактив): wasi "дом", wasi-cha-y "строить дом"
  • -naya (желательное): aycha "мясо", aycha-naya-y "чувствовать как поесть мяса "
  • -ya (самотрансформативный): wira" жирный ", wira-ya-y" толстеть, набирать вес "
  • -na (обязательно): tiya" сидеть ", тия-на" сиденье, стул "
  • -yuq (притяжательное): wasi" дом ", wasi-yuq" домовладелец "
  • -li (прилагательное, образующее от глагола): mancha «страх», mancha-li «трусливый, боязливый»

Другие суффиксы менее четко классифицируются как производные или флективные, включая некоторые аспектные суффиксы, а также класс суффиксов, называемых «вспомогательными». Например, причинный суффикс «-чи» в некоторых случаях может показаться просто словоизменительным:

  • mik «u-chi-» заставить (кого-то) съесть «
  • puri-chi-» make (кто-то) walk "
  • paka-chi-" заставить (кого-то) спрятаться "

Но в других случаях это может быть производным:

  • runa wañu-chi" человек-убийца, убийца "
  • puma wañu-chi "охотник на пум"
  • wasi saya-chi "строитель домов, плотник"

Флективная морфология

Глаголы

Есть несколько категорий вербальные суффиксы в южно-боливийском языке кечуа. К ним относятся модальные суффиксы, маркеры объектов, временные и маркеры аспекта и маркеры человека.

Южно-боливийский язык кечуа имеет большое количество модальных суффиксов, которые используются для выражения ряда понятий. Вот некоторые примеры:

  • -ra "un-, undo"; wata-ra- "unknot, развяжите "
  • -naya" намереваетесь, собираетесь сделать так, как если бы "; willa-naya-" действовать так, как если бы сказать "
  • -ysi" помогите кому-то "; mik" u-ysi-y "помогите ему поесть"
  • -na "должны, быть в состоянии »(обязательно); willa-na- "должен сказать"
  • -pu "для кого-то другого" (благодетельный); qu-pu-y "дать ему"

Некоторые из этих модальных суффиксов могут быть производными, если они используются с не-глаголом - например, -naya и -na.

Маркеры личности различают первый, второе и третье лица и множественное число, а также включающее и исключающее первое лицо во множественном числе. В языке используются маркеры объектов и предметные маркеры, а объектные маркеры появляются перед предметными маркерами. Маркер объекта - -wa для объекта от первого лица и -su для объекта от второго лица. В следующей таблице подробно описаны возможные комбинации маркеров объекта и объекта. У некоторых категорий людей отсутствует предметный и / или объектный маркер.

Объект
1-й серж.1-й пл. Пример.1-й лист. Дюйм.2-й серж.2-й столб.3-й серж. или Pl.
Субъект1-й сержант-su...- yki...- ykichiq...- ni
2-й сержант-wa...- nki-wa...- yku...- nki
3-й сержант-wa...- n-ва...- юку-ва...- нчик-су...- нки-су...- нкичик...- n
1-я пл. In....- nchiq
1-я пл. Пример-su...- yku...- ykichiq...- yku
2nd Pl.-wa...- nkichiq-wa...- yku...- nkichiq
3-е место-wa...- nku-wa...- yku-wa...-nchiq-su...-nku-su...-nkichiq...- nku

Все ненастоящие времена в указательном помечаются суффиксом, непосредственно предшествующим отметке человека. Настоящее сослагательное наклонение помечено суффиксом, следующим за человеком. Примеры временных маркеров включают простой суффикс прошедшего времени -rqa, несовершенное прошедшее время -yka и прошедшее совершенное -sqa. Временные суффиксы могут менять форму в зависимости от человека и в некоторых случаях могут изменять обозначение человека: например, в прошедшем несовершенном времени, как субъектные маркеры единственного и множественного числа от третьего лица (обычно -n, -nchiq или -nku в зависимости от объекта) стать -q, что означает, что глагол в прошлом несовершенный с подлежащим от третьего лица заканчивался на -yka-q.

Существительные

Помимо суффиксов, обозначающих регистр, существительные в южноболивском языке кечуа также могут иметь множественное число с суффиксом -kuna (или числовым модификатором, предшествующим существительному). Однако большинство говорящих используют суффикс -s, заимствованный из испанского, когда существительное оканчивается на гласную. Например, wasi («дом») превращается в wasis («дома») или runa («человек») становится runas («люди / люди»). Суффикс языка кечуа -kuna обычно используется только тогда, когда существительное оканчивается на согласную, например на yan (дорога), которая становится yankuna (дороги). Коллективный маркер -ntin также существует для обозначения «единения», как в alqu michi-ntin «собака вместе с кошкой». Собственность отмечается суффиксом, прикрепленным к существительному, причем форма, которую принимает морфема, зависит от лица, множественности и того, следует ли она за гласной или согласной.

Другие лексические категории

Местоимения в языке не имеют маркеров личности, но имеют маркеры множественного числа, которые варьируются в зависимости от человека. Притяжательные местоимения отмечаются добавлением соответствующего суффикса родительного падежа.

Прилагательные могут быть преобразованы в превосходную степень с суффиксом -puni, как в kosa «хороший»; коса-пуни «лучше всех, лучше всех».

Независимые суффиксы

Некоторые суффиксы в южно-боливийском языке кечуа могут использоваться со словами любой лексической категории и обычно находятся в конце слова после всех других суффиксов. Вот несколько примеров:

  • -ri "пожалуйста, красиво, с удовольствием" (вежливо)
  • -pis "даже если, даже если, а также" (добавочный)
  • -chu "это так?" (не фактический, вопросительный знак)
  • -chus «если, возможно,» (сомнительный)

Повторное дублирование

Повторное дублирование широко используется для различных целей и может быть производным:

  • llañuy "тонкий"; llañuy llañuy "очень тонкий"
  • wasi "дом"; васи васи "поселение, собрание домов"
  • руми "камень"; rumi rumi "скалистый"

Повторяющиеся стебли также могут иметь суффикс:

  • taq "звук удара молотка"; taq-taq-ya-y "ударить молотком"
Синтаксис

Порядок слов

Основной порядок слов в южно-боливийском языке кечуа составляет SOV. Однако, поскольку существительные помечены для падежа, порядок слов на самом деле очень гибкий и, как правило, варьируется для целей выделения. Например, все следующие предложения означают: «Атауальпа убил Уаскара»:

  • Атавалпа сипи-чи-рка Васкар-та.
  • Атавальпа Васкар-та сипи-чи-рка.
  • Waskara-ta Atawallpa sipi-chi-rqa.
  • Waskar-ta sipi-chi-rqa Atawallpa.

Одним из аспектов порядка слов, который является постоянным в языке, является тот факт, что модификаторы существительных должны непосредственно предшествовать существительное (прилагательное-существительное ).

Обозначение падежа

Южно-боливийский кечуа - именительно-винительный падеж. Существительные могут иметь следующие маркеры падежа:

  • Родительный падеж -q / -qpa / -qpata
  • Винительный падеж -ta
  • Дательный падеж -man
  • Аблатив -manta
  • Локативный -pi
  • Целенаправленный -paq
  • Причинный -rayku
  • Инструментальный -wan
  • Комитативный -tawan
  • Аллатив - kama

Отсутствие падежного знака указывает на именительный падеж.

Пассивные умения

Пассивные умения помечаются суффиксами, включая -sqa в глаголе, -manta "from", "на агенте" и -wan "with" на инструменте, как в следующие примеры:

  • Chay runa alqu- manta k "ani- sqa " Этого человека укусила собака "
  • Runa roumei- wan maqa- sqa «Человека ударили камнем»

Подчинение

Подчинение в основном обозначается причастиями и может быть обозначено как время только относительно основного глагола Подчинение не требует явного обозначения, поскольку некоторые причастия можно понимать как подчинительные - например, буквальное толкование Его прихода «Я уйду» можно интерпретировать как «Когда он придет, я уйду» или «Если он придет, я уйду». Другие суффиксы, такие как -qti "когда" и -rayku "потому что" также могут быть использованы для обозначения придаточного предложения.

Кроме того, подчинение также может быть указано лексически с помощью ukta... chaymanta... " сначала... затем... "или ukta... q" ipanta... "сначала... потом...", как в следующем Примеры:

  • Укта q "ава-ва-н, чайманта часки-н" Сначала он увидел меня, потом побежал "
  • Укта q" ава-ва -spa, q "ipanta pay chaski-n" Сначала увидев меня, потом он побежал "(" Увидев меня, он побежал ")
Примечания
Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-09 11:20:10
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте